"million sudanese pounds" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون جنيه سوداني
        
    • ملايين جنيه سوداني
        
    The high-level committee for productive families has held intensive meetings, and 300 million Sudanese pounds have been allocated to projects for families involved in production. UN هذا وقد عقدت الهيئة العليا لﻷسر المنتجة اجتماعات مكثفة وتم توزيع مبلغ ثلاثمائة مليون جنيه سوداني على الولايات المختلفة لبدء تنفيذ المشروعات في مجالات دعم اﻷسر.
    The Government of the Sudan transferred a monthly amount of approximately 1 million Sudanese pounds for payment of the salaries and allowances of the staff of the Darfur Regional Authority and to partly fund the operations and maintenance of the Authority UN حولت حكومة السودان مبلغا شهريا قدره مليون جنيه سوداني تقريبا لدفع المرتبات والبدلات المستحقة لموظفي سلطة دارفور الإقليمية ولتوفير التمويل الجزئي لعمليات السلطة والإنفاق عليها
    In March, the fund's executive director announced that its budget would be $600 million for five years, of which 275 million Sudanese pounds, equivalent to approximately $134 million United States dollars, would be allocated in 2008. UN وأعلن المدير التنفيذي للصندوق في آذار/مارس عن رصد ميزانية للصندوق مقدارها 600 مليون دولار لمدة خمس سنوات، يُخصص مبلغ 275 مليون جنيه سوداني منها، أي ما يعادل 134 مليون دولار أمريكي تقريباً، لعام 2008.
    19. Sudan had formulated a national plan to combat poverty and had set aside 31.45 million Sudanese pounds to fund projects to assist graduates, since development could not be achieved without considering young people. UN 19 - وأردفت قائلة إن السودان وضع خطة وطنية لمكافحة الفقر ورصد 31,45 مليون جنيه سوداني لتمويل مشاريع لمساعدة الخريجين، بالنظر إلى أنه لا يمكن تحقيق التنمية بدون أخذ الشباب في الاعتبار.
    The Government took immediate measures and allocated more than 5 million Sudanese pounds for that purpose. UN وقد اتخذت الحكومة تدابير على الفور وخصصت أكثر من خمسة ملايين جنيه سوداني لهذا الغرض.
    Non-oil revenue remains a relatively small portion of the budget; according to the Ministry of Finance and National Economy, in 2008 the Government of Southern Sudan collected a total of 34.2 million Sudanese pounds in taxes. UN ولا تزال الإيرادات غير النفطية تمثل نسبة صغيرة نسبياً من الميزانية؛ ووفقا لما ذكرته وزارة المالية والاقتصاد الوطني، بلغت قيمة الضرائب التي حصّلتها حكومة جنوب السودان في عام 2008 ما مجموعه 34.2 مليون جنيه سوداني.
    As part of its $2 billion commitment to reconstruction and development, the Government of the Sudan allocated the second tranche of 763 million Sudanese pounds ($127 million) through the Darfur Reconstruction and Development Fund for 2014 UN رصدت حكومة السودان، كجزء من التزامها بمبلغ 2 بليون دولار للتعمير والتنمية، القسط الثاني من مبلغ 763 مليون جنيه سوداني (127 مليون دولار) عن طريق صندوق التعمير والتنمية في دارفور لعام 2014
    227. The health budget amounted to 491 million Sudanese pounds for the years 1991-1992, rising to 32.757 million Sudanese pounds in 1996 (see the budget tables annexed hereto). UN 227- لقد كانت ميزانية القطاع الصحي 491 مليون جنيه سوداني عام 1991-1992 وأصبحت 757 32مليون جنيه سوداني عام 1996. (انظر الجداول المرفقة الخاصة بالميزانية).
    This followed the initiation of a public tendering process on 31 August 2013 for the implementation of 1,071 projects totalling 400 million Sudanese pounds ($82.5 million). UN وجاء ذلك في أعقاب بدء عملية تقديم عطاءات عامة في 31 آب/أغسطس 2013 لتنفيذ 071 1 مشروعا بمبلغ إجمالي قدره 400 مليون جنيه سوداني (82.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    Later that month, the Ministry of Finance provided a letter of credit to the Darfur Regional Authority for 800 million Sudanese pounds (US$ 165 million). UN في وقت لاحق من ذلك الشهر، قدمت وزارة المالية خطاب اعتماد إلى السلطة الإقليمية لدارفور بما قدره 800 مليون جنيه سوداني (165 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    The steps taken to implement the Doha Document were focused mainly on the transfer of 800 million Sudanese pounds (US$ 165 million) to the Darfur Regional Authority for reconstruction and development and the holding of a Darfur donor conference. UN وتركز الخطوات التي اتخذت لتنفيذ وثيقة الدوحة بشكل أساسي على تحويل 800 مليون جنيه سوداني (165 مليون دولار) إلى السلطة الإقليمية لدارفور من أجل التعمير والتنمية، ولتنظيم مؤتمر للمانحين بشأن دارفور.
    I take note, in this regard, of the letter of credit for 800 million Sudanese pounds (US$ 165 million) sent by the authorities to the Darfur Regional Authority in January 2013 for reconstruction and development. UN وأحيط علما، في هذا الصدد، بخطاب الاعتماد البالغ مقداره 800 مليون جنيه سوداني (165 مليون دولار أمريكي) التي بعثتها السلطات إلى السلطة الإقليمية لدارفور في كانون الثاني/يناير 2013 لإعادة الإعمار والتنمية.
    On 16 January 2013, the First Vice-President, Ali Osman Mohamed Taha, announced, in Nyala, the allocation of 800 million Sudanese pounds in the 2013 budget for the Darfur Reconstruction and Development Fund. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 2013، أعلن النائب الأول للرئيس علي عثمان محمد طه، في نيالا، عن تخصيص 800 مليون جنيه سوداني من ميزانية عام 2013 لصندوق التعمير والتنمية في دارفور().
    On 16 January 2013 the Government of the Sudan announced its first disbursement of 800 million Sudanese pounds (approximately 165 million dollars) to the Darfur Reconstruction and Development Fund for the implementation of reconstruction and development projects. UN أعلنت حكومة السودان في 16 كانون الثاني/يناير 2013 عن صرفها لأول دفعة قدرها 800 مليون جنيه سوداني (حوالي 165 مليون دولار) لصندوق إعادة الإعمار والتنمية في دارفور من أجل تنفيذ مشاريع إعادة الإعمار والتنمية.
    According to the Ministry of Finance and National Economy of the Government of National Unity, a total of 45.9 million Sudanese pounds (approximately $16.5 million) was collected in 2010. UN ووفقا لما أفادت به وزارة المالية والاقتصاد الوطني في حكومة الوحدة الوطنية، تمّ تحصيل ما مجموعه 45.9 مليون جنيه سوداني (حوالي 16.5 مليون دولار) في عام 2010.
    Pursuant to the Abyei Protocol, local Ngok Dinka and Misseriya were entitled to a total of approximately 2.2 million Sudanese pounds ($860,000) during the same period. UN ووفقا لبروتوكول أبيي، يحق للسكان المحليين المنتمين لقبيلتي دينكا نقوك والمسيرية الحصول على ما مجموعه حوالي 2.2 مليون جنيه سوداني (000 860 دولار) خلال الفترة نفسها.
    13. The Ministry of Finance and National Economy reported that it had so far released 5 million Sudanese pounds to the Abyei Administration to facilitate payment of salaries and operational expenses and had processed the disbursement of an additional 1 million Sudanese pounds in June towards operational costs. UN 13 - وأفادت وزارة المالية والاقتصاد الوطني بأنها قدمت حتى الآن 5 ملايين جنيه سوداني لإدارة أبيي من أجل تيسير دفع الرواتب والنفقات التنفيذية، وشرعت في دفع مليون جنيه سوداني إضافية في حزيران/يونيه لتغطية التكاليف التنفيذية.
    The 2 per cent share allotted to local Dinka Ngok and Misseriya, in accordance with the Abyei Protocol, continued to be transferred to separate accounts under the Abyei Area Administration and the Government of Southern Kordofan State, and in August 2009 the Ministry of Finance released 20 million Sudanese pounds to the Dinka Ngok. UN ولا تزال حصة الاثنين في المائة المخصصة لقبيلتي الدينكا نقوك والمسيرية المحليتين، وفقا لبروتوكول أبيي، تحوَّل إلى حسابين منفصلين تابعين لإدارة منطقة أبيي وحكومة ولاية جنوب كردفان. وفي آب/أغسطس 2009، صرفت وزارة المالية مبلغا قدره 20 مليون جنيه سوداني لقبيلة الدينكا نقوك.
    On 31 August, the First Vice-President of the Sudan, Ali Osman Taha, announced in Khartoum the launch of a public tendering process for 1,071 projects whose total funding amounts to approximately 400 million Sudanese pounds (US$ 82.5 million). UN وفي 31 آب/أغسطس، أعلن علي عثمان طه، النائب الأول لرئيس السودان، في الخرطوم عن بدء عملية تقديم العطاءات العمومية بشأن 071 1 مشروعا، يبلغ مجموع التمويل المخصص لها قرابة 400 مليون جنيه سوداني (82.5 مليون من دولارات الولايات المتحدة).
    73. With respect to the Special Rapporteur's concern about conditions in the Omdurman women's prison, it should be noted that the Minister of the Interior had allocated 4 million Sudanese pounds to improve living conditions for the women and their children. UN ٧٣ - وفيما يتعلق بظروف الحبس في سجن النساء في أم درمان التي أعرب المقرر الخاص عن قلقه بصددها فإنه يجدر القول بأن وزارة الداخلية قد خصصت أربعة ملايين جنيه سوداني لتحسين ظروف معيشة السجينات وأطفالهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus