"million from the regular budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون دولار من الميزانية العادية
        
    • ملايين دولار من الميزانية العادية
        
    • مليون دولار أمريكي من الميزانية العادية
        
    A biennial budget of some $20 million from the regular budget is dedicated to these training activities. UN وتخصص لهذه الأنشطة ميزانية لفترة سنتين تبلغ حوالي 20 مليون دولار من الميزانية العادية التدريبية.
    An amount of $14.5 million would be funded from extrabudgetary resources and $10.3 million from the regular budget. UN وسيتم تمويل 14.5 مليون دولار من موارد خارجة عن الميزانية و 10.3 مليون دولار من الميزانية العادية.
    An amount of $14.5 million would be funded from extrabudgetary resources and $10.3 million from the regular budget. UN وسيتم تمويل 14.5 مليون دولار من موارد خارجة عن الميزانية و 10.3 مليون دولار من الميزانية العادية.
    Switzerland supported the recommendation of the Secretary-General for the provision of an additional $5 million from the regular budget of the United Nations. UN وتؤيد سويسرا توصية الأمين العام بتقديم خمسة ملايين دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    As for the specific question of the financial implications of the draft resolution, it had been estimated that there would be a requirement of $4 million to $6 million from the regular budget. UN وفيما يتعلق بالسؤال المحدد عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار، تشير التقديرات إلى وجود احتياجات تتراوح بين أربعة ملايين وستة ملايين دولار من الميزانية العادية.
    The budget for 2014 - 2015 foresees a progressive increase in the 2014 - 2015 Environment Fund targets ($110 million in 2014 and $135 million in 2015) and an increase to $35 million from the regular budget of the United Nations to take into account the decisions of the General Assembly. UN 52 - وتتوقع ميزانية 2014-2015 زيادة مطردة في أهداف صندوق البيئة لفترة السنتين 2014-2015 (110 ملايين دولار أمريكي في 2014 و135 مليون دولار أمريكي في 2015) وزيادة في الوصول إلى مبلغ 35 مليون دولار أمريكي من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمراعاة قرارات الجمعية العامة.
    They exclude $18.5 million from the regular budget. UN وهي لا تتضمّن مبلغ 8.5 مليون دولار من الميزانية العادية.
    They exclude $9.4 million from the regular budget. UN وهي لا تتضمّن مبلغ 9.4 مليون دولار من الميزانية العادية.
    82. For the biennium 2014-2015, $22.4 million from the regular budget is dedicated to learning programmes. UN ٨٢ - وقد رُصد مبلغ 22.4 مليون دولار من الميزانية العادية لبرامج التعلم لفترة السنتين 2014-2015.
    It shows that the project expenditure as at that date stood at $12.9 million, with approximately $6.5 million from the regular budget and $6.4 million from the support account. UN ويظهر البيان أن نفقات المشروع في ذلك التاريخ كانت تبلغ 12.9 مليون دولار منها حوالي 6.5 مليون دولار من الميزانية العادية و 6.4 مليون دولار من حساب الدعم.
    Of this amount it receives $22 million from the regular budget of the United Nations and a similar amount from WTO, out of a total WTO budget of around $83 million. UN ويحصل المركز من هذا المبلغ على ٢٢ مليون دولار من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، كما يحصل على مبلغ مساو له من ميزانية منظمة التجارة العالمية التي يبلغ مجموعها نحو ٨٣ مليون دولار.
    For the biennium 2010-2011, the Secretary-General has proposed an amount of $81 million from the regular budget. UN أما بالنسبة لفترة السنتين 2010-2011، فقد اقترح الأمين العام مبلغ 81 مليون دولار من الميزانية العادية.
    UN-Habitat has received an allocation of US $18.9 million from the regular budget and anticipates receiving US $26.5 million from Foundation General purpose contributions, US $60.7 million from Foundation Special purpose contributions and US $111.1 million from Technical cooperation contributions. UN وقد تلقى موئل الأمم المتحدة مخصصاً يبلغ 18.9 مليون دولار من الميزانية العادية ويتوقع الحصول على 26.5 مليون دولار من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة، و60.7 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة، و111.1 مليون دولار من مساهمات التعاون التقني.
    He noted with concern the proposed transfer of $2.3 million from the regular budget to UNDP as a one-time grant related to the proposed transfer of responsibilities for the coordination of natural disaster mitigation activities. The proposal needed further clarification. UN ولاحظ مع القلق أن التحويل المقترح لمبلغ ٣,٢ مليون دولار من الميزانية العادية إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كمنحة لمرة واحدة تتعلق بالنقل المقترح للمسؤوليات عن تنسيق أنشطة التخفيف من الكوارث الطبيعية وقال إن الاقتراح يحتاج لمزيد من التوضيح.
    For the biennium 2000-2001, the United Nations Office at Nairobi received allotments of $15.17 million from the regular budget and managed some $30 million in extrabudgetary resources. UN وقد تلقى المكتب، لفترة السنتين 2000-2001، مخصصات بمبلغ 15.17 مليون دولار من الميزانية العادية وتولى إدارة نحو 30 مليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    17. The Office's budget was currently around $22 million from the regular budget of the United Nations, and almost double that in voluntary funding. UN 17 - وتصل ميزانية المفوضية الآن إلى ما يقرب من 22 مليون دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وضعف ذلك المبلغ تقريبا من التمويل الطوعي.
    UN-Habitat has received an allocation of $21.5 million from the regular budget and anticipates receiving $44.1 million from Foundation general purpose contributions, $67.8 million from Foundation special purpose contributions and $133.1 million from technical cooperation contributions. UN وقد تلقى موئل الأمم المتحدة مخصصاً يبلغ 21.5 مليون دولار من الميزانية العادية ويتوقع الحصول على 44.1 مليون دولار من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة، و67.8 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة، و133.1 مليون دولار من مساهمات التعاون التقني.
    This amount includes $196.7 million from the United Nations Development Group's Iraq Trust Fund, $73.53 million from the regular budget of United Nations agencies and $248.201 million from other bilateral sources. UN ويتألّف هذا المبلغ من 196.7 مليون دولار من صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستثماني للعراق، و 73.53 مليون دولار من الميزانية العادية لوكالات الأممالمتحدة، و 248.201 مليون دولار من جهات ثنائية أخرى.
    This increase was, however, due to the provision of an amount of $5.13 million from the regular budget to cover the enhancement of security measures at UNHCR headquarters. UN غير أن هذه الزيادة تعود إلى توفير مبلغ قدره 5.13 ملايين دولار من الميزانية العادية لتغطية تعزيز التدابير الأمنية في مقر المفوضية.
    This increase was, however, due to the provision of an amount of $5.13 million from the regular budget to cover the enhancement of security measures at UNHCR headquarters. UN غير أن هذه الزيادة تعود إلى توفير مبلغ قدره 5.13 ملايين دولار من الميزانية العادية لتغطية تعزيز التدابير الأمنية في مقر المفوضية.
    39. In 2008, funding available to the four gender equality entities was $6.2 million from the regular budget of the United Nations and $218.5 million from voluntary contributions. UN 39 - وفي عام 2008، بلغ التمويل المتاح للكيانات الأربعة المعنية بالمساواة بين الجنسين 6.2 ملايين دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة و 218.5 مليون دولار من التبرعات.
    The proposed programme of work for 2016-2017 results in total Environment Fund programme of work requirement of $244 million (excluding fund programme reserve), total trust and earmarked fund requirements of $211 million, estimated requirements of $38 million from the regular budget of the United Nations and an estimated GEF budget of $118 million. UN 62 - يُسفِر برنامج العمل المقترح للفترة 2016-2017 عن احتياجات إجمالية لبرنامج عمل صندوق البيئة قدرها 244 مليون دولار أمريكي (باستثناء احتياطي برنامج الصندوق) واحتياجات إجمالية من الصندوق الاستئماني والمساهمات المخصصة قدرها 211 مليون دولار أمريكي، واحتياجات تقديرية قدرها 38 مليون دولار أمريكي من الميزانية العادية للأمم المتحدة وميزانية تقديرية لمرفق البيئة العالمية بمبلغ 118 مليون دولار أمريكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus