In addition, 2.5 million families will be provided with trainings on water supply issues and environmental protection. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم تزويد 2.5 مليون أسرة بالتدريب على قضايا إمدادات المياه وحماية البيئة. |
In 1994, 26 million families in Europe were insured by them. | UN | ففي عام ١٩٩٤ أمنت ٦٢ مليون أسرة في أوروبا عندها. |
This output has supplied an average 3.3 kg of meat to 1.3 million families at a subsidized price of ID 1,350 per kg. | UN | ووفر هذا الناتج متوسطا قدره ٣,٣ كيلوغراما من اللحوم ﻟ ١,٣ مليون أسرة بسعر مدعوم قدره ٣٥٠ ١ دينارا عراقيا للكيلوغرام. |
The programme covers 5 million families, or 25 per cent of the population, with a budget of $3.3 billion in 2007. | UN | ويشمل البرنامج 5 ملايين أسرة أو 25 في المائة من السكان، بميزانية بلغت قيمتها 3.3 بليون دولار في عام 2007. |
Mexico's Opportunities Programme seeks, through educational, nutritional and health support, to offset the poverty of 4.2 million families. | UN | إن برنامج المكسيك للفرص يتوخى من خلال التعليم والدعم الغذائي والصحي إلى القضاء على فقر 4.2 مليون أسرة. |
A successful experience in Brazil is the Bolsa Familia project, which grants monthly allowances to 11 million families. | UN | ومن التجارب الناجحة في البرازيل مشروع بولسا فاميليا، الذي يمنح علاوات شهرية لـ 11 مليون أسرة. |
Today, more than half a million families are covered by programmes in the poorest and most excluded regions of the country. | UN | وحاليا يغطي البرنامج ما يزيد على نصف مليون أسرة من المناطق الفقيرة والمستبعدة في بلدنا. |
Initially, the target was to assist 11.2 million families with a per capita income of less than R$100. | UN | وقد كان الهدف في البداية هو مساعدة 11.2 مليون أسرة يبلغ دخل الفرد فيها أقل من 100 ريال برازيلي. |
It is estimated that over 300 million families live in or near tropical forests. | UN | تشير التقديرات إلى أن هناك ما يزيد على 300 مليون أسرة تعيش في الغابات المدارية أو قربها. |
Due to resource limitations, this programme covers only 1.2 million families. | UN | ونظرا لمحدودية الموارد، فإن هذا البرنامج لا يشمل سوى ١,٢ مليون أسرة. |
The remaining 1.1 million families, whose monthly income is between Rs. 500 and Rs. 1,000, will be paid a monthly allowance of Rs. 500. | UN | وسوف تتلقى اﻟ ١,١ مليون أسرة الباقية التي يتراوح دخلها الشهري بين ٠٠٥ و٠٠٠ ١ روبية منحة شهرية قدرها ٠٠٥ روبية. |
The Samurdhi programme has to date reached 955,533 families out of the target of 1.2 million families. | UN | وحتى اﻵن، استفاد من برنامج ساموردهي ٣٣٥ ٥٥٩ أسرة من أصل الرقم المستهدف وقدره ٢,١ مليون أسرة. |
The objective of PROGRESA is to reach 750,000 more families in 2001, bringing the total coverage to 3.2 million families. | UN | فهدف البرنامج هو رعاية 000 750 أسرة في عام 2001، وهكذا يشمل ما مجموعه 3.2 مليون أسرة. |
Currently, some 4.5 million families receive State support. | UN | ويحصل حاليا نحو 4.5 مليون أسرة على الدعم الحكومي. |
In that period, Brazil experienced the inclusion of more than 11 million families in income-transfer programmes. | UN | وخلال تلك الفترة، شهدت البرازيل إدماج أكثر من 11 مليون أسرة في برامج تحويل الدخل. |
We have gone from 300,000 to 1.5 million families living in poverty that receive a subsidy for their children's nutrition and education. | UN | وقمنا بزيادة عدد الأسر الفقيرة التي تتلقى إعانة من أجل تعليم أبنائها وتغذيتهم من 000 300 إلى 1.5 مليون أسرة. |
In the near future that will rise to 1 million families. | UN | وفي المستقبل القريب سيرتفع ذلك الرقم إلى مليون أسرة. |
Approximately 3.1 million families receive the benefit on behalf of 5.6 million children. | UN | ويحصل زهاء ٣,١ ملايين أسرة على استحقاقات باسم ٥,٦ ملايين طفل. |
China now has 320 million families, with about 10 million newlyweds forming families every year. | UN | وتوجد بالصين اﻵن ٣٢٠ مليون أسرة، ويجري تشكيل حوالي ١٠ ملايين أسرة جديدة كل سنة. |
Five million families will be able to benefit from microcredit programmes. | UN | وسوف تتمكن خمسة ملايين أسرة من الاستفادة ببرامج الائتمانات البالغة الصغر. |
273. Across the country as a whole, some 3 million families benefit from this system and the expenditure on such benefits totals some 3,000 million hryvnias per year. | UN | 273- وهناك قرابة 3 ملايين عائلة تستفيد من هذا النظام، في جميع أنحاء البلد، ويبلغ مجموع الإنفاق على هذه الاستحقاقات حوالي 000 3 مليون هريفنيا كل عام. |