"million afghans" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون أفغاني
        
    • ملايين أفغاني
        
    • مليون لاجئ أفغاني
        
    • الأفغانيين
        
    Since my last report, over 1.7 million Afghans have received risk education, including 250,000 women and almost 500,000 girls. UN ومنذ تقريري الأخير، تلقى أكثر من 1.7 مليون أفغاني التوعية بالمخاطر، بمن فيهم 000 250 امرأة ونحو 000 500 فتاة.
    During 1997, almost one million Afghans received training. UN وخلال عام ١٩٩٧، تلقى التدريب مليون أفغاني تقريبا.
    Of the 2.15 million Afghans registered, 55 per cent were under 18 years old and 47 per cent were female. UN ومن بين 2.15 مليون أفغاني مسجلين، هناك 55 في المائة دون سن 18 و47 في المائة إناث.
    The United Nations estimates that 7 million Afghans now face the threat of starvation. UN وتقدر الأمم المتحدة أن سبعة ملايين أفغاني يواجهون الآن خطر الموت جوعا.
    Most importantly, a food shortage is threatening more than 8 million Afghans this coming winter, which is only a few weeks away. UN والأهم من ذلك، يتهدد نقص الغذاء أكثر من 8 ملايين أفغاني في فصل الشتاء القادم، الذي لا يبعد سوى أسابيع معدودة.
    More than 1.4 million Afghans had returned home, either under the programme or on their own initiative. UN وقد عاد أكثر من 1.4 مليون أفغاني إلى بلادهم سواء في ظل هذا البرنامج أو بمبادرة منهم.
    Soon, 1.9 million Afghans may require food assistance due to large-scale drought. UN وعما قريب، قد يحتاج 1.9 مليون أفغاني إلى المساعدة الغذائية بسبب انتشار الجفاف على نطاق واسع.
    In Afghanistan, for example, nearly half a million Afghans had been assisted by UNHCR to return home, making it the biggest voluntary repatriation worldwide. UN ففي أفغانستان قُدمت مساعدة المفوضية لقرابة نصف مليون أفغاني للعودة إلى ديارهم مما يجعل هذه العملية أكبر عملية إعادة للوطن في العالم.
    In 2003, some 4.1 million Afghans are expected to need emergency food aid. UN وفي عام 2003 يتوقع أن يحتاج نحو 4.1 مليون أفغاني المعونة الغذائية الطارئة.
    The return of 1.7 million Afghans attests to their faith in the new central Afghan Authority and to their determination to rebuild their country. UN إن عودة 1.7 مليون أفغاني تشهد على إيمانهم بالسلطة الأفغانية المركزية الجديدة وعلى عزمهم على بناء بلدهم.
    While exact statistics are unavailable, it is believed that 1.5 million Afghans, the majority of whom were civilians, have died as a result of internal conflicts. UN ويعتقد، في غياب إحصاءات دقيقة، أن 1.5 مليون أفغاني معظمهم من المدنيين قد لقوا حتفهم نتيجة للصراعات الداخلية.
    In regard to the electoral process, 41 per cent of the 10.5 million Afghans who registered to vote were women. UN وفيما يتعلق بالعملية الانتخابية، فإن 41 في المائة من 10.5 مليون أفغاني مسجلين للتصويت هم من النساء.
    The report further assessed that nearly 1 million Afghans were affected by drug use -- one of the world's highest levels of addiction -- with only 10 per cent receiving any form of treatment. UN وقدر التقرير كذلك أن حوالي مليون أفغاني يعانون من تعاطي المخدرات، وهو من أعلى مستويات الإدمان المسجلة في العالم، وأن نسبة 10عشرة في المائة منهم فقط تتلقى شكلا ما من أشكال العلاج.
    It is estimated that 2.35 million Afghans continue to live in exile, mostly in Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN ويقدر أن ٣٥،٢ مليون أفغاني لا يزالون يعيشون في المنفى معظمهم في باكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية.
    An estimated 6 million Afghans still require food assistance for the rest of 2003. UN ولا يزال ما يقدر بـ 6 ملايين أفغاني يحتاجون إلى المعونة الغذائية لبقية عام 2003.
    That is evidenced by the more than 10 million Afghans who have registered, 4 million of whom are women. UN ويدلل على ذلك أن أكثر من 10 ملايين أفغاني قد سجلوا أسماءهم في القوائم الانتخابية، من بينهم 4 ملايين من النساء.
    The Government estimates that at least 2.5-3 million Afghans are still living outside the country as refugees. UN وتقدر الحكومة أن هناك على الأقل ما بين 2.5 و 3 ملايين أفغاني لا يزالون يعيشون خارج البلد كلاجئين.
    Despite this milestone progress, close to 3 million Afghans still remain in exile in neighbouring countries. UN لكن رغم ما أُحرز من تقدم هائل، ما زال ما يقرب من 3 ملايين أفغاني في المنفى في البلدان المجاورة.
    That increase, combined with a 20 to 30 per cent drop in agricultural production due to drought, has led the World Food Programme (WFP) to assess 8.8 million Afghans as being vulnerable to food shortages. UN ويضاف إلى ذلك انخفاض الإنتاج الزراعي بنسبة تتراوح بين 20 و 30 في المائة بسبب الجفاف، مما حدا ببرنامج الأغذية العالمي إلى اعتبار 8.8 ملايين أفغاني في عداد المعرضين للخطر جراء نقص المواد الغذائية.
    Some 4 million Afghans in about 2,200 communities live in fear of stepping on a mine simply by walking to school, tilling land or grazing animals. UN وهناك قرابة 4 ملايين أفغاني في حوالي 200 2 مجتمع محلي يعيشون في خوف من أن تطأ أقدامهم على لغم لمجرد السير على الأقدام إلى المدرسة أو حرث الأرض أو رعي الماشية.
    Presently 1.7 million Afghans refugees are registered with UNHCR. 83,000 births every year is adding to the Afghan population. UN ويوجد فيها حالياً 1.7 مليون لاجئ أفغاني مسجّلين لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    During this period of occupation, it is estimated that one million Afghans were killed and five million became refugees; UN ويقدر عدد الأفغانيين الذين قتلوا خلال فترة الاحتلال هذه بمليون فرد، فيما بلغ عدد اللاجئين خمسة ملايين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus