"mind its general recommendation" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتبارها توصيتها العامة
        
    • الاعتبار توصيتها العامة
        
    • اعتبارها التوصية العامة
        
    The Committee, bearing in mind its general recommendation XXXI, recommends that the State party guarantee the right of the indigenous peoples to use their languages in judicial proceedings, as provided for in the Act on Official Use of the Languages of the Communities of the Caribbean Coast, and where necessary interpreters. UN إذ تضع اللجنة في اعتبارها توصيتها العامة الحادية والثلاثين، توصي بأن تكفل الدولةَ الطرف حق الشعوب الأصلية في استخدام لغاتها في الإجراءات القضائية على النحو المنصوص عليه في قانون الاستخدام الرسمي للغات المجتمعات المحلية على ساحل الكاريبي، فضلاً عن حقها في الاستعانة بمترجمين شفويين، عند الضرورة.
    Bearing in mind its general recommendation 25, the Committee recommends that the State party guarantee indigenous women access to the justice system. UN إن اللجنة، إذ تضع في اعتبارها توصيتها العامة رقم 25، توصي الدولة الطرف بضمان إتاحة الإمكانية لنساء الشعوب الأصلية للاحتكام إلى القضاء.
    Bearing in mind its general recommendation 23 on the rights of indigenous peoples, in particular paragraph 5 thereof, the Committee calls upon the State party to take steps to recognize and protect the rights of indigenous peoples to own, develop, control and use their communal lands and territories. UN إن اللجنة، إذ تضع في اعتبارها توصيتها العامة رقم 23 بشأن حق الشعوب الأصلية، وبخاصة الفقرة 5 المذكورة أعلاه، تطلب إلى الدولة الطرف أن تتخذ خطوات لإقرار وحماية حقوق الشعوب الأصلية في امتلاك وتنمية ومراقبة واستخدام أراضيها وأقاليمها المشاعة.
    Bearing in mind its general recommendation No. 35 (2013) on combating racist hate speech, the Committee recommends that the State party: UN واللجنة إذ تأخذ في الاعتبار توصيتها العامة رقم 35(2013) بشأن مكافحة خطاب التحريض على الكراهية العنصرية، توصي الدولة الطرف بما يلي:
    The Committee also recommends that the State party bear in mind its general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في الاعتبار توصيتها العامة رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل العدالة الجنائية.
    The Committee requests information on measures and actions taken by the State party to reduce statelessness bearing in mind its general recommendation No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens. UN تطلب اللجنة معلومات عن التدابير والإجراءات التي اتخذتها الدولة الطرف للحد من حالات انعدام الجنسية، واضعة في اعتبارها التوصية العامة رقم 30(2004) للجنة بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    Bearing in mind its general recommendation No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيتها العامة رقم 30 (2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين،
    Bearing in mind its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, the Committee also recommends that the State party pay particular attention to the situation of Arab women in this regard. UN وتوصي اللجنة أيضاً، واضعـة في اعتبارها توصيتها العامة رقم 25 (2000) المتعلقة بأبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس، بأن تولي الدولة الطرف اهتماماً خاصاً لحالة المرأة العربية في هذا الشأن.
    Bearing in mind its general recommendation No. 29 (2002) on descent, the Committee recalls that discrimination on grounds of descent is fully covered by the Convention. UN تذكّر اللجنة، إذ تضع في اعتبارها توصيتها العامة رقم 29(2002) بشأن التمييز القائم على النسب، بأن الاتفاقية تتناول بصورة تامة التمييز على أساس النسب.
    Bearing in mind its general recommendation No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens, the Committee also recommends that the State party strengthen its efforts to facilitate the registration of births, including by allowing late registration as well as registration through the health-care system. UN وإذ تضع اللجنة في اعتبارها توصيتها العامة رقم 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين، توصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تعزز جهودها الرامية إلى تسهيل تسجيل الولادات، بما في ذلك السماح بالتسجيل المتأخر والتسجيل بواسطة نظام الرعاية الصحية.
    Bearing in mind its general recommendation No. 29 (2002) on Descent, the Committee recommends that the State party study the root causes of the marginalization of the Al-Akhdam people. UN إن اللجنة، إذ تضع في اعتبارها توصيتها العامة رقم 29(2002) بشأن النسب، توصي الدولة الطرف بأن تدرس الأسباب الجذرية التي تكمن خلف تهميش الأخدام.
    Bearing in mind its general recommendation No. 29 (2002) on Descent, the Committee recommends that the State party study the root causes of the marginalization of the Al-Akhdam people. UN توصي اللجنة، واضعة في اعتبارها توصيتها العامة رقم 29(2002) بشأن النسب، بأن تدرس الدولة الطرف الأسباب الجذرية التي تكمن خلف تهميش الأخدام.
    Bearing in mind its general recommendation No. 27 (2000) on discrimination against Roma, the Committee encourages the State party to continue its efforts and take the necessary measures to prevent and combat racial discrimination against Roma. UN إن اللجنة، إذ تضع في اعتبارها توصيتها العامة رقم 27(2000) المتعلقة بالتمييز ضد أقلية الروما، تشجع الدولة الطرف على مواصلة جهودها واتخاذ التدابير اللازمة لمنع التمييز العنصري ضد أفراد الروما ومكافحته.
    Bearing in mind its general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, the Committee encourages the State party to: UN إذ تضع اللجنة في اعتبارها توصيتها العامة رقم 31(2005) حول منع التمييز العنصري ومكافحته في إدارة نظام القضاء وسير عمله، فهي تحث الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    Bearing in mind its general recommendation No. 27 (2000) on discrimination against Roma, the Committee encourages the State party to continue its efforts and take the necessary measures to prevent and combat racial discrimination against Roma. UN إن اللجنة، إذ تضع في اعتبارها توصيتها العامة رقم 27(2000) المتعلقة بالتمييز ضد أقلية الروما، تحث الدولة الطرف على مواصلة جهودها واتخاذ التدابير اللازمة لمنع التمييز العنصري ضد أفراد الروما ومكافحته.
    Bearing in mind its general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, the Committee encourages the State party to: UN إذ تضع اللجنة في اعتبارها توصيتها العامة رقم 31(2005) حول منع التمييز العنصري ومكافحته في إدارة نظام القضاء وسير عمله، فهي تحث الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    Bearing in mind its general recommendation No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens, the Committee also recommends that the State party strengthen its efforts to facilitate the registration of births, including by allowing late registration as well as registration through the health-care system. UN وفيما تأخذ اللجنة في الاعتبار توصيتها العامة رقم 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين، توصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تعزز جهودها الرامية إلى تسهيل تسجيل الولادات، بما في ذلك السماح بالتسجيل المتأخر والتسجيل بواسطة نظام الرعاية الصحية.
    Bearing in mind its general recommendation 15 (1993) on organized violence based on ethnic origin and general recommendation 7 (1985) relating to the legislation to eradicate racial discrimination, the Committee recommends that the State party take the necessary steps to satisfy the requirements of article 4 (b) of the Convention. UN إن اللجنة، إذ تأخذ في الاعتبار توصيتها العامة 15(1993) بشأن العنف المنظم القائم على أساس الأصل الإثني وتوصيتها العامة 7(1985) بشأن سن تشريعات للقضاء على التمييز العنصري، توصي بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لتلبية متطلبات الفقرة (ب) من المادة 4 من الاتفاقية.
    Bearing in mind its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, the Committee recommends that the State party provide data on difficulties experienced by Sinti and Roma women as well as migrant women, and that it provide information on measures taken to guarantee to these women equal enjoyment of their rights under the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف، واضعة في الاعتبار توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس، بتقديم بيانات عن مختلف الصعوبات التي تواجهها المرأة في جماعتي السنتي والروما وكذلك المرأة المهاجرة، وأن تقدم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان تمتع المرأة في هاتين الجماعتين على قدم المساواة مع الغير بحقوقها بموجب الاتفاقية.
    Bearing in mind its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, the Committee recommends that the State party provide data on difficulties experienced by Sinti and Roma women as well as migrant women, and that it provide information on measures taken to guarantee to these women equal enjoyment of their rights under the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف، واضعة في الاعتبار توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس، بتقديم بيانات عن مختلف الصعوبات التي تواجهها المرأة في جماعتي السنتي والروما وكذلك المرأة المهاجرة، وأن تقدم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان تمتع المرأة في هاتين الجماعتين على قدم المساواة مع الغير بحقوقها بموجب الاتفاقية.
    The Committee requests information on measures and actions taken by the State party to reduce statelessness bearing in mind its general recommendation No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens. UN تطلب اللجنة معلومات عن التدابير والإجراءات التي اتخذتها الدولة الطرف للحد من حالات انعدام الجنسية، واضعة في اعتبارها التوصية العامة رقم 30(2004) للجنة بشأن التمييز ضد غير المواطنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus