"million during the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون دولار خلال فترة
        
    • مليون دولار في فترة
        
    • مليون دولار أثناء فترة
        
    • مليون دولار في أثناء
        
    • ملايين الدولارات خلال فترة
        
    These measures are expected to lead to a net cost reduction of approximately $11.8 million during the biennium; UN ويتوقع أن تثمر هذه التدابير عن انخفاض صاف في التكلفة يقدر بمبلغ 11.8 مليون دولار خلال فترة السنتين؛
    The request further indicates that Mauritania intends to invest US$4.2 million during the extension period to cover the costs of deminers, with the remaining US$12.3 million to be provided by sources other than Mauritania. UN كما يشير الطلب إلى أن موريتانيا تعتزم تخصيص مبلغ 4.2 مليون دولار خلال فترة التمديد لتغطية تكاليف خبراء إزالة الألغام، إضافة إلى مبلغ 12.3 مليون دولار التي ستوفرها مصادر خارجية أخرى.
    The Agency expended $659.7 million during the biennium against a budget of $884.8 million on all its activities. UN وقد أنفقت الوكالة 659.7 مليون دولار خلال فترة السنتين على جميع أنشطتها من ميزانية تبلغ 884.8 مليون دولار.
    The general trust funds also showed a marked improvement: its shortfall of income over expenditure went down from $8.6 million during the biennium 2002-2003 to $2.1 million during the biennium 2004-2005 as a result of an increase in income from $93.2 million in the biennium 2002-2003 to $126.3 million in the biennium 2004-2005. UN وأظهر الصندوق الاستئماني العام أيضا تحسنا ملحوظا، حيث تقلص انخفاض إيراداته عن النفقات من 8.6 مليون دولار خلال فترة السنتين 2002-2003 إلى 2.1 مليون دولار خلال فترة السنتين 2004-2005 بفضل زيادة إيراداته من 93.2 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 126.3 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    Of the total appropriations and allotments of $21.12 million during the biennium, the total expenditure of the Foundation was $14.23 million. UN ومن مجموع الاعتمادات والمخصصات البالغ ٢١,١٢ مليون دولار أثناء فترة السنتين، بلغ مجموع نفقات المؤسسة ١٤,٢٣ مليون دولار.
    Cash expenditure under PIP was $31 million during the reporting period – not including expenditures for the European Gaza Hospital project – accounting for 10 per cent of total Agency expenditure. UN وبلغت النفقات النقدية لبرنامج إقرار السلام ٣١ مليون دولار في أثناء فترة التقرير، عــدا نفقـــات مشروع مستشفى غزة اﻷوروبي، التي بلغت ١٠ في المائة من مجموع نفقات الوكالة.
    The monthly recurrent cost for the expansion of the Observer Mission is approximately $3.2 million during the first six months and $1.7 million per month thereafter. UN وتبلغ التكلفة الشهرية المتكررة لتمديد بعثة المراقبين قرابة ٣,٢ من ملايين الدولارات خلال فترة اﻷشهر الستة اﻷولى و ١,٧ مليون دولار شهريا بعد ذلك.
    The Agency expended $584.0 million during the biennium against a budget of $759.5 million on all its activities. UN وقد أنفقت الوكالة 584 مليون دولار خلال فترة السنتين على جميع أنشطتها من ميزانية تبلغ 759.5 مليون دولار.
    The Agency expended $824.6 million during the biennium on all its activities against a budget of $1,050.8 million. UN وقد أنفقت الوكالة 824.6 مليون دولار خلال فترة السنتين على جميع أنشطتها من ميزانية تبلغ 050.8 1 مليون دولار.
    The Board, however, observed that of the total fund expenditures of $116.6 million during the biennium, 64 per cent were incurred in 1995. UN بيد أنه لاحظ أن ٦٤ في المائة من مجموع نفقات الصناديق البالغة ١١٦,٦ مليون دولار خلال فترة السنتين متكبدة في عام ١٩٩٦.
    It is anticipated that new mandates would require an additional $120 million during the biennium. UN ومن المقرر أن تتطلب الولايات الجديدة مبلغا إضافيا قدره ١٢٠ مليون دولار خلال فترة السنتين.
    Total income was $566.8 million during the biennium 1992-1993, of which $392.4 million was pledged contributions by Governments. UN وبلغ مجموع الايرادات ٥٦٦,٨ مليون دولار خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، منها ٣٩٢,٤ مليون دولار تبرعات أعلنت عنها الحكومات.
    4. UNICEF handled supported deliveries on behalf of third parties valued at $153 million during the biennium. UN 4 - نفذت اليونيسيف باسم أطراف ثالثة إنجازات مدعومة تقدر قيمتها بمبلغ 153 مليون دولار خلال فترة السنتين.
    The Agency expended $1,921.0 million during the biennium, against a budget of $4,050.9 million, on all its activities. UN وقد أنفقت الوكالة على جميع أنشطتها ما مبلغه 921.0 1 مليون دولار خلال فترة السنتين وذلك من ميزانية بلغت 050.9 4 مليون دولار.
    The reserve was increased by $90 million during the biennium ended 31 December 2007. UN وزادت قيمة الاحتياطي بمبلغ 90 مليون دولار خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    UNFPA had set aside a total of $52.0 million during the biennium for liabilities in respect of after-service health insurance costs. UN ادخر صندوق السكان ما يبلغ مجموعه 52.0 مليون دولار خلال فترة السنتين لتغطية الالتزامات فيما يتعلق بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    With overall contributions to UNCDF other resources amounting to $21.0 million during the two-year period, $1.41 million in general management support income should have been generated. UN وبالنظر إلى أن المساهمات الإجمالية في الموارد الأخرى للصندوق بلغت 21.0 مليون دولار خلال فترة السنتين، كان من المفروض أن تصل إيرادات الدعم الإداري العام إلى 1.41 مليون دولار.
    Against that the Agency received a total income of $586.1 million during the biennium and spent $584.0 million, resulting in an excess of income over expenditure of $2.1 million for the period. UN وتلقت الوكالة من ذلك مبلغا إجماليه 586.1 مليون دولار خلال فترة السنتين وأنفقت 584.0 مليون دولار، مما نشأ عنه فائض في الإيرادات مقابل النفقات قدره 2.1 مليون دولار عن الفترة المذكورة.
    Table 9 shows that the total allocation for systems development will increase to $10.4 million in the biennium 1998-1999, from $6.3 million during the biennium 1996-1997. UN ويظهر الجدول ٩ أن مجموع المخصصات المتصلة بتطوير النظم سيزداد من ٦,٣ مليون دولار في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى ١٠,٤ مليون دولار في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The number of loans disbursed decreased from 8,135, valued at $10.20 million, during the previous reporting period to 7,170, valued $6.79 million, during the current reporting period. UN ولقد انخفض عدد القروض الممنوحة من 135 8 بلغت قيمتها 10.20 مليون دولار أثناء فترة الإبلاغ السابقة، إلى 170 7 قيمتها 6.79 مليون دور أثناء فترة الإبلاغ الحالية.
    Expenditures of funds for the emergency appeal amounted to $95.2 million during the reporting period. H. Projects UN أما النفقات من الأموال المقدمة استجابة للنداء الطارئ فبلغت 95.2 مليون دولار في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus