"million representing" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون دولار تمثل
        
    • مليون دولار يمثل
        
    • ملايين دولار تمثل
        
    • ملايين دولار يمثل
        
    Had it not been for the recognition of a charge of $26 million, representing end-of-service and post-retirement liabilities, the surplus would have been $49.7 million. UN ولولا قيد نفقات قدرها 26 مليون دولار تمثل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد لبلغ هذا الفائض 49.7 مليون دولار.
    Had it not been for the recognition of a charge of $26 million, representing end-of-service and post-retirement liabilities, the surplus would have been $49.7 million. UN ولولا إثبات نفقات قدرها 26 مليون دولار تمثل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد لبلغ هذا الفائض 49.7 مليون دولار.
    In 1993, commitments for future development projects are expected to decline further, to $300 million, representing 850,000 tons. UN وفي عام ١٩٩٣ يتوقع أن تشهد الالتزامات الخاصة بالمشاريع الانمائية في المستقبل مزيــدا من الانخفــاض حيــث تصل الى ٣٠٠ مليون دولار تمثل ٠٠٠ ٨٥٠ طن.
    In addition, $65.6 million, representing the surplus balance brought forward from the prior year, was available for replenishment. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُتيح لأغراض التجديد مبلغ قدره 65.6 مليون دولار يمثل فائض الرصيد المرحّل من السنة السابقة.
    (a) The 1996 core deficit, conservatively estimated at $9.3 million (representing half of a month's payroll); UN )أ( العجز اﻷساسي لعام ٦٩٩١، الذي قدر بتحفظ بمبلغ ٣,٩ مليون دولار )يمثل نصف المرتبات الشهرية(؛
    The $62.5 million included $4.4 million representing write-offs attributable to damage, theft, accidents and other losses. UN وشمل مبلغ 62.5 مليون دولار 4.4 ملايين دولار تمثل قيمة الممتلكات المشطوبة نتيجة للتلف والسرقة والحوادث وغير ذلك من الخسائر.
    The assets also included $6.9 million representing pledged contributions receivable, the details of which are given in schedule 2.1. UN وشملت الأصول أيضا مبلغ 6.9 ملايين دولار يمثل تبرعات معلنة مستحقة القبض، ترد تفاصيلها في الجدول 2-1.
    The assets include $26.8 million representing pledged contributions to the United Nations University receivable from Governments, the details of which are given in schedule 2.1. UN وتشمل اﻷصول ٢٦,٨ مليون دولار تمثل تبرعات معلنة لجامعة اﻷمم المتحدة مستحقة على الحكومات، وترد تفاصيلها في الجدول ٢-١.
    6. Approves gross resources in the amount of $664.1 million representing 2014-2017 estimates for the institutional budget and notes that these estimates include an amount of $166.7 million for cost recovery from other resources; UN ٦ - يوافق على تخصيص موارد إجمالية بمبلغ 646.1 مليون دولار تمثل تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017، ويلاحظ أن هذه التقديرات تشمل مبلغ 166.7 مليون دولار لاسترداد التكاليف من الموارد الأخرى؛
    6. Approves gross resources in the amount of $664.1 million representing 2014-2017 estimates for the institutional budget and notes that these estimates include an amount of $166.7 million for cost recovery from other resources; UN ٦ - يوافق على تخصيص موارد إجمالية بمبلغ 646.1 مليون دولار تمثل تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017، ويلاحظ أن هذه التقديرات تشمل مبلغ 166.7 مليون دولار لاسترداد التكاليف من الموارد الأخرى؛
    $4.6 million representing: - 1 per cent regular resources; UN 4.6 مليون دولار تمثل: - 1 في المائة من الموارد العادية
    The assets included $14.9 million representing voluntary contributions to the United Nations University receivable from Governments, the details of which are given in schedule 2.1. UN وتشمل اﻷصول ١٤,٩ مليون دولار تمثل تبرعات معلنة لجامعة اﻷمم المتحدة مستحقة على الحكومات، وترد تفاصيلها في الجدول ٢-١.
    Claims arising out of peacekeeping operations totalling over $74.4 million were resolved by arbitral award or by approved settlement in the amount of $27.6 million, representing 37.1 per cent of the amount claimed UN فإن مطالبات ناجمة عن عمليات حفظ السلام مجموعها أكثر من 74.4 مليون دولار قد سُوّيت بقرارات تحكيمية أو بتسوية موافق عليها بلغ مقدارها 27.6 مليون دولار تمثل نسبة 37.1 في المائة من المبلغ المطالب به
    Claims arising out of peacekeeping operations totalling over $10.1 million were resolved, with the actual settlement amount of $2.7 million representing 27 per cent of the amount claimed UN تمت تسوية مطالبات ناجمة عن عمليات حفظ السلام بلغ مجموعها أكثر من 10.1 مليون دولار وبلغت المدفوعات الفعلية للتسوية 2.7 مليون دولار تمثل نسبة 27 في المائة من مبلغ المطالبة
    However, less than $160 million representing Iraqi frozen oil assets or proceeds from the sale of oil have been deposited to the aforementioned escrow account. UN غير أن ما أودع في حساب الضمان المعلق المذكور آنفا هو مبلغ يقل عن ١٦٠ مليون دولار يمثل أصول النفط أو عائدات مبيعات النفط المجمدة.
    The $43.7 million included $4.5 million representing write-offs attributable to damage, theft, accidents and other losses. UN ويشمل المبلغ 43.7 مليون دولار 4.5 مليون دولار يمثل قيمة الممتلكات المشطوبة نتيجة التلفيات والسرقات والحوادث وغيرها من الخسائر.
    47. Programme administration and budget. The proposed health programme budget for the biennium 1998-1999 was established at $126 million, representing approximately 18 per cent of the Agency’s total operating budget. UN ٧٤ - إدارة البرنامج وميزانيته - حددت الميزانية المقترحة للبرنامج الصحي لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ قدره ١٢٦ مليون دولار يمثل ما يقرب من ١٨ في المائة من الميزانية التشغيلية اﻹجمالية للوكالة.
    b Includes $11.1 million, representing biennial costs of taking over conference-servicing functions from UNIDO. UN )ب( شاملة مبلغ ١١,١ مليون دولار يمثل كلفة السنتين لمهام خدمة المؤتمرات المنقولة من اليونيدو.
    The assets included $7.3 million representing pledged contributions to the United Nations University receivable from Governments, the details of which are given in schedule 2.1. UN واشتملت الأصول على 7.3 ملايين دولار تمثل تبرعات معلنة للجامعة مستحقة من الحكومات؛ وترد في الجدول 2-1 تفاصيل هذا المبلغ.
    The assets included $10.9 million, representing pledged contributions to the University receivable from Governments, the details of which are given in schedule 2.1. UN واشتملت اﻷصول على ١٠,٩ ملايين دولار تمثل تبرعات معلنة للجامعة مستحقة من الحكومات؛ وترد في الجدول ٢-١ تفاصيل هذا المبلغ.
    $4.6 million representing: 1 per cent regular resources; and 99 per cent other resources, contributed by non-traditional donors UN 4.6 ملايين دولار تمثل: 1 في المائة من الموارد العادية؛ و 99 في المائة من موارد أخرى تساهم بها الجهات المانحة غير التقليدية
    Regarding the Afghanistan expenditure, in 2008 UNDP agreed to compensate UNOPS $4.3 million, representing the funds mobilized from donors for the purpose of offsetting the overexpenditure. UN وفيما يتعلق بنفقات أفغانستان، وافق البرنامج الإنمائي في عام 2008 على تعويض مبلغ قدره 4.3 ملايين دولار يمثل الأموال التي تم جمعها من المانحين لغرض تغطية الإنفاق الزائد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus