There were incidents of border violence and rocket fire in the days before, yet there is widespread agreement that the definitive moment came when the Hamas military leader, Ahmed Jabari, was assassinated in a targeted killing. | UN | فقد جرت أحداث عنف عبر الحدود وإطلاق صواريخ في الأيام التي سبقت الهجوم، ولكن هناك إجماع على أن اللحظة الحاسمة حانت عندما اغتيل القائد العسكري في حماس، أحمد الجعبري، في عملية قتل مستهدف. |
The Taliban military leader, Maulavi Borjan, is reported to have been killed during this attack. | UN | وأفادت التقارير أن القائد العسكري لحركة طالبان، مولافي بورجان، قد قتل أثناء الهجوم على ساروبي. |
General Marshall, the wartime military leader. | Open Subtitles | هو وزير الخارجية المعين ،حديثًا، الجنرال مارشال القائد العسكري في زمن الحرب |
Following the amnesty, there have been no major incidents involving any military leader in Southern Sudan. | UN | وبعد صدور العفو، لم تقع أي حوادث كبرى ضلع فيها أي قائد عسكري في جنوب السودان. |
Serushago: military leader, was convicted, on a plea of guilty, of genocide and sentenced to 15 years' imprisonment. | UN | سيروشاغو: قائد عسكري أدين، بعد الإقرار بذنبه، بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وعوقب بالسجن لمدة 15 سنة. |
Neither, of course, has the arrested military leader Anselme Nasasu Ningada. | UN | وبطبيعة الحال، لم يحاكم الزعيم العسكري أنسلم ناساسو نينغادا المقبوض عليه. |
This was the first time that a military leader had been indicted under international law for acts of sexual violence committed against child soldiers within his own militia. | UN | وكانت هذه هي المرة الأولى التي وُجهت فيها التهم إلى زعيم عسكري بموجب القانون الدولي بسبب ارتكابه أعمال العنف الجنسي ضد جنود أطفال داخل الميليشيا الخاصة به. |
The accused, Momčilo Perišić, who served as Chief of General Staff of the Yugoslav Army between August 1993 and November 1998, is the most senior military leader to be tried at this Tribunal. | UN | فالمتهم مومتشيلو بيريزيتش، الذي شغل منصب رئيس أركان الجيش اليوغوسلافي في الفترة ما بين آب/أغسطس 1993 وتشرين الثاني/نوفمبر 1998، هو القائد العسكري الأعلى رتبة الذي سيخضع للمحاكمة في هذه المحكمة. |
20. The situation along Liberia's borders remained calm, but concerns increased following the killing of civilians in Conakry on 28 September 2009 and the attempted assassination of the Guinean military leader on 3 December 2009. | UN | 20 - ما زالت الحالة على طول حدود ليبريا هادئة ، ولكن الشواغل ازدادت في أعقاب مقتل مدنيين في كوناكري في 28 أيلول/سبتمبر 2009، ومحاولة اغتيال القائد العسكري الغيني في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Furthermore, since the issuance of the Expert Group report in 1999, several high-profile accused have been transferred to The Hague, including the military leader, General Blaskić, former minister Ms. Biljana Plavsić and Radislav Krštić. | UN | وفضلا عن ذلك، فمنذ صدور تقرير فريق الخبراء في عام 1999 نُقل عدد كبير من الأشخاص المشهورين إلى لاهاي، بمن فيهم القائد العسكري اللواء بلاسكيتش، والوزيرة السابقة السيدة بيليانا بلامفيتش، وراديسلاف كرستيتش. |
When the Taliban took Sarobi, on 24 September, more than 50 persons are believed to have been killed, including the Taliban military leader, Maulavi Borjan. | UN | وعندما استولت حركة طالبان على ساروبي، في ٢٤ أيلول/سبتمبر، يُعتقد أن ما يزيد عن ٥٠ شخصا قد لقوا حتفهم، بما في ذلك القائد العسكري للحركة، مولافي بورجان. |
To address those concerns it was proposed that a new paragraph should be added indicating that the preceding subparagraphs were without prejudice to higher norms of international law relating to the responsibility of a military leader or a person acting as a military leader. | UN | ولتبديد أوجه القلق هذه، اقتُرح إضافة فقرة جديدة تشير إلى أن الفقرات الفرعية السابقة لا تمس بالمعايير الأعلى لمسؤولية القائد العسكري أو الشخص الذي يقوم فعلاً مقام القائد العسكري المطبقة في القانون الدولي. |
Later, General Zia ul Haq, the military leader who deposed Mr. Bhutto and ruled Pakistan for 11 years, died in a plane crash together with the United States ambassador to Pakistan in 1988; investigations by the United States and Pakistan into the crash came to conflicting conclusions, and it remains the object of much speculation. | UN | وبعد ذلك مات الجنرال ضياء الحق، القائد العسكري الذي عزل السيد بوتو وحكم باكستان لمدة 11 سنة، في حادث اصطدام طائرة مع سفير الولايات المتحدة إلى باكستان في عام 1988؛ وتوصلت التحقيقات التي أجرتها الولايات المتحدة وباكستان إلى استنتاجات متضاربة، ولا يزال يكتنفها الكثير من التخمين. |
M23 commanders decided that Kahasha was to become the military leader of M23 in South Kivu (see annex 24). | UN | وقرر قادة الحركة أن يصبح كاهاشا القائد العسكري للحركة في كيفو الجنوبية (انظر المرفق 24). |
That's what every great military leader needs a sense of timing. | Open Subtitles | هذا كل ما يحتاج إليه كل قائد عسكري بارع. الشعور بالوقت. |
When my mother died, my dad had two girls he didn't know how to deal with, so he did what every good military leader would do, he instituted a chain of command. | Open Subtitles | عندما ماتت أمي وجد أبي نفسه مع فتاتين يجهل كيفية التعامل معهما ففعل ما يفعله أي قائد عسكري وضع تراتبية |
Just yesterday, from this very city, I announced to the world the news of the death of the highest-ranking military leader of the Revolutionary Armed Forces of Colombia in an operation impeccably conducted by our armed forces. | UN | فبالأمس القريب، أعلنت للعالم من هذه المدينة نفسها، نبأ مقتل أرفع قائد عسكري في القوات المسلحة الثورية الكولومبية في عملية متقنة نفذتها قواتنا المسلحة. |
The Conference agreed to qualify as aggression a crime committed by a political or military leader which, by its character, gravity and scale, constitutes a manifest violation of the Charter of the United Nations. | UN | ووافق المؤتمر على اعتبار أية جريمة يرتكبها زعيم سياسي أو قائد عسكري عدوانا يشكل، بخطورته وحجمه ونطاقه، انتهاكا واضحا لميثاق الأمم المتحدة. |
A non-signatory of the Agreements of 23 March 2009, PANADEF-République démocratique du Congo indicated readiness to integrate into FARDC pending the release from prison of the group's military leader. | UN | وأعلنت قوة حزب القوميين الديمقراطي، التي لم توقع اتفاق 23 آذار/مارس 2009، عن استعدادها للاندماج في القوات المسلحة في انتظار إطلاق سراح الزعيم العسكري للمجموعة من السجن. |
Concerning means, 5/ on 5 June, General Aidid was the unchallenged political and military leader of the Habre Gidr clan, which was credited by UNOSOM intelligence with a readily deployable militia of some 500 men. | UN | ١٧ - وفيما يتعلق بالوسيلة)٥(: في ٥ حزيران/يونيه، كان الجنرال عيديد الزعيم العسكري والسياسي، دون منازع، لعشيرة هابر غيدر، التي قالت عنها مخابرات عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بأن لديها ميليشيا مستعدة للوزع تبلغ قوتها ٥٠٠ رجل. |
On 22 July, the IDF carried out a late night air strike, aimed at Hamas military leader Salah Shehada while he was in a densely populated residential area of Gaza City, which killed 15 persons (including 9 children) and injured over 150 others. | UN | ففي 22 تموز/يوليه، قام جيش الدفاع الإسرائيلي بعملية هجوم جوي ليلي موجهة ضد زعيم عسكري من زعماء حماس، صلاح شحاته، عندما كان في منطقة سكنية كثيفة السكان في مدينة غزة، وأسفر الهجوم عن مقتل 15 شخصا (منهم 9 أطفال) وإصابة ما يربو على 150 شخصا آخرين. |
As the Emperor's wartime advisor, and a respected military leader, | Open Subtitles | بصفته مستشار الامبراطور الحربي و قائدا عسكريا يحظى بالاحترام |