"million relating to" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون دولار تتصل
        
    • مليون دولار يتعلق
        
    • مليون دولار تتعلق
        
    • مليون دولار يتصل
        
    • مليون دولار فيما يتعلق
        
    • ملايين دولار تتصل
        
    • ملايين دولار لتغطية
        
    • مليون دولار المتصلة
        
    • مليون دولار متصلة
        
    • ملايين دولار فيما يتعلق
        
    • ملايين دولار يتعلق
        
    • مليون دولار المتعلق
        
    • مليون دولار فيما يتصل
        
    • مليون دولار وتتصل
        
    (ii) A net increase of $27.7 million relating to re-costing of local posts fully incorporating the impact of inflation; and UN ' 2` زيادة صافية قدرها 27.7 مليون دولار تتصل بإعادة تقدير تكاليف الوظائف المحلية مع استيعاب آثار التضخم بالكامل؛
    (i) A net increase of $10.3 million relating to revised international post salaries; UN `1 ' زيادة صافية قدرها 10.3 مليون دولار تتصل بتنقيح مرتبات الوظائف الدولية؛
    UNOPS made an additional provision of $3.69 million relating to the inter-fund balances with agencies. UN وأدرج المكتب اعتمادا إضافيا قدره 3.69 مليون دولار يتعلق بأرصدة مشتركة بين الصناديق مع الوكالات.
    UNOPS could not provide adequate supporting documentation for an amount of $0.586 million relating to a sample of employees. UN ولم يتمكن المكتب من تقديم وثائق داعمة كافية فيما يتعلق بمبلغ قدره 0.586 مليون دولار يتعلق بعينة من الموظفين.
    The net appropriation proposal includes net volume decreases of $31.3 million relating to the field and $10.5 million relating to headquarters. UN ويشمل اقتراح الاعتمادات الصافية نقصانات حجمية صافية قدرها ٣١,١ دولار تتعلق بالميدان و ١٠,٥ مليون دولار تتعلق بالمقر.
    It noted that an unspent balance of $4.8 million relating to deferred security projects had been pooled in a construction-in-progress account. UN وأشارت إلى أن رصيدا لم ينفق قدره 4.8 مليون دولار يتصل بمشاريع أمنية مرجأة قد جمع في حساب لأعمال البناء الجارية.
    However, $38.4 million relating to 1993 contributions was received in 1994. UN ولكن تم في عام ١٩٩٤ تلقي مبلغ ٣٨,٤ مليون دولار فيما يتعلق بالتبرعات لعام ١٩٩٣.
    As a result of the delays in issuing task orders -- the first construction task order request was issued on 13 February 2008 -- PAE charges included administrative fees totalling $4.3 million relating to the logistics operations base for the period from 22 December 2007 to 12 February 2008 although no construction work had started until April 2008. UN ونتيجة لحالات التأخير في إصدار أوامر المهام، التي تتجلى في صدور أول أوامر مهام البناء في 13 شباط/فبراير 2008، شملت تكاليف الشركة رسوم إدارية بلغ مجموعها 4.3 ملايين دولار تتصل بقاعدة العمليات اللوجستية للفترة من 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 12 شباط/فبراير 2008 رغم أن أعمال البناء لم تبدأ إلا في نيسان/أبريل 2008.
    (iii) A net increase of $3.9 million relating to re-costing of local posts fully incorporating the impact of inflation; and, UN `3 ' زيادة صافية قدرها 3.9 مليون دولار تتصل بإعادة تقدير تكاليف الوظائف المحلية مع استيعاب آثار التضخم بالكامل؛
    This is somewhat under-representative in that additional contributions equivalent to $49 million relating to 2012 were received, and will be recorded as revenue, in 2013. UN لكن هذا الرقم لا يمثل الدخل بالكامل حيث وردت مساهمات إضافية تعادل قيمتها 49 مليون دولار تتصل بعام 2012، سيجري قيدها كدخل في عام 2013.
    Expenditure of $28 million was incurred for the biennium and completed projects valued at $210.4 million, including $183.2 million relating to the capital master plan, were capitalized into the capital assets account. UN وبلغت النفقات المتكبدة في فترة السنتين 28 مليون دولار، وأدرجت مشاريع منجزة تبلغ قيمتها 210.4 ملايين دولار، منه مبلغ 183.2 مليون دولار تتصل بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، في حساب الأصول الرأسمالية.
    UNOPS has also declared to the Board write-offs of $1.38 million relating to project costs that could not be recovered. UN وقد قام مكتب خدمات المشاريع أيضا بإبلاغ المجلس عن مبالغ مشطوبة قدرها 1.38 مليون دولار تتصل بتكاليف المشاريع التي تعذّر استردادها.
    65. Other payables include an amount of $0.9 million relating to security charges by the Department of Safety and Security that are pending payment. UN 65 - وتشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع مبلغا قدره 0.9 مليون دولار يتعلق بمصاريف أمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن لم تُدفع بعد.
    This has resulted in an increase in the extrabudgetary resources reported under the present section in the amount of $1.0 million relating to the management and administration of these operations. UN وقد أدى هذا إلى زيادة الموارد الخارجة عن الميزانية المبلغ عنها في إطار هذا الباب بمبلغ مليون دولار يتعلق بتنظيم هذه العمليات وإدارتها.
    The administrative and programme support services expenditure included $65.5. million relating to field programme support (see schedule 5). UN وتتضمن نفقات خدمات الدعم الإداري والبرنامجي مبلغ 65.5 مليون دولار يتعلق بالدعم البرنامجي الميداني (انظر الجدول 5).
    Volume increases of $526,000 relating to the core Office for Project Services budget and $3.2 million relating to the Office for Project Services extrabudgetary account are also included. UN كما تشمل التقديرات زيادات حجية بمقدار ٠٠٠ ٥٢٦ دولار تتعلق بالوظيفة اﻷساسية لميزانية خدمات المشاريع و ٣,٢ مليون دولار تتعلق بالوظيفة الخاصة بحساب خدمات المشاريع الخارجة عن الميزانية.
    UNOPS has also declared to the Board write-offs of $1.38 million relating to project costs that could not be recovered. UN وقدم مكتب خدمات المشاريع للمجلس أيضا إقرارا بمشطوبات قدرها 1.38 مليون دولار تتعلق بتكاليف المشاريع التي لم يتسنَّ استردادها.
    The provision also included an amount of $1 million relating to a payment of merit award, and another of $4.29 million relating to a claim made by a contractor against UNOPS. UN كذلك فالاعتماد يشمل مبلغ مليون دولار يتصل بمدفوعات مكافأة الجدارة و 4.29 مليون دولار يتصل بمطالبة من جانب أحد المتعاقدين ضد مكتب خدمات المشاريع.
    50. Other miscellaneous receivables includes $4.6 million relating to interest receivable on investments. UN 53 - وتشمل المبالغ الأخرى المتنوعة والمستحقة القبض مبلغ 4.6 مليون دولار يتصل بالفوائد المستحقة القبض على الاستثمارات.
    He noted that at the first part of the forty-eighth session the General Assembly had approved commitment authority of some $1.59 billion in respect of 17 peace-keeping operations, of which a balance of some $480 million remained unappropriated, including $417 million relating to the five operations before the Committee. UN وأضاف أن الجمعية العامة، في الجزء اﻷول من دورتها الثامنة واﻷربعين، منحت سلطة التزام بمبلغ ١,٥٩ بليون دولار تقريبا عن ١٧ عملية لحفظ السلم، منها باق غير مخصص قدره حوالي ٤٨٠ مليون دولار، شاملا ٤١٧ مليون دولار فيما يتعلق بالعمليات الخمس التي أمام اللجنة.
    Recommendations of the International Civil Service Commission with regard to the mobility and hardship scheme, separation payments, hazard pay and education grant have been absorbed within these overall adjustments, consistent with established practice in this regard. A net increase of $9.6 million relating to adjustments to the rates of common staff costs with respect to all duty stations is anticipated. UN وقد نفذت التوصيات التي تقدمت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن برنامج التنقل من مركز عمل إلى آخر/المشقة والمبالغ المستحقة لدى إنهاء الخدمة والمبالغ التي تدفع لقاء مخاطر العمل ومنحة التعليم، في إطار هذه التعديلات الشاملة بطريقة تتسق مع الممارسة المتبعة في هذا الشأن.ويتوقع حدوث زيادة يبلغ صافيها 9.6 ملايين دولار تتصل بتغيير معدلات التكاليف العامة للموظفين في جميع مراكز العمل.
    On the other hand, a provision of $8.0 million relating to one-time costs in 1996-1997 would not be required. UN ومن ناحية أخرى، لن يلزم رصد مبلغ ٨ ملايين دولار لتغطية التكاليف غير المتكررة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    17. In addition, the Board noted that the income of $19.61 million and expenditure of $13.53 million relating to the GAVI Alliance agency fee (a kind of fee charged by UNICEF for the provision of procurement services to Governments) were not recognized in the interim financial statements. UN 17 - إضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس أن الإيرادات البالغة 19.61 مليون دولار والنفقات البالغة 13.53 مليون دولار المتصلة برسوم وكالة التحالف العالمي للقاحات والتحصين (وهو نوع من الرسوم التي تتقاضاها اليونيسيف مقابل تقديم خدمات المشتريات للحكومات) لم تثبت في البيانات المالية المؤقتة.
    This decrease is under-representative in that additional contributions equivalent to $49 million relating to 2012 were received, and will be recorded as revenue, in 2013. UN غير أن هذا الانخفاض لا يعكس مجمل الصورة نظراً لتلقي مساهمات إضافية تعادل 49 مليون دولار متصلة بعام 2012 سوف تقيّد كدخل في عام 2013.
    (b) From June 2001 to June 2002, UNHCR succeeded in reducing by $43.9 million the expenditure not yet justified by implementing partners' financial reports; as at 21 June 2002 a total expenditure of $4.3 million relating to the years from 1994 to 2000, and $7.5 million relating to 2001, remained without such financial reports; UN (ب) في الفترة الممتدة من حزيران/يونيه 2001 إلى حزيران/يونيه 2002، نجحت المفوضية في تخفيض النفقات غير المدعومة بعد بتقارير مالية مقدمة من الشركاء المنفذين بمقدار 43.9 مليون دولار؛ وفي 21 حزيران/يونيه 2002، كان مجموع النفقات التي لا تزال بدون تقارير مالية من هذا القبيل 4.3 ملايين دولار فيما يتعلق بالسنوات من 1994 إلى 2000، و 7.5 ملايين دولار فيما يتعلق بسنة 2001؛
    Consequently, a total amount of $4.11 million relating to the obligations had been paid to vendors as at October 2009. UN ونتيجة لذلك، سدد مبلغ إجماليه 4.11 ملايين دولار يتعلق بالالتزامات للبائعين حتى تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The amount of $5.5 million relating to the move from Amman to Beirut should not be part of the regular budget appropriation. UN أما مبلغ اﻟ ٥,٥ مليون دولار المتعلق بالانتقال من عمﱠان إلى بيروت فلا ينبغي أن يكون جزءا من اعتماد الميزانية العادية.
    It is estimated that the total cost for an initial six-month period would amount to some $18.3 million gross, inclusive of some $1.4 million relating to the strengthening of the office of my Special Envoy in Freetown for the period beginning 17 April 1998. UN ويقدر أن يصل مجموع التكلفة لفترة أولية مدتها ستة أشهر إلى مبلغ إجماليه ١٨,٣ مليون دولار تقريبا، يشمل قرابة ١,٤ مليون دولار فيما يتصل بتعزيز مكتب مبعوثي الخاص في فريتاون للفترة المبتدئة في ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    39. The Board reviewed Office of Internal Oversight Services reports completed in 2000 and 2001 covering implementing partner expenditure amounting to $167 million relating to activities carried out in 1998 and 1999. UN 39 - استعرض المجلس تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي أنجزت في سنتي 2000 و 2001 والتي تغطي نفقات للشركاء المنفذين تبلغ 167 مليون دولار وتتصل بأنشطة اضطلع بها في عامي 1998 و 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus