"million square metres of land" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون متر مربع من الأراضي
        
    • مليون متر مربع من الأرض
        
    • ملايين متر مربع من الأراضي
        
    This clearance work returned more than 300 million square metres of land and 16,000 kilometres of roads to local populations for safe and productive use. UN وقد أعادت أعمال التطهير هذه أكثر من 300 مليون متر مربع من الأراضي و 000 16 كيلومتر من الطرق للسكان المحليين لاستخدامها على نحو آمن ومنتج.
    Since its accession to the Convention, Afghanistan has seen the largest mine clearance operation in the world, releasing over 594 million square metres of land. UN ومنذ انضمت أفغانستان إلى الاتفاقية، ما برحت مسرحاً لأكبر عملية لإزالة الألغام في العالم، حيث جرى تطهير ما يربو على 594 مليون متر مربع من الأراضي.
    The ongoing survey in Afghanistan estimates that 761 million square metres of land are contaminated, affecting about 4.2 million people or 8 per cent of communities. UN وتقدر الدراسة الاستقصائية الجارية في أفغانستان أن 761 مليون متر مربع من الأراضي ملوثة وتلحق الضرر بنحو 4.2 مليون نسمة أو ما نسبته 8 في المائة من المجتمعات المحلية.
    Since 2001, it had cleared over 11,000 mines, almost 70,000 unexploded munitions and almost 55 million square metres of land. UN ومنذ عام 2001، قامت بإزالة أكثر من 000 11 لغم، ونحو 000 70 من الذخائر التي لم تنفجر، وتطهير قرابة 55 مليون متر مربع من الأرض.
    Accordingly, more than 7 million square metres of land have already been cleared of landmines and unexploded ordnance. UN وبناء على ذلك، تم تطهير أكثر من 7 ملايين متر مربع من الأراضي من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    In addition, more than 132 million square metres of land have been cleared of mines, and 84 per cent of the ring road is now open. UN إضافة إلى ذلك، جرى تطهير ما يزيد على 132 مليون متر مربع من الأراضي مما بها من الألغام، وافتتحت نسبة 84 في المائة من الطريق الدائري الآن.
    During that period, over 62,000 mines had been cleared from almost 50 million square metres of land under its national mine action plan. UN وخلال تلك الفترة، تمت إزالة 000 62 لغم مما يقرب من 50 مليون متر مربع من الأراضي بموجب خطة العمل الوطنية المتعلقة بالألغام.
    The Force is currently expanding the headquarters in Naqoura using 1.2 million square metres of land southeast of the existing headquarters that has been provided by the host Government. UN وتقوم القوة حاليا بتوسيع مقرها في الناقورة باستخدام 1.2 مليون متر مربع من الأراضي في جنوب شرق المقر القائم قدمتها الحكومة المضيفة.
    142. KPC teams cleared over 1.7 million square metres of land of unexploded ordnance during 2005. UN 142 - وأزالت أفرقة الفيلق الذخائر غير المنفجرة من مساحة قدرها 1.7 مليون متر مربع من الأراضي خلال عام 2005.
    HALO Trust continued its demining operation and, to date, has cleared over 2.5 million square metres of land. UN وواصل الصندوق الاستئماني لمنظمة المحافظة على الأرواح في المناطق الخطرة ما يقوم به من عمليات إزالة الألغام، وقام حتى تاريخه بإزالة الألغام من ما يربو على2.5 مليون متر مربع من الأراضي.
    By 27 October, KPC, together with a number of non-governmental organizations, had cleared nearly 2.5 million square metres of land and located and destroyed 2,364 pieces of unexploded ordnance and other ordnance. UN وبحلول 27 تشرين الأول/أكتوبر، نظف فيلق حماية كوسوفو، جنبا إلى جنب مع منظمات غير حكومية، حوالي 2.5 مليون متر مربع من الأراضي واكتشف ودمر 364 2 قطعة ذخيرة غير منفجرة وغيرها من الذخائر.
    As at the end of May 2003, UNMEE deminers have destroyed 510 mines and 4,627 items of unexploded ordnance, and cleared over 12.4 million square metres of land and 1,919 kilometres of road. UN وحتى نهاية أيار/مايو 2003، قام أفراد إزالة الألغام التابعين للبعثة بتدمير 510 من الألغام و 627 4 قطعة ذخائر غير منفجرة، وطهروا ما يزيد عن 12.4 مليون متر مربع من الأراضي و 919 1 كيلو مترا من الطرق.
    12. During the reporting period, UNIFIL continued its expansion of the headquarters at Naqoura, using 1.2 million square metres of land southeast of the existing headquarters provided by the host Government. UN 12 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت اليونيفيل توسيع مقرها في الناقورة باستخدام 1.2 مليون متر مربع من الأراضي الواقعة في جنوب شرق المقر الحالي والتي قدمتها الحكومة المضيفة.
    UNOPS helped the United Nations Mine Action Service (UNMAS) complete clearance work which made more than 300 million square metres of land and 16,000 kilometres of roads safe for local populations. UN 41 - وساعد المكتب دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في إنجاز أعمال التطهير التي جعلت أكثر من 300 مليون متر مربع من الأراضي و 000 16 كيلومتر من الطرق آمنة للسكان المحليين.
    37. For the period from January to December 2009, Landmine Action cleared 2.9 million square metres of land of cluster munitions and unexploded ordnance. UN 37 - وخلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2009، طَهَّرت المنظمة 2.9 مليون متر مربع من الأراضي من الذخائر العنقودية والذخائر غير المنفجرة.
    For the period from January to December 2009, Landmine Action cleared 2.9 million square metres of land of cluster munitions and unexploded ordnance. UN وخلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2009، طَهَّرت المنظمة 2.9 مليون متر مربع من الأراضي من الذخائر العنقودية والذخائر غير المنفجرة.
    The Mission cleared 3.5 million square metres of land on the east side of the berm and conducted 15 quality assurance visits, ensuring that demining teams were working in accordance with internationally recognized safety standards. UN وقامت البعثة بتطهير 3.5 مليون متر مربع من الأرض من الألغام على الجانب الشرقي من الجدار الرملي، وأجرت 15 زيارة لضمان الجودة، مع التأكد من أن أفرقة إزالة الألغام تعمل وفقا لمعايير السلامة المعترف بها دوليا.
    :: Clearance and survey of approximately 10 million square metres of land by 7 demining teams for release to communities in support of safe and voluntary returns and the resumption of livelihood activities UN :: قيام 7 أفرقة لإزالة الألغام بإجراء عمليات تطهير ومسح لما يقرب من 10 ملايين متر مربع من الأراضي لتسليمها للمجتمعات المحلية دعماً لعمليات عودة مأمونة وطوعية واستئناف أنشطة كسب الرزق
    It aims to clear approximately 10 million square metres of land per year in coming years thereby fulfilling its clearance requirements by 2009. UN وتهدف هذه الخطة إلى تطهير قرابة 10 ملايين متر مربع من الأراضي سنوياً في السنوات القادمة، مستوفية بذلك شروط إزالة الألغام لديها بحلول عام 2009.
    We have registered significant progress in mine clearance, with more than 5 million square metres of land cleared and reclaimed for productive purposes. On the other hand, we have just concluded the survey of stockpiled landmines, totalling 38,000 mines. UN ولقد حققنا تقدما ملحوظا في إزالة الألغام فقد طهرنا منها ما يزيد على 5 ملايين متر مربع من الأراضي وأصلحنا هذه الأراضي لاستغلالها في الأغراض الإنتاجية كما انتهينا من فورنا من مسح ما يزيد على 000 38 لغم مكدس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus