"military goods and services" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلع والخدمات العسكرية
        
    • بالسلع والخدمات العسكرية
        
    The Group also noted that a number of countries have suspended or blocked the export of military goods and services to Côte d'Ivoire. UN و أشار الفريق إلى أن عددا من البلدان علقت أو أوقفت تصدير السلع والخدمات العسكرية إلى كوت ديفوار.
    Recommendation 4. Member States that engage in trade of military goods and services with the Sudan could play a more active role in monitoring the implementation of the arms embargo by insisting on end-use certification. UN التوصية 4: يمكن أن تضطلع الدول الأعضاء التي تباشر تجارة السلع والخدمات العسكرية مع السودان بدور أنجع فيما يتصل برصد تنفيذ حظر الأسلحة إذا ما أصرت على اتباع عملية تسجيل الاستخدام النهائي.
    The Panel notes the potential risk that military goods and services exported to the Sudan may be diverted to the embargoed states of Darfur. UN ويشير الفريق إلى خطر تحويل مسار السلع والخدمات العسكرية المصدرة إلى السودان إلى ولايات دارفور المفروض عليها الحظر.
    To ban the sale and repair of military goods and services to Nigeria; UN حظر مبيع السلع والخدمات العسكرية إلى نيجيريا وحظر إصلاح معداتها العسكرية؛
    :: Requirement that Member States supplying the Sudan with military goods and services notify the Committee of such sales (see para. 62). UN :: الاشتراط على الدول الأعضاء التي تزود السودان بالسلع والخدمات العسكرية أن تبلغ اللجنة بعمليات البيع هذه (انظر الفقرة 62).
    Since significant hard currency transactions are essential for the procurement of foreign military goods and services, there appears to be little doubt that party resources, and the personal involvement of the chief of the economic department of PFDJ, have played a role in such transactions. UN ولما كانت الحاجة تدعو إلى إنجاز معاملات ضخمة بالعملة الصعبة لشراء السلع والخدمات العسكرية الأجنبية، فما من شك أن موارد الحزب والمشاركة الشخصية لرئيس الإدارة الاقتصادية للجبهة الشعبية للديمقراطية والعدالة، كان لهما دور على ما يبدو في إنجاز تلك المعاملات.
    The supplying State would request the Government of the Sudan to provide an end-use certificate, which would state the destination of the respective military goods and services. UN إذ تطلب الدولة المقدمة للسلع والخدمات إلى حكومة السودان أن تقدم شهادة الاستخدام النهائي التي تبين وجهة السلع والخدمات العسكرية المعنية.
    Tusk Trading Pty Ltd and Tresso Trading are not registered in South Africa to broker military goods and services, although there are a number of companies that have the same name. UN وشركتا تاسك تريدينغ المحدودة وترسو تريدينغ غير مسجلتين في جنوب أفريقيا للقيام بالسمسرة في السلع والخدمات العسكرية رغم وجود عدد من الشركات التي تحمل الاسم ذاته.
    54. Countries outside continental Africa engage in legal trading of military goods and services with the Government of the Sudan. UN 54 - تمارس البلدان الواقعة خارج القارة الأفريقية التجارة المشروعة في السلع والخدمات العسكرية مع حكومة السودان.
    :: Requiring end-use certification for the sale of all military goods and services to the Sudan (see para. 61). UN :: اشتراط تقديم شهادة استخدام نهائي من أجل بيع جميع السلع والخدمات العسكرية للسودان (انظر الفقرة 61).
    61. In the context of the present arms embargo, it is recommended that countries, which conduct trade in military goods and services with the Sudan implement a self-imposed requirement for end-use certification. UN 61 - يوصى الفريق بأن تطبق البلدان التي تمارس التجارة في السلع والخدمات العسكرية مع السودان، في سياق حظر الأسلحة الحالي، ومن تلقاء نفسها، شرط تقديم شهادة الاستخدام النهائي.
    The Panel notes the potential risk that military goods and services exported to the Sudan may be diverted to the embargoed States of the Darfur. UN ويشير الفريق هنا إلى عنصر المخاطرة المحتمل المتعلق بإمكانية تحويل السلع والخدمات العسكرية التي تصّدر للسودان إلى ولايات دارفور الخاضعة للحظر.
    Recommendation 2. Modification of the existing embargo, by maintaining the existing arms embargo and complementing it with a verification component; requiring end-use certification for the sale of all military goods and services to the Sudan; United Nations Member States could notify the Committee of sales of military goods and services to the Sudan. UN التوصية 2: تعديل الحظر القائم من خلال مواصلة حظر الأسلحة المعمول به حاليا، ثم تكميله بعنصر تحقق مع طلب شهادة تسجل الاستخدام النهائي لمبيعات جميع السلع والخدمات العسكرية المتجهة إلى السودان، ويمكن للدول الأعضاء بالأمم المتحدة إبلاغ اللجنة بمبيعات السلع والخدمات العسكرية إلى السودان.
    5. military goods and services are prohibited for sale or supply to Iraq under paragraph 24 of resolution 687 (1991) and are not subject to review under the GRL. UN 5 - يُـحظـر بيع أو توريد السلع والخدمات العسكرية إلى العراق بموجب الفقرة 24 من القرار 687 (1991) ولا تخضع للاستعراض طبقا لقائمة السلع الخاضعة للاستعراض.
    5. military goods and services are prohibited for sale or supply to Iraq under paragraph 24 of resolution 687 (1991) and are not subject to review under the GRL. UN 5 - يُـحظـر بيع أو توريد السلع والخدمات العسكرية إلى العراق بموجب الفقرة 24 من القرار 687 (1991) ولا تخضع للاستعراض طبقا لقائمة السلع الخاضعة للاستعراض.
    173. The Group was pleased to note that a number of countries have suspended or blocked the export of military goods and services to Côte d'Ivoire. UN 173 - وقد شعر الفريق بالرضا عندما لاحظ أن عددا من البلدان علقت أو أوقفت تصدير السلع والخدمات العسكرية المقدمة إلى كوت ديفوار.
    military goods and services are prohibited for sale or supply to Iraq under paragraph 24 of resolution 687 (1991) and are not subject to review under the goods review list. UN السلع والخدمات العسكرية المحظور بيعها أو توريدها للعراق بموجب الفقرة 24 من القرار 687 (1991)، وليست خاضعة للاستعراض بمقتضى قائمة استعراض السلع.
    5 - military goods and services are prohibited for sale or supply to Iraq under paragraph 24 of resolution 687 (1991) and are not subject to review under the GRL. UN 5 - يُـحظـر بيع أو توريد السلع والخدمات العسكرية إلى العراق بموجب الفقرة 24 من القرار 687 (1991) ولا تخضع للنظر بموجب قائمة استعراض السلع.
    5 - military goods and services are prohibited for sale or supply to Iraq under paragraph 24 of resolution 687 (1991) and are not subject to review under the GRL. UN 5 - يُـحظـر بيع أو توريد السلع والخدمات العسكرية إلى العراق بموجب الفقرة 24 من القرار 687 (1991) ولا تخضع للنظر بموجب قائمة استعراض السلع.
    (a) In the context of the present arms embargo, it is recommended that countries which conduct trade in military goods and services with the Sudan implement a self-imposed requirement for end-use certification. UN (أ) في سياق الحظر الحالي المفروض على الأسلحة، يوصى بأن تنفذ البلدان، التي تقوم بالتجارة بالسلع والخدمات العسكرية مع السودان شرطا تفرضه على نفسها باستخدام شهادة الاستخدام النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus