"million out of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون دولار من
        
    • ملايين دولار من
        
    • مليون من
        
    • مليون دولار مما
        
    • ملايين من
        
    A revised Flash Appeal for 2010 has so far received $747 million out of a total of $1.4 billion being requested. UN وقد حصل النداء العاجل المنقح لعام 2010 حتى الآن على مبلغ 747 مليون دولار, من بين مجموع ما طلب وقدره 1.4 بلايين دولار.
    It is worth noting that UNIFEM received more than half of its non-core resources, equivalent to $45 million out of $76 million, in the fourth quarter of the year, which had an impact on programming and the delivery rate for 2009. UN وجدير بالذكر أن الصندوق قد تلقى أكثر من نصف موارده غير الأساسية، أي ما يعادل 45 مليون دولار من أصل 76 مليون دولار، في الربع الأخير من العام، مما أثر على البرمجة ومعدل الاستخدام في عام 2009.
    The Committee recommends approval of $7.6 million out of the $7.9 million requested for contractual services. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مبلغ 7.6 مليون دولار من مبلغ 7.9 مليون دولار المطلوب للخدمات التعاقدية.
    LPRC reports that this totals $4.08 million out of the $23.252 million total. UN وتشير تقارير شركة تكرير النفط الليبيرية إلى أن هذه التوريدات بلغت 4.08 مليون دولار من أصل 23.252 مليون دولار.
    The Commission has so far received $4.2 million out of a projected operating budget of $9 million. UN وتسلمت اللجنة حتى الآن 4.3 ملايين دولار من أصل الميزانية التشغيلية المتوقعة البالغة 9 ملايين دولار.
    In addition, it has received only $2.2 million out of a projected initial operating budget of US$ 14 million. UN ثم إنها لم تتلق سوى 2.2 مليون دولار من ميزانية تشغيلية مبدئية مسقطة قدرها 14 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    For the year under review UNMISET incurred expenditure of $1.7 million out of the $3.5 million total income. UN وخلال السنة قيد الاستعراض، تحملت البعثة نفقات قدرها 1.7 مليون دولار من أصل مجموع الإيرادات البالغة 3.5 ملايين دولار.
    The Fund provided $9.2 million out of the $24 million required to cover five priority provinces. UN وقد قدم الصندوق 9.2 مليون دولار من أصل مبلغ 24 مليون دولار اللازم لتغطية خمس مقاطعات ذات أولوية.
    Pakistan has so far contributed $1 million out of the total contribution of $8.6 million received by the Tribunal. UN وأسهمت باكستان حتى اﻵن بمبلغ مليون دولار من مجموع اﻹسهامات التي تلقتها المحكمة والتي بلغت ٨,٦ ملايين دولار.
    During 1993, Guam will receive $50 million out of a total federal insular budget of $317 million. UN وفي عام ١٩٩٣، ستتلقى غوام ٥٠ مليون دولار من إجمالي الميزانية الجزرية الاتحادية التي تبلغ ٣١٧ مليون دولار.
    The total amount allocated for this period amounted to $25 million out of an earmarking of $64 million established for this purpose. UN وبلغ الحجم اﻹجمالي للمبلغ المخصص لهذه الفترة ٢٥ مليون دولار من جملة ٦٤ مليون دولار مرصودة أصلا لهذا الغرض.
    I need to transfer $11 million out of my country as soon as possible or I will lose it. Open Subtitles أريد تحويل 11 مليون دولار من بلدي بأسرع ما يمكن وإلا سأخسرها
    You don't just conjure $25 million out of thin air. It came from somewhere. Open Subtitles المرء لا يستحضر 25 مليون دولار من الفراغ، لقد جاءت من مكانٍ ما.
    The total amount allocated for both these periods amounts to $50.8 million out of an earmarking of $64 million originally established for this purpose. UN ويبلغ مجموع المبالغ المخصصة لهاتين الفترتين ٥٠,٨ مليون دولار من أصل مبلغ مقداره ٦٤ مليون دولار تقرر تخصيصه أصلا لهذا الغرض.
    Contributions reported to the Department amounted to approximately US$ 3 million, out of which approximately US$ 1.2 million was channelled through the Department to support several relief and immediate rehabilitation projects. 2. United Nations Environment Programme UN والمساهمات المبلغة إلى اﻹدارة قد بلغت ٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريبا، وقد قدم ما يناهز ١,٢ مليون دولار من هذا المبلغ عن طريق اﻹدارة لدعم عدد كبير من مشاريع اﻹصلاح الغوثية والفورية.
    These offices managed 153 projects with a total budget of $131 million out of 900 total ongoing projects with a total budget of $883.4 million. UN فقد أدارت هذه المكاتب 153 مشروعا بميزانية إجمالية بلغت 131 مليون دولار من أصل ما مجموعه 900 مشروع جار بميزانية إجمالية بلغت 883.4 مليون دولار.
    Due to poor filing arrangements, the UNHCR Representation in Mozambique was only able to locate 36 payment vouchers, pertaining to expenditures of $1 million, out of the 103 selected for review. UN بسبب ضعف ترتيبات حفظ السجلات، استطاعت ممثلية مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في موزامبيق أن تحدد مكان 36 قسيمة صرف فقط ذات صلة بمصروفات بلغت مليون دولار من بين 103 قسائم اختيرت للاستعراض.
    However, the Service is currently facing a funding shortfall of 69 per cent, requiring $8.9 million out of the total requirement of $13 million. UN ومع ذلك، تعاني هذه الخدمات حاليا نقصا في التمويل بنسبة 69 في المائة، وهي تتطلب 8.9 ملايين دولار من مجموع الاحتياجات البالغ 13 مليون دولار.
    First, outstanding assessed contributions older than 12 months had amounted to $706.3 million out of the total outstanding assessed contributions of $1.27 billion. UN وأولها أن الاشتراكات المقررة غير المسددة والمستحقة منذ أكثر من 12 شهرا بلغت 706.3 ملايين دولار من أصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة البالغة 1.27 بليون دولار.
    According to the latest data, food assistance reached 2.2 million out of 2.5 million Somalis in need. UN ووفقا لأحدث البيانات، وصلت المساعدات الغذائية إلى 2.2 مليون من الصوماليين المحتاجين الذين يبلغ عددهم 2.5 مليون نسمة.
    In total, for the year ended 1996, OAPR received during 1997 audit reports from 106 countries with audited expenditure of $632 million out of a total reported expenditure of $897 million. UN وإجمالا تلقى المكتب تقارير مراجعة أثناء عام ١٩٩٧ عن سنة ١٩٩٦ المنتهية من ١٠٦ بلدان تبلغ مصروفاتها المراجعة ٥٣٢ مليون دولار مما مجموعه ٨٩٧ مليون دولار من المصروفات المبلغ عنها.
    I couldn't get five million out of my father if he died that way. Open Subtitles لن أحصل على الخمسة ملايين من أبي إلّا إنّ مات بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus