"millennium campaign" - Traduction Anglais en Arabe

    • حملة الألفية
        
    • وحملة الألفية
        
    • الحملة الألفية
        
    UNDP's leadership role in the Millennium Campaign and the Millennium Project have shown the world its innovation and commitment. UN إن الدور القيادي للبرنامج في حملة الألفية ومشروع الألفية قد أظهر للعالم إبداعه والتزامه.
    Reference was made to the current United Nations effort to operationalize the MDGs, including the Millennium Campaign and Millennium Project. UN وأشير إلى الجهد الذي تبذله الأمم المتحدة لبلوغ هذه الأهداف، بما في ذلك حملة الألفية ومشروع الألفية.
    In conclusion, I would like to welcome the launching of the Millennium Campaign to popularize the Millennium commitments throughout the world. UN وفي الختام أود أن أرحب ببدء حملة الألفية من أجل الترويج لالتزامات الألفية في جميع أرجاء العالم.
    Discussions on other Millennium Development Goals and volunteerism are planned in partnership with the Millennium Campaign. UN ومن المخطط تنظيم مناقشات أخرى تتصل بالأهداف الإنمائية للألفية والعمل التطوعي، وذلك بالشراكة مع حملة الألفية.
    In that connection, she emphasized the important function of the United Nations Development Group (UNDG) and the Millennium Campaign. UN وأكدت في هذا الصدد على أهمية المهمة التي يقوم بها الفريق الإنمائي للأمم المتحدة وحملة الألفية.
    In support of that effort, UNFIP has fostered a working relationship with the Millennium Campaign Office to ensure that United Nations partnerships support the Goals where possible. UN ودعما لذلك الجهد، شجع الصندوق قيام علاقة عمل مع مكتب حملة الألفية لضمان دعم شراكات الأمم المتحدة للأهداف كلما أمكن ذلك.
    The organization worked closely with the Millennium Campaign in supporting the Stand-Up campaign for the Millennium Development Goals and engaged in interfaith advocacy for the Goals. UN عملت المنظمة على نحو وثيق مع حملة الألفية في دعم حملة الوقوف في وجه الفقر من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وشاركت في الدعوة إلى إقامة حوار بين الأديان من أجل تحقيق تلك الأهداف.
    (d) Millennium Campaign in Africa, supporting communications about the Goals (2009-2010); UN (د) حملة الألفية في أفريقيا، دعما للاتصالات بشأن الأهداف (2009-2010)؛
    :: In 2008, the Forum joined the " Stand Up and Take Action " campaign in cooperation with the Millennium Campaign in the Asia-Pacific region. UN :: في عام 2008، انضم المحفل إلى حملة " انهض واتخذ إجراء " بالتعاون مع حملة الألفية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Together with the network of United Nations information centres, it worked closely with the Millennium Campaign to provide support to the Stand Up and Speak Out against Poverty initiative. UN فقد عملت الإدارة بشكل وثيق، إلى جانب شبكة مراكز الأمم المتحدة الإعلامية، مع حملة الألفية من أجل دعم مبادرة ' انهض وتكلم ضد الفقر`.
    The Millennium Campaign has been working as a United Nations system initiative to support citizens' efforts to hold their governments accountable for the achievement of the Millennium Development Goals. UN وتعمل حملة الألفية كمبادرة لمنظومة الأمم المتحدة تدعم الجهود التي يبذلها المواطنون لمساءلة حكومات بلدانهم عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    A new steering committee, chaired by the Associate Administrator, brings together the directors of Bureaux to review the Goal-related work of UNDP and scale up technical and operational support, working closely with the Millennium Campaign. UN وهناك لجنة توجيهية جديدة، يترأسها مدير مشارك، تجمع مديري المكاتب بغية استعراض عمل البرنامج الإنمائي المتصل بالأهداف الإنمائية وتعزز الدعم التقني والتشغيلي، وتعمل في سبيل ذلك بصورة وثيقة مع حملة الألفية.
    Through these consultations, the Millennium Campaign identified priority countries and CSO partners to facilitate campaigning in each region and sub-region. UN وتمكنت حملة الألفية بفضل هذه المشاورات من تحديد بلدان لها أولوية وشركاء من منظمات المجتمع المدني لتيسير قيادة الحملات في كل من المناطق الرئيسية والفرعية.
    61. The Millennium Campaign continues to focus its support on advocacy on Goal 8 issues. UN 61 - ولا تزال حملة الألفية تركز دعمها على الدعوة بشأن مسائل الهدف 8.
    62. The Millennium Campaign is working closely with the United Nations Communications Group on a joint strategy for 2005 to leverage the communications infrastructure of the United Nations system. UN 62 - وتعمل حملة الألفية عن كثب مع فريق الأمم المتحدة للاتصالات على إعداد استراتيجية مشتركة لعام 2005 للنهوض بالبنية التحتية للاتصالات لدى منظومة الأمم المتحدة.
    UNICEF provided the chair of the Programme Group's ad hoc subcommittee on communications, pending the appointment of full-time staff to run the Millennium Campaign. UN وترأس أحد مسؤولي اليونيسيف اللجنة الفرعية المخصصة المعنية بالاتصالات التابعة لفريق البرامج لحين تعيين موظف متفرغ كي يدير حملة الألفية.
    14. Measuring and monitoring the achievement of the goals are a new role for the United Nations in the context of the Millennium Development Goals Global Millennium Campaign. UN 14 - ويشكل قياس ورصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف دورا جديدا يناط بالأمم المتحدة أداؤه في سياق حملة الألفية.
    UNICEF provided the chair of the Programme Group's ad hoc subcommittee on communications, pending the appointment of full-time staff to run the Millennium Campaign. UN وترأس أحد مسؤولي اليونيسيف اللجنة الفرعية المخصصة المعنية بالاتصالات التابعة لفريق البرامج لحين تعيين موظف متفرغ كي يدير حملة الألفية.
    Let me in conclusion also say that we welcome the start of a Millennium Campaign to make the millennium commitments better known throughout the world and to ensure that they are the focus of global action. UN وفي الختام، أود أيضا أن أقول إننا نرحب ببدء حملة الألفية لجعل الالتزامات المقطوعة في الألفية معروفة على نحو أفضل في جميع أرجاء العالم، ولكفالة أن ينصب اهتمام العمل العالمي عليها.
    The organization is an active partner of UNICEF, in particular its Child Protection Section, and of the Millennium Campaign. UN تعدّ المنظمة شريكًا نشطًا لليونيسيف، وبخاصة قسم حماية الطفل وحملة الألفية.
    iii. Activities in Support of Global Principles: MDG: CIVICUS'working relationship with the Millennium Campaign and our collaboration with GCAP placed us in an advantageous position to contribute significantly to the MDGs. UN ' 3` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية: الأهداف الإنمائية للألفية: إن علاقة العمل بين التحالف وحملة الألفية وتعاوننا مع النداء العالمي لمكافحة الفقر جعلانا في وضع مميز لكي نسهم بقوة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The organization signed a memorandum of understanding with the United Nations Millennium Campaign, to inform, inspire and encourage involvement in and action for the realization of the Millennium Development Goals, with a particular focus on mobilizing young people. UN وقعت المنظمة مذكرة تفاهم مع الحملة الألفية للأمم المتحدة لإغناء وإلهام وتشجيع المشاركة والعمل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع تركيز خاص على تعبئة الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus