"military contingent and formed police" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة
        
    • الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة
        
    • الوحدات العسكرية والشرطة المشكَّلة
        
    72. The reduced requirements for self-sustainment of military contingent and formed police personnel were owing to the drawdown of 2,469 contingent personnel. UN 72 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة إلى سحب 469 2 من أفراد الوحدات.
    Through training sessions mainly for military contingent and formed police personnel conducted during rotation periods UN من خلال دورات تدريبية تنظم أساسا لفائدة أفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة أثناء فترات التناوب
    Increased requirements for contingent-owned equipment self-sustainment reflect the higher deployment of military contingent and formed police personnel as compared with the previous period, and include a 15 per cent and 20 per cent delayed deployment factor for military contingents and formed police units, respectively. UN وتعكس زيادة الاحتياجات للاكتفاء الذاتي من المعدات المملوكة للوحدات زيادة نشر أفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة مقارنة مع الفترة السابقة، وتشمل عاملي تأخر في النشر قدرهما 15 في المائة للوحدات العسكرية و 20 في المائة لوحدات الشرطة المشكلة.
    Combat rations for military contingent and formed police personnel in the camp locations. UN حصة إعاشة أثناء القتال لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في مواقع المخيمات.
    :: Storage and supply of 900 tons of rations, 14 days of combat rations and water for military contingent and formed police personnel in 58 locations UN :: تخزين وتوريد 900 طن من حصص الإعاشة وما يكافئ استهلاك 14 يوما من حصص الإعاشة والمياه الميدانية لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 58 موقعا
    :: Monthly storage of 1,000 tons and supply of 755 tons of rations and maintenance of a 7-day reserve of combat rations at UNOCI locations (Abidjan/Sebroko, Daloa and Bouake) and 14 days at contingent locations, totalling 173,882 packs and 492,654 litres of water for military contingent and formed police personnel in 40 locations UN :: القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتقديم 755 طنا منها والاحتفاظ باحتياطي يكفي 7 أيام من عبوات حصص الإعاشة أثناء القتال في مواقع البعثة يبلغ مجموعها 882 173 عبوة و 654 492 لترا من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا
    Actual deployment of military contingent and formed police personnel from July to October 2014 and projected deployment from November 2014 to June 2015 UN النشر الفعلي لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من تموز/يوليه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2014 والنشر المتوقع في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2014 إلى حزيران/يونيه 2015
    117. The variance of $2,734,600 is due primarily to lower requirements for the self-sustainment of military contingent and formed police personnel attributable to the consolidation, withdrawal and drawdown of three infantry battalions and three infantry companies by 30 September 2008. UN 117 - ينتج الفرق الذي مقداره 600 734 2 دولار أساسا عن انخفاض الاحتياجات المتصلة بالاكتفاء الذاتي من أفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة الذي يعزى إلى دمج وسحب وتصفية ثلاث كتائب للمشاة وثلاث سرايا للمشاة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    126. The provision provides for medical services comprising aero-medical evacuation for Mission personnel, hospitalization in non-Mission hospitals for military and police personnel, medical supplies and self-sustainment requirements for military contingent and formed police personnel. UN 126 - ويغطي هذا الاعتماد الخدمات الطبية التي تشمل الإجلاء الطبي الجوي لأفراد البعثة، والاستشفاء في المستشفيات غير التابعة للبعثة بالنسبة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، والاحتياجات من اللوازم الطبية والاكتفاء الذاتي بالنسبة لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة.
    :: Storage and supply of 7,800 tons of rations (per annum) and 121,310 combat rations for military contingent and formed police personnel in 40 locations UN :: تخزين وتوفير 800 7 طن من حصص الإعاشة (في السنة) و 310 121 حصص إعاشة تقدم أثناء القتال لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة في 40 موقعا
    31. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with table 2, showing the actual deployment of military contingent and formed police personnel from July to October 2014 and the projected deployment from November 2014 to June 2015. UN ٣١ - وعند الاستفسار، قُدم إلى اللجنة الاستشارية الجدول 2 الذي يبيِّن النشر الفعلي لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من تموز/يوليه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2014 والنشر المتوقع في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2014 إلى حزيران/يونيه 2015.
    186. The estimated provisions under this heading provide for medical services comprising aero-medical evacuation for Mission personnel, specialist consultation services, X-ray and laboratory tests, hospitalization in non-Mission hospitals for military and police personnel, medical supplies and self-sustainment requirements for military contingent and formed police personnel. UN 186 - وتغطي الاعتمادات المقدرة تحت هذا البند الخدمات الطبية التي تشمل الإجلاء الطبي الجوي لأفراد البعثة، وخدمات استشارة الأخصائيين، وفحوص الأشعة السينية والفحوص المختبرية، ودخول الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة/مستشفيات غير تابعة للبعثة، كما يغطي الاحتياجات من اللوازم الطبية والاكتفاء الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة.
    117. It is proposed to establish 7 posts of Movement Control Clerk (national General Service) and 4 positions of Movement Control Assistant (United Nations Volunteer) in order to assist and ensure that the additional 3,085 military contingent and formed police personnel would receive adequate support from the Unit. UN 117 - ويُقترح إنشاء 7 وظائف بلقب كاتب لشؤون مراقبة الحركة (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، و 4 وظائف بلقب مساعد لشؤون مراقبة الحركة (من متطوعي الأمم المتحدة) من أجل تقديم المساعدة في تلقي الأفراد الـ 085 3 الإضافيين من الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة الدعمَ الكافي من وحدة الشاحنات الثقيلة وضمان حصولهم عليه.
    (d) Facilities and infrastructure ($18,319,200, or 13.2 per cent): primarily the cancellation of the planned construction of seven camps for military contingent and formed police personnel because of delays in the procurement process and in the deployment of formed police units and the projected decrease in the surge capacity of military and police personnel (ibid., para. 43). UN (د) المرافق والبنية الأساسية (200 319 18 دولار، أو ما نسبته 13.2 في المائة): في المقام الأول إلغاء التشييد المقرر لسبعة مخيمات لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة بسبب حدوث تأخيرات في عملية الشراء وفي نشر وحدات الشرطة المشكلة، والتخفيض المتوقع في القدرات التي زيدت من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة (المرجع نفسه، الفقرة 43).
    While beneficiaries of deceased military contingent and formed police unit members are awarded a maximum payment of $50,000, beneficiaries of civilian police officers and military observers may receive more than $50,000, if their last drawn annual salary less allowances exceeded $25,000. UN ففي حين يُمنح المستحقون من أسر أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة المتوفين مبلغا أقصاه 000 50 دولار، فإن ما يدفع للمستحقين من أسر أفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين قد يتجاوز هذا المبلغ، إذا كان آخر مرتب سنوي تقاضوه بعد خصم البدلات يتجاوز 000 25 دولار.
    :: Monthly storage of 1,000 tons and supply of 600 tons of rations, 21-day reserve of combat rations of total 171,000 packs and 770,000 litres of water for military contingent and formed police personnel in 40 locations UN :: القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتوفير 600 طن منها واحتياطي يكفي 21 يوما من عبوات حصص الإعاشة الميدانية يبلغ مجموعها 000 171 عبوة و 000 770 لتر من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا
    :: Monthly storage of 1,000 tons and supply of 600 tons of rations, 21-day reserve of combat rations of a total 171,000 packs and 770,000 litres of water for the military contingent and formed police personnel in 40 locations UN :: القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتوفير 600 طن منها واحتياطي يكفي 21 يوما من عبوات حصص الإعاشة أثناء القتال يبلغ مجموعها 000 171 عبوة و 000 770 لتر من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا
    Monthly storage of 1,000 tons and supply of 600 tons monthly of rations, 21-day reserve of combat rations of total 171,000 packs and 770,000 litres of water for military contingent and formed police personnel in 40 locations UN القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتوفير 600 طن منها واحتياطي يكفي 21 يوما من عبوات حصص الإعاشة الميدانية يبلغ مجموعها 000 171 عبوة و 000 770 لتر من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا
    :: Monthly storage of 1,000 tons and supply of 600 tons of rations and maintenance of a 22-day reserve of combat rations totalling 165,000 packs and 742,000 litres of water for military contingent and formed police personnel in 40 locations UN :: القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتوفير 600 طن منها والاحتفاظ باحتياطي يكفي 22 يوما من عبوات حصص الإعاشة أثناء القتال يبلغ مجموعها 000 165 عبوة و 000 742 لتر من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا
    Monthly storage of 1,000 tons and supply of 600 tons of rations and maintenance of a 22-day reserve of combat rations totalling 165,000 packs and 742,000 litres of water for military contingent and formed police personnel in 40 locations UN القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتقديم 600 طن منها والاحتفاظ باحتياطي يكفي 22 يوما من عبوات حصص الإعاشة أثناء القتال يبلغ مجموعها 000 165 عبوة و 000 742 لتر من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا
    The additional requirements also relate to the proposed establishment of 15 additional posts in support of the temporary increase in the strength of military contingent and formed police personnel. UN وتتعلق الاحتياجات الإضافية أيضا باقتراح إنشاء 15 وظيفة إضافية لدعم الزيادة المؤقتة في عديد الوحدات العسكرية والشرطة المشكَّلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus