"million on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون دولار على
        
    • ملايين دولار على
        
    • مليون على
        
    $4.136 million on the contract between the Department of Field Support and the vendor, terminated because of a dispute concerning the contractor's performance UN 4.136 مليون دولار على العقد المبرم بين إدارة الدعم الميداني والبائع، الذي تم إنهاؤه بسبب النزاع بشأن أداء المتعاقد
    We have one hundred and twenty million on the table. Open Subtitles لدينا مائة وعشرون مليون دولار على الطاولة
    The United States had spent $17 million on the financing and training of mercenaries in an attempt to interfere in Iraq's internal affairs and change its regime. UN وقد أنفقت الولايات المتحدة ١٧ مليون دولار على تمويل المرتزقة وتدريبهم في محاولة للتدخل في شؤون العراق الداخلية وتغيير نظام حكمه.
    UNDP previously indicated that it would write off $4.2 million on the basis of the reconciliation as at 31 December 2003. UN وذكر البرنامج الإنمائي سابقا أنه سيشطب مبلغ 4.2 ملايين دولار على أساس التسوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    That means you're under water to the tune of half a million on the house alone. Open Subtitles أوه. وهذا يعني أنك تحت الرهن ليصل قيمته إلى من نصف مليون على المنزل وحده.
    In the Cote d'Ivoire, for example, former President Houphouët-Boigny spent $350 million on the construction and dedication of a replica of Saint Peter's Basilica in the middle of the African savannah. UN ففي كوت ديفوار، على سبيل المثال، أنفق الرئيس السابق هوفت بوانييه 350 مليون دولار على تشييد وتدشين مبنى كاتدرائية مماثلة لكاتدرائية القديس بطرس في وسط السافانا الأفريقية.
    (c) Unfunded expenditure of $5.2 million on the move of the Agency's headquarters from Vienna; UN (ج) إنفاق مبلغ غير ممول قدره 5.2 مليون دولار على نقل مقر الوكالة من فيينا؛
    (c) Unfunded expenditure of $5.2 million on the move of the Agency's headquarters from Vienna. UN (ج) إنفاق مبلغ غير ممول قدره 5.2 مليون دولار على نقل مقر الوكالة من فيينا.
    On 18 October 2001 President Taylor claimed that his Government had spent $25 million on the war in Lofa County. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أعلن الرئيس تايلور أن حكومته قد أنفقت 25 مليون دولار على الحرب في مقاطعة لوفانو.
    KAC claimed losses of USD 20 million on the basis that the payment was made to the Government of Iran in order to mitigate KAC's losses and recover the Iran Six. UN وطالبت الشركة بتعويض خسائر بمبلغ 20 مليون دولار على أساس أن هذا المبلغ دفع لحكومة إيران من أجل الحد من خسائر الشركة واسترجاع الطائرات الست من إيران.
    During that same period, the Secretariat expected to spend $295 million on the cost of producing documents in New York and Geneva, a figure significantly higher than that of the previous biennium. UN وتتوقع اﻷمانة العامة أن تكون قد أنفقت، في أثناء الفترة ذاتها، ٢٩٥ مليون دولار على إعداد الوثائق في نيويورك وجنيف وهو مبلغ أعلى بكثير من المبلغ المنفق في فترة السنتين السابقة.
    I don't have to remind you that AerynTech Corporation spent the $700 million on the Padres and put you in charge of the club. Open Subtitles وليس علي أن اذكرك أن شركة " ايرن للتقنية أنفقت 700 مليون دولار على النادي
    There's a half a million on the line here. Open Subtitles هناك نصف مليون دولار على المحك هنا.
    We have $150 million on the line. Open Subtitles لدينا 150 مليون دولار على المحكِّ.
    40. Disarmament was not cost-free: Norway had spent over $200 million on the Norwegian plan of action on nuclear safety in North-West Russia. UN 40 - ومضى يقول إن نزع السلاح ليس بالمجان، فقد أنفقت النرويج أكثر من 200 مليون دولار على خطة العمل النرويجية المعنية بالسلامة النووية في شمال غرب روسيا.
    (b) Expenditure of $11.5 million on the European Gaza Hospital, paid out of the General Fund; UN (ب) إنفاق 11.5 مليون دولار على مستشفى غزة الأوروبي، دفعت من الصندوق العام؛
    (b) Expenditure of $11.5 million on the European Gaza Hospital paid out of the General Fund; UN )ب( إنفاق ١١,٥ مليون دولار على مستشفى غزة اﻷوروبي دفعت من الصندوق العام؛
    (c) Unfunded expenditure of $5.2 million on the move of the Agency’s headquarters from Vienna. UN )ج( إنفاق مبلغ غير ممول قدره ٥,٢ مليون دولار على نقل مقر الوكالة من فيينا.
    However, inflation adjustments may be more closely approximated at this stage and would extend to about $179.9 million on the assumption of cumulative annual inflation rates of 3.1 per cent prevailing through 2005. UN بيد أنه يمكن الاقتراب بصورة أوثق من التعديلات المتعلقة بالتضخم في هذه المرحلة وسوف تبلغ حوالي 179.9 ملايين دولار على افتراض معدلات تضخم سنوية تراكمية تبلغ 3.1 في المائة تكون سائدة طوال عام 2005.
    In 2004, the Corps spent $4.8 million on the removal of munitions, and the Army expected to spend $2.3 million in 2005. UN وفي عام 2004، أنفق سلاح المهندسين 4.8 ملايين دولار على إزالة الذخائر، وتوقع الجيش أن ينفق مبلغ 2.3 مليون دولار في عام 2005.
    The Committee sought additional information on the cost-effectiveness of spending nearly $3 million on the renovation of Mission headquarters since the proposed completion of the mandate is December 2002. UN وقد طلبت اللجنة معلومات إضافية بشأن الجدوى من إنفاق 3 ملايين دولار على عملية التجديد تلك إذ أن فترة انتهاء الولاية المقترحة للبعثة هي كانون الأول/ديسمبر 2002.
    At that time, with 25 million on the table, I think he is the big man betrayal. Open Subtitles وفي تلك اللحظة مع وجود 25 مليون على الطاولة، أعتقد أنّه سيُسلم الزعيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus