"million as at the end" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون دولار في نهاية
        
    • ملايين دولار في نهاية فترة
        
    Assessed contributions had an outstanding balance of $19.54 million as at the end of the biennium. UN فقد بلغ الرصيد المتأخر للأنصبة المقررة 19.54 مليون دولار في نهاية فترة السنتين.
    45. The balance of the UNCC cash and term deposits account was $30.2 million as at the end of the biennium under review. UN 45- كان رصيد النقدية والودائع لأجل 30.2 مليون دولار في نهاية فترة السنتين قيد الاستعراض.
    111. Of the Greeting Card Operation's total current assets of $196.6 million, as at the end of its fiscal year on 30 April 1995, 98 per cent represented accounts receivable. UN ١١١ - ومن مجموع اﻷصول الحالية لعملية بطاقات المعايدة التي بلغت ١٩٦,٦ مليون دولار في نهاية سنتها المالية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥، يمثل ٩٨ في المائة منها حسابات قبض.
    The unconfirmed inter-fund balance difference between UNOPS and UNDP had increased to approximately $33.9 million as at the end of the biennium 2006-2007. UN وقد ارتفع الفرق في الرصيد المشترك غير المؤكد بين المكتب والبرنامج الإنمائي إلى نحو 33.9 مليون دولار في نهاية فترة السنتين 2006-2007.
    The financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities amounting to $5.71 million, compared with $6.69 million as at the end of the previous biennium, a decrease of $0.98 million. UN عكست البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض التزامات لنهاية الخدمة قدرها 5.71 ملايين دولار، بالمقارنة بمبلغ 6.69 ملايين دولار في نهاية فترة السنتين السابقة، أي بنقصان قدره 0.98 مليون دولار.
    7. The overall cash position of the Tribunal as at 31 December 2007 was $20.3 million, compared to $12.8 million as at the end of the previous biennium. UN 7 - وبلغ حجم النقدية عموما بالمحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مبلغا قدره 20.3 مليون دولار، في مقابل 12.8 مليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة.
    Reserves and fund balances had a negative balance (deficit) of $38.48 million as at the end of the biennium. UN وكان رصيد الاحتياطيات وأرصدة الصناديق سلبيا (عجز) حيث بلغ 38.48 مليون دولار في نهاية فترة السنتين.
    On the other hand, the cash pool account amounted to $19.20 million as at the end of the biennium under review compared with $10.62 million in the preceding biennium, an increase of $8.58 million or 81 per cent. UN ومن ناحية أخرى، بلغ حساب صندوق النقدية المشترك 19.20 مليون دولار في نهاية فترة السنتين قيد الاستعراض، في مقابل 10.62 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، بنقصان قدره 8.58 مليون دولار، أو ما يعادل 81 في المائة.
    Assessed contributions had an outstanding balance of $19.53 million as at the end of the biennium, which increased by $5.80 million when compared to the 2004-2005 biennium's balance of $13.73 million. UN ويبلغ الرصيد غير المسدد من الأنصبة المقررة 19.53 مليون دولار في نهاية فترة السنتين، الذي ازداد بمبلغ 5.80 مليون دولار عن رصيد فترة السنتين 2004-2005 البالغ 13.73 مليون دولار.
    On the other hand, the cash pool account amounted to $34.99 million as at the end of the biennium under review, compared with $45.32 million in the preceding biennium, a decrease of $10.33 million, or 22.78 per cent. UN ومن جانب آخر، بلغ حساب المجمعات النقدية 34.99 مليون دولار في نهاية فترة السنتين قيد الاستعراض، مقابل 45.32 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، مما يمثل انخفاضا بمبلغ 10.33 مليون دولار أو بنسبة 22.78 في المائة.
    There was a slight increase in total liabilities, from $778.8 million as at the end 2005 to $799.3 million as at 31 December 2007. UN وكانت هناك زيادة طفيفة في مجموع الخصوم، من مبلغ 778.8 مليون دولار في نهاية عام 2005 إلى مبلغ 799.3 مليون دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    30. As at 31 December 2001, reserves and fund balances amounted to $14.77 million, compared with $20.27 million as at the end of the biennium 1998-1999. UN 30 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وصلت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق إلى مبلغ 14.77 مليون دولار بالمقارنة بمبلغ 20.27 مليون دولار في نهاية فترة السنتين 1998-1999.
    However, realization of the current year's outstanding pledges needs to be given due attention since these have gone up from $168.147 million at the end of 1993 to $232.927 million as at the end of 1994. UN على أن تحصيل التبرعات المعلنة غير المسددة في السنة الجارية لا بد من إيلائه الاعتبار اللازم، ﻷن مبالغ هذه التبرعات قد ارتفعت من ١٤٧ ١٦٨ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٣، الى ٩٢٧ ٢٣٢ مليون دولار في نهاية ١٩٩٤.
    The unresolved inter-fund balance between UNOPS and UNDP had decreased to approximately $19.9 million as at the end of the biennium 2008-2009. UN وكان رصيد الصندوق المشترك الذي لم يسوّ بين المكتب والبرنامج الإنمائي قد انخفض إلى ما يقرب من 19.9 مليون دولار في نهاية فترة السنتين 2008-2009.
    End-of-service liabilities as at 31 December 2009 amounted to $56.74 million, compared with $65.10 million as at the end of the previous biennium, a decrease of $8.36 million. UN بلغت التزامات نهاية الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ما قدره 56.74 مليون دولار، مقابل 65.1 مليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة، أي بانخفاض قدره 8.36 مليون دولار.
    An amount of $47.07 million was shown as end-of-service liabilities as at 31 December 2009, compared with $48.09 million as at the end of the previous biennium, a decrease of $1.02 million. UN رُصد مبلغ قدره 47.07 مليون دولار لتغطية التزامات نهاية الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مقابل مبلغ 48.09 مليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة، أي بنقص قدره 1.02 مليون دولار.
    As a result, ending reserves and fund balances as at 31 December 2011 increased to $275.1 million from $258.1 million as at the end of the previous biennium. UN ونتيجة لذلك، زادت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المسجلة بنهاية الفترة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لتبلغ 275.1 مليون دولار ارتفاعا من مبلغ 258.1 مليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة.
    As a result, ending reserves and fund balances as at 31 December 2013 increased to $286.3 million from $275.1 million as at the end of the previous biennium. UN ونتيجة لذلك، زادت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المسجلة بنهاية الفترة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 لتبلغ 286.3 مليون دولار مقارنة بمبلغ 275.1 مليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة.
    Compared with $6.69 million as at the end of the previous biennium, the total end-of-service liabilities as at 31 December 2009 decreased by $0.98 million. UN ومقارنة بمبلغ 6.69 ملايين دولار في نهاية فترة السنتين السابقة، انخفض مجموع التزامات نهاية الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بما قدره 0.98 مليون دولار.
    41. The Tribunal's cash and term deposits account amounted to $3.2 million as at the end of the biennium under review, compared with $0.64 million in the preceding biennium, an increase of $2.57 million, or 403 per cent. UN 41 - بلغ حساب المحكمة للودائع النقدية والودائع لأجل 3.2 ملايين دولار في نهاية فترة السنتين قيد الاستعراض، مقابل 0.64 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، مما يمثل زيادة بمبلغ 2.57 مليون دولار أو بنسبة 403 في المائة.
    17. Cash and term deposits amounted to $9.64 million as at 31 December 2009, compared with $3.2 million as at the end of the preceding biennium, an increase of $6.44 million, or 201 per cent. UN 17 - وبلغت قيمة الودائع النقدية والودائع لأجل 9.64 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مقابل 3.2 ملايين دولار في نهاية فترة السنتين السابقة، أي بزيادة قدرها 6.44 ملايين دولار أو 201 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus