Procurement actions examined at one country office accounted for $25 million of this total. | UN | وبلغت قيمة إجراءات الشراء التي فُحصت في أحد المكاتب القطرية 25 مليون دولار من هذا المجموع. |
UNDCP informed the Board that audits were under way to cover $11.6 million of this amount. | UN | وأبلغ البرنامج المجلس بأن المراجعة الحسابية جارية لتغطية مبلغ 11.6 مليون دولار من هذا المبلغ. |
About $2.9 million of this has been paid in 1994. | UN | وجرى دفع نحو ٢,٩ مليون دولار من هذا المبلغ في عام ١٩٩٤. |
A single large project in one country office accounted for some $227 million of this total. | UN | وهناك مشروع واحد كبير بمكتب قطري واحد تبلغ قيمته نحو 227 مليون دولار من هذه القيمة الإجمالية. |
The growth in other resources emergency expenditures accounts for almost $100 million of this increase. | UN | واستأثر نمو النفقات من الموارد الأخرى في حالات الطوارئ بنحو 100 مليون دولار من هذه الزيادة. |
As of 30 April 1993, $6.6 million of this total had been expended; | UN | وحتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، كان قد أنفق مبلغ ٦,٦ من ملايين الدولارات من هذا المجموع؛ |
It is reported that the Transitional Government will endeavour to provide some $8.5 million of this amount and will seek international support for the remaining $5.2 million. | UN | ويفاد بأن الحكومة الانتقالية ستسعى الى توفير حوالي ٨,٥ مليون دولار من هذا المبلغ كما سوف تلتمس الدعم الدولي للحصول على مبلغ ٥,٢ مليون دولار الباقي. |
For much of this, positive indications of contributions have already been received, but this has not yet been the case for some US$ 25 million of this. | UN | وقد وردت بالفعل ردود إيجابية بتقديم تبرعات تغطي جزءاً كبيراً من هذا المبلغ، ولكن ذلك لم يحدث بعد في ما يخص نحو 25 مليون دولار من هذا المبلغ. |
For much of this, positive indications of contributions have already been received, but this has not yet been the case for some US$ 25 million of this. | UN | وقد وردت بالفعل ردود إيجابية بتقديم تبرعات تغطي جزءاً كبيراً من هذا المبلغ، ولكن ذلك لم يحدث بعد في ما يخص نحو 25 مليون دولار من هذا المبلغ. |
UNDP management has set aside $13.5 million of this exceptional surplus in other liabilities pending determination of its utilization. | UN | ووضعت إدارة البرنامج الإنمائي جانبا 13.5 مليون دولار من هذا الفائض الاستثنائي في خصوم أخرى ريثما تتحدد طريقة استخدام هذا المبلغ. |
It is reported that the Transitional Government will endeavour to provide some $8.5 million of this amount and will seek international support for the remaining $5.2 million. | UN | وتفيد التقارير أن الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية ستعمل على توفير حوالي ٨,٥ مليون دولار من هذا المبلغ وستلتمس الدعم الدولي للمبلغ الباقي وقدره ٥,٢ مليون دولار. |
While OIOS acknowledges the effort of the Department of Management to negotiate a cost reduction, about $270 million of this was attributed to a calculation error made by PAE in its proposal. | UN | ويسلم مكتـب خدمات الرقابة الداخلية بالجهود التي بذلتها إدارة الشؤون الإدارية للتفاوض من أجل تخفيض التكاليف، إلا أن حوالي 270 مليون دولار من هذا المبلغ يُعزى إلى خطأ حسابي ارتكبته الشركة في عرضها. |
It also stated that it was prepared to transfer $200 million of this total to the escrow account, as long as the amount transferred at no time exceeded 50 per cent of the total funds contributed or transferred to the escrow account. | UN | كما قالت إنها على استعداد لتحويل مبلغ ٢٠٠ مليون دولار من هذا المجموع الى حساب الضمان المعلق ، ما دام المبلغ المحول لم يتجاوز في أي وقت ٥٠ في المائة من مجموع اﻷموال المساهم بها في حساب الضمان المعلق أو المحولة اليه. |
c Some $89.8 million of this total was allocated in response to droughts. | UN | (ج) خُصص نحو 89.8 مليون دولار من هذا المجموع للاستجابة لحالات الجفاف. |
US$ 7.65 million of this amount is devoted to prevention and control of HIV/AIDS in the next two years and will greatly strengthen and improve the national response to the pandemic. | UN | ويخصص مبلغ 7.65 مليون دولار من هذا المجموع للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ومكافحتهما في العامين القادمين مما سيدعم ويحسن بدرجة كبيرة المواجهة الوطنية للوباء. |
To date, USD 65 million of this amount has been paid by the Commission to the National Committee. | UN | وحتى الآن، دفعت اللجنة 65 مليون دولار من هذا المبلغ إلى اللجنة الوطنية(23). |
Some $11.9 million of this cost could be avoided if the stacks did not have to move. | UN | ويمكن تجنب حوالي 11.9 مليون دولار من هذه التكاليف إذا لم يكن هناك داع لنقل رفوف المكتبة. |
UNEP spent $155.9 million of this allocation, leaving unspent allocations of $2.0 million. | UN | وأنفق برنامج البيئة 155.9 مليون دولار من هذه المخصصات، وتبقت مخصصات غير منفقة قدرها مليونا دولار. |
The Board had insufficient audit assurance for some $723 million of this expenditure and has accordingly restricted the scope of its opinion; | UN | ولم يحصل المجلس إلا على تأكيد غير كاف فيما يتصل بمراجعة الحسابات لما يناهز 723 مليون دولار من هذه النفقات، ومن ثم، حدّ من نطاق رأيه؛ |
In addition, UNPF did not obtain the sanction of the Headquarters Committee on Contracts for $1.2 million of this expenditure. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تحصل قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة على موافقة لجنة العقود بالمقر على مبلغ ١,٢ مليون دولار من هذه النفقات. |
As of 30 April 1993, $2.7 million of this total had been expended; | UN | وحتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، كان قد أنفق مبلغ ٢,٧ من ملايين الدولارات من هذا المجموع؛ |