"million kyats" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون كيات
        
    • مليون كايات
        
    The water purification plants and related facilities are worth about 307.59 million kyats. UN وتبلغ قيمة معامل تنقية المياه وما يتصل بها من مرافق مبلغا قدره 307.59 مليون كيات.
    In 2004, over 179 million kyats was loaned to 45,032 women. UN وفي سنة 2004، جرى إقراض ما يزيد على 179 مليون كيات إلى 032 45 امرأة.
    Under this Social Security Act 1954, 120.94 million kyats and US$ 18,878 were spent for the insured employees. UN وبموجب قانون الضمان الاجتماعي هذا الصادر سنة 1954، جرى إنفاق 120.94 مليون كيات و 878 18 دولاراً للموظفين المؤمن عليهم.
    The Directives stipulate that transactions of hundred million kyats and over must be reported. UN وتنص التوجيهات على وجوب الإبلاغ عن المعاملات التي تزيد قيمتها على مائة مليون كيات فما فوقها.
    The State has spent 4,192 million kyats from the Border Area Development Fund and 4,350 million kyats from the funds of various ministries on poverty alleviation, during 1989/90 to 1997/98. UN وأنفقت الدولة ٤ ١٩٢ مليون كايات من صندوق تنمية مناطق الحدود، و٤ ٣٥٠ مليون كايات من صناديق مختلف الوزارات المخصصة لتخفيف حدة الفقر، وذلك خلال الفترة ٨٩/١٩٩٠ - ٩٧/١٩٩٨.
    According to 1996/97 provisional data, seasonal agricultural loans amounted to 9,025 million kyats; loans for purchasing cattle, carts, water pumps, power tillers and agricultural implements amounted to 1,475 million kyats; special loans for border-area development, loans for orchards and for livestock breeding amounted to 433 million kyats. UN وتفيد البيانات المؤقتة للعام ٩٦/١٩٩٧ أن القروض الزراعية الموسمية بلغت ٩ ٠٢٥ مليون كايات، وأن القروض المستخدمة في شراء الماشية والعربات ومضخات المياه واﻷدوات الزراعية بلغت ١ ٤٧٥ مليون كايات، وأن القروض الخاصة من أجل تنمية مناطق الحدود، والقروض المخصصة للبساتين ولتربية الحيوان بلغت ٤٣٣ مليون كايات.
    However, he explained that it was the intention of the Government to complete the process of the National Convention as soon as possible because it was costing half a million kyats a day to manage. UN إلا أنه أوضح أن الحكومة تنوي استكمال عملية المؤتمر الوطني في أقرب وقت ممكن ﻷن إدارتها تكلف نصف مليون كيات في اليوم.
    Moreover, the allotment of 72.4 million kyats is made to the micro credit program for families at the grass-roots level. UN زيادة على ذلك فإن تخصيص مبلغ 72.4 مليون كيات بالعملة الوطنية لبرنامج الائتمان البالغ الصغر لتقديمه للأسر على مستوى القواعد الشعبية.
    During the 2005-2006 Financial Year, a total of 2.52 million kyats was loaned to 197 women. UN وخلال السنة المالية 2005-2006، جرى إقراض ما مجموعه 2.52 مليون كيات إلى 197 امرأة.
    The Myanmar Women Entrepreneur Association also provided loans of 25.2 million kyats in total to 197 rural women in 2005-06 financial year to enable them to do business. Rural Development UN وقدمت رابطة ميانمار لمنظِّمات الأعمال أيضاً قروضاً بمبلغ 25.2 مليون كيات إلى ما مجموعه من 197 امرأة ريفية في السنة المالية 2005-2006 لتمكينها من القيام بأعمال تجارية.
    During 2009 - 2010 fiscal year, 71.93 million kyats worth of medicines and medical supplies have also been supported to prisons and labour camps. UN وخلال السنة المالية 2009-2010، زُودت السجون ومعسكرات العمل بما قيمته 71.93 مليون كيات من الأدوية والمواد الطبية.
    A total of 95,488.98 million kyats was spent from 1989-1990 financial year to 30 September 2006 for the development measures of border areas. UN وقد أنفق ما مجموعه 488.98 95 مليون كيات في الفترة ابتداءً من السنة المالية 1989-1990 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2006 من أجل تدابير تنمية المناطق الحدودية.
    The savings in Chin State is 53.3 million kyats, Rakhine State (East) 104.5 million, Kachin State 194.2 million and Rakhine State (North) 18.4 million. UN وتبلغ الوفورات في ولاية شين 53.3 مليون كيات وفي ولاية راخين (شرق) 104.5 مليون كيات وفي ولاية كاشين 194.2 مليون كيات وفي ولاية راخين (شمال) 18.4 مليون كيات.
    169. Myanmar Women's Affairs Federation provided temporary loans of 72.4 million kyats in total to 8,608 needy women in 2006 through micro credit scheme with the aim to empower the women and enable them to run self-employed income-generating activities and improve their living standard. UN 169 - وقدّم اتحاد شؤون المرأة في ميانمار قروضاً مؤقتة تبلغ 72.4 مليون كيات إلى ما مجموعه 608 8 امرأة معوزة في سنة 2006 من خلال نظام القروض الائتمانية المتناهية الصغر بهدف تمكين المرأة وإعداد قدراتها لإدارة أنشطة المهن الحرة المدرة للدخل وتحسين مستوى معيشتها.
    27. Mr. Lwin (Myanmar) said that under the current annual budget, the total allocation spent on rural development in the border areas and special zones by 31 August 2008 had amounted to 237,893.46 million kyats, including 14,915.37 million kyats earmarked for education. UN 27 - السيد لوين (ميانمار): قال مع إن مجموع المخصصات التي أُنفقت على التنمية الريفية في مناطق الحدود والمناطق الخاصة حتى 31 آب/أغسطس 2008 بلغ، في إطار الميزانية السنوية الحالية، 893.46 237 مليون كيات، بما في ذلك 915.37 14 مليون كيات مخصصة للتعليم.
    A large gang, which based along the Myanmar-China border and trafficked in 300 young women was exposed in July 2006. 34 persons, including gang leaders Kyaw Myint and Ye Myo, were prosecuted under the Anti-Trafficking in Persons Law and were given life sentences on 30 January 2007 and cash and property worth 6.36 million kyats were confiscated. UN وتم كشف عصابة كبيرة تتخذ قاعدتها على طول حدود ميانمار - الصين في تموز/يوليه 2006. وقامت بالاتجار بعدد 300 فتاة. وجرت محاكمة 34 شخصاً من بينهم زعيما العصابة كياو ميينت ويي ميو بمقتضى قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص وحُكم عليهم بالسجن مدى الحياة في 30 كانون الثاني/يناير 2007 وجرت مصادرة أموال نقدية وممتلكات تبلغ قيمتها 6.36 مليون كيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus