"million units" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون وحدة
        
    • ملايين وحدة
        
    • مليون مسكن
        
    During the calendar year 2006, the generation of electricity from domestic nuclear power plants was 17,794 million units (MUs). UN وخلال السنة التقويمية 2006، بلغ توليد الكهرباء من المحطات النووية المحلية لتوليد الكهرباء 794 17 مليون وحدة.
    Of the total of 1.1 million units, 58 per cent are in rural and 42 per cent in urban areas. UN ومن بين ما مجموعه 1.1 مليون وحدة يقع 58 في المائة في الريف وال42 في المائة الباقية في الحضر.
    (i) 1 million units of account for shipments up to and including 5 tonnes; UN ' 1` مليون وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي لا تزيد على خمسة أطنان وتشملها؛
    (iii) 4 million units of account for shipments exceeding 25 tonnes, up to and including 50 tonnes; UN ' 3` أربعة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 25 طنا ولا تتجاوز 50 طنا؛
    (vi) Plus an additional 1,000 units of account for each additional tonne up to a maximum of 30 million units of account; UN ' 6` بالإضافة إلى 1000 وحدة حسابية لكل طن إضافي بحيث لا تتجاوز 30 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة كحد أقصى.
    (i) 1 million units of account for shipments up to and including 5 tonnes; UN ' 1` مليون وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي لا تزيد على خمسة أطنان وتشملها؛
    (vi) Plus an additional 1,000 units of account for each additional tonne up to a maximum of 30 million units of account; UN ' 6` بالإضافة إلى 1000 وحدة حسابية لكل طن إضافي بحيث لا تتجاوز 30 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة كحد أقصى.
    (i) 1 million units of account for shipments up to and including 5 tonnes; UN ' 1` مليون وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي لا تزيد على خمسة أطنان وتشملها؛
    (vi) Plus an additional 1,000 units of account for each additional tonne up to a maximum of 30 million units of account; UN ' 6` بالإضافة إلى 1000 وحدة حسابية لكل طن إضافي بحيث لا تتجاوز 30 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة كحد أقصى.
    It is projected that total sales globally in 2014 will reach an estimated 470 million units. UN ومن المتوقع أن يصل إجمالي المبيعات على نطاق العالم في عام 2014 إلى ما يقدر بـ 470 مليون وحدة.
    It is projected that total sales globally in 2014 will reach an estimated 470 million units. UN ومن المتوقع أن يصل إجمالي المبيعات على نطاق العالم في عام 2014 إلى ما يقدر بـ 470 مليون وحدة.
    It is projected that total sales globally in 2014 will reach an estimated 470 million units. UN ومن المتوقع أن يصل إجمالي المبيعات على نطاق العالم في عام 2014 إلى ما يقدر بـ 470 مليون وحدة.
    The total market potential for family biogas plants has been estimated to be around 12 million units. UN وقدر مجموع إمكانيات السوق بالنسبة للمصانع العائلية للغاز اﻹحيائي حوالي ١٢ مليون وحدة.
    I just got the paper back from the lawyer, and now they are projecting that we're going to sell 40 million units the first year alone, and they just gave me a $2 million advance. Open Subtitles أنا فقط حصلت على ورقة العودة من المحامي، والآن هم توقع أن نحن نذهب لبيع 40 مليون وحدة
    Polaroid sold its first instant camera in 1948, and at its peak in 1978, they sold 13 million units. Open Subtitles شركة بولارويد باعت أول كاميرا لحظية سنة 1948 ووصلت قمتها في 1978 وباعوا 13 مليون وحدة
    In Europe, it is necessary to eliminate 11 to 12 million units. Open Subtitles في أوربا من الضروري إبادة 11 الى 12 مليون وحدة
    (a) The housing stock in Iraq amounts to about 2.8 million units. UN 1- إن الرصيد السكني في العراق يقدر (2.8) مليون وحدة سكنية؛
    (iv) 6 million units of account for shipments exceeding 50 tonnes, up to and including to 1,000 tonnes; UN ' 4` ستة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 50 طنا ولا تتجاوز 1000 طن؛
    (v) 10 million units of account for shipments exceeding 1,000 tonnes, up to and including 10,000 tonnes; UN ' 5` عشرة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 1000 طن ولا تتجاوز 10000 طن؛
    (iii) 4 million units of account for shipments exceeding 25 tonnes, up to and including 50 tonnes; UN ' 3` أربعة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 25 طنا ولا تتجاوز 50 طنا؛
    The aggressors still occupied 23 per cent of the country's territory; 30 per cent of its industrial facilities had been destroyed, and about 15 per cent of its total housing stock of 1.8 million units had been destroyed or damaged. UN فلا يزال المعتدون يحتلون ٢٣ في المائة من إقليم البلد؛ ودمرت ٣٠ في المائة من المنشآت الصناعية، وخربت أو تضررت ١٥ في المائة تقريبا من رصيدها السكني اﻹجمالي البالغ ١,٨ مليون مسكن وتعطلت المواصلات السككية والطرقية الرئيسية بين جنوب وشمال البلاد، مما يتسبب في مشاكل ضخمة للنقل والمواصلات ويثير صعوبات اقتصادية كبيـرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus