"military operational" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمليات العسكرية
        
    • للعمليات العسكرية
        
    • العملياتية العسكرية
        
    • بالعمليات العسكرية
        
    • التشغيلية العسكرية
        
    He requested the assistance of MONUC in equipping these units as well as the military operational courts. UN وطلب معونة البعثة في تجهيز تلك الوحدات إلى جانب محاكم العمليات العسكرية.
    Involvement of military units in MINUSMA activities is often the only option in areas of greater risk and during military operational activity. UN وغالبا ما تكون مشاركة وحدات عسكرية في أنشطة البعثة هي الخيار الوحيد في المجالات التي تنطوي على مخاطر عالية، وخلال أنشطة العمليات العسكرية.
    military operational command would be through separate commanders for the Malian defence and security forces and the international force, who would report to the Malian Joint Chief of Staff and an African Union-appointed special representative, respectively. UN وسيضطلع بقيادة العمليات العسكرية قائدان مستقلان، أحدهما لقوات الدفاع والأمن المالية، والثاني للقوة الدولية التابعة لرئيس الأركان المالي، وممثل خاص يعينه الاتحاد الأفريقي.
    As a result of the investigations, several changes had been made in military operational guidelines. UN وتمّ نتيجة التحقيقات، إجراء تغييرات عدة في المبادئ التوجيهية للعمليات العسكرية.
    The Group would comprise the Military Information Analysis Service, the Military Operations Service, the Military Planning Service and the military operational Advisory Service. UN وسيتألف الفريق من دائرة تحليل المعلومات العسكرية، ودائرة العمليات العسكرية، ودائرة التخطيط العسكري، والدائرة الاستشارية للعمليات العسكرية.
    The Operation will continue to strive to attain pledges from troop-contributing countries for critical military operational requirements to meet the priority mandate of protection of civilian, including lift and tactical helicopters. UN وستظل العملية تسعي للحصول من البلدان المساهمة بقوات على تعهدات بتلبية الاحتياجات العملياتية العسكرية الحرجة للوفاء بالولاية ذات الأولوية المتمثلة في حماية المدنيين، بما في ذلك مروحيات النقل والمروحيات التكتيكية.
    Production of 1/250,000 scale military operational maps covering Western Sahara, 13 sheets updated 3 times during the budget period UN :: إنتاج الخرائط الخاصة بالعمليات العسكرية التي تغطي الصحراء الغربية بمقياس رسم 1/250000، و 13 صحيفة يجري تحديثها 3 مرات خلال فترة الميزانية
    MINURSO aviation staff has worked closely with the military component to review the use of rotary-wing aircraft in support of military operational tasks, and several improvements to the allocation of air hours and security of task information have been put in place. UN وتعاون موظفو الطيران في البعثة على نحو وثيق مع العنصر العسكري لاستعراض مسألة الاستعانة بطائرات ذات أجنحة دوارة لدعم مهام العمليات العسكرية.
    The Service will complement the work of the Integrated Training Service by providing mission-specific military operational employment advice to troop-contributing countries. UN وستكمّل هذه الدائرة العمل الذي تضطلع به دائرة التدريب المتكامل، وذلك عن طريق إسداء المشورة للبلدان المساهِمة بقوات بشأن العمل في مجال العمليات العسكرية الخاصة بكل بعثة.
    It is, however, neither structured nor resourced to deliver mission-specific military operational employment advice to Member States. UN غير أنها لا تملك البنى والموارد اللازمة لإسداء المشورة للدول الأعضاء بشأن العمل في مجال العمليات العسكرية الخاصة بكل بعثة.
    Although the Sector Headquarters of Dakhla and Smara have been closed as a result of the recently conducted military operational review, a team site in Smara and a liaison office in Dakhla remain. UN ورغم إغلاق مقر قطاع الداخلة وسمارة على إثر استعراض العمليات العسكرية الذي أجري مؤخرا، لا يزال هناك موقع لفريق في سمارة ومكتب اتصال في الداخلة.
    15. The additional requirements resulted from the hiring of a senior military officer to conduct the military operational audit review. UN 15 - نشأت الاحتياجات الإضافية عن تعيين ضابط عسكري برتبة عالية لإجراء استعراض لمراجعة العمليات العسكرية.
    Both the committee and the working group contain legal experts, medical experts, military operational experts and technical experts, and have the authority to invite external advisers as needed. UN ويضم كل من اللجنة والفريق العامل خبراء قانونيين وخبراء طبيين وخبراء في العمليات العسكرية وخبراء فنيين، ولها صلاحية دعوة مستشارين أجانب عند الاقتضاء.
    Both bodies comprise legal experts, medical experts, military operational experts and technical experts, and also have authority to invite external advisers as needed. UN ويضم كلاهما خبراء قانونيين وخبراء طبيين وخبراء في العمليات العسكرية وخبراء فنيين، ويملكان أيضاً صلاحية دعوة مستشارين خارجيين عند الاقتضاء.
    The Group consists of four Services: the Military Information Analysis Service, the Military Operations Service, the Military Planning Service and the military operational Advisory Service. UN ويتألف الفريق من أربع دوائر هي: دائرة تحليل المعلومات العسكرية، ودائرة العمليات العسكرية، ودائرة التخطيط العسكري، والدائرة الاستشارية للعمليات العسكرية.
    military operational Advisory Service UN الدائرة الاستشارية للعمليات العسكرية
    22. The functions of the military operational Advisory Service are described in paragraphs 33 to 36 of the present report. UN 22 - يرد وصف مهام الدائرة الاستشارية للعمليات العسكرية في الفقرات 33 إلى 36 من هذا التقرير.
    The El-Bader Flour Mill SUMMARY OF CHANGES TO military operational GUIDELINES AS A RESULT OF INVESTIGATIONS OF GAZA OPERATION UN رابعا - موجز التغييرات التي أُدخلت على المبادئ التوجيهية للعمليات العسكرية نتيجة للتحقيقات في عملية غزة
    5. The Office of the Assistant Chief of Staff for Military Operations and Plans will assist the Assistant Chief of Staff in the direction, management and coordination of the activities of the Military Operations and Plans Group and the effective delivery of military operational capability in the field. UN 5 - سيتولى مكتب رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية مساعدة رئيس الأركان المساعد في توجيه أنشطة فريق العمليات والخطط العسكرية وإدارتها وتنسيقها، وفي توظيف القدرات العملياتية العسكرية في الميدان بفعالية.
    Production of 1/250,000 scale military operational maps covering Western Sahara, 13 sheets updated 3 times during the budget period UN إنتاج الخرائط الخاصة بالعمليات العسكرية التي تغطي الصحراء الغربية بمقياس رسم 1/000 250، و 13 صحيفة يجري تحديثها 3 مرات خلال فترة الميزانية
    The lower number resulted from the handover of 2 premises to the host Government and the non-implementation of the planned rental of 3 sites owing to revised military operational requirements UN يعزى انخفاض العدد إلى تسليم مكانين من أماكن العمل إلى الحكومة المضيفة وعدم تنفيذ الاستئجار المقرر لـثلاثة مواقع بسبب تنقيح الاحتياجات التشغيلية العسكرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus