With UNICEF, the organization managed to sustain its partnership on mine risk education for the sixth year. | UN | وتمكنت المنظمة، بالاشتراك مع اليونيسيف، من الإبقاء للعام السادس على شراكتها بشأن التوعية بمخاطر الألغام. |
The inclusion of mine risk education within the Standing Committee responsible for mine clearance was welcomed unanimously. | UN | وحظيت عملية إدراج التوعية بمخاطر الألغام في إطار اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام بترحيب إجماعي. |
228,209 direct beneficiaries of mine risk education were reached | UN | استفاد 209 228 أشخاص بشكل مباشر من التوعية بخطر الألغام |
And 500 teachers from 22 schools in Dushanbe, Tajikistan, have been trained to design and continue mine risk education in their schools. | UN | وجرى تدريب 500 معلم من 22 مدرسة في دوشانبي في طاجيكستان لتصميم برامج للتوعية بمخاطر الألغام ومواصلة تدريسها في مدارسهم. |
The unexploded ordnance clearance and mine risk education teams began their operations in the Kutum rural area around Hashaba in Northern Darfur. | UN | وبدأت أفرقة إزالة الذخائر غير المنفجرة والتوعية بمخاطر الألغام عملياتها في منطقة كتم الريفية حول هشابة في شمال دارفور. |
A mine risk education working group also met separately once a month. | UN | وعقد فريق عامل معني بالتوعية بمخاطر الألغام أيضا اجتماعات شهرية مستقلة. |
In addition, mine risk education messages were delivered to 638 United Nations peacekeepers and 87 mission staff during the International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action | UN | كما أُرسلت رسائل للتوعية بخطر الألغام إلى 638 من حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة و 87 موظّفا من موظفي البعثة، وذلك في اليوم الدولي للتوعية بمخاطر الألغام والمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
The inclusion of mine risk education within the Standing Committee responsible for mine clearance was welcomed unanimously. | UN | وحظيت عملية إدراج التوعية بمخاطر الألغام في إطار اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام بترحيب إجماعي. |
Information on mine risk education programs and integration with national education systems. | UN | `6` معلومات عن برامج التوعية بمخاطر الألغام وإدماجها في الأنظمة التعليمية الوطنية. |
mine risk education training for 25,000 civilians | UN | تنظيم دورات تدريبية لصالح 000 25 مدني في مجال التوعية بمخاطر الألغام |
:: mine risk education training for 25,000 civilians | UN | :: تنظيم دورات تدريبية لصالح 000 25 مدني في مجال التوعية بمخاطر الألغام |
mine risk education has generally received less support through the portfolio than through direct funding proposals to donors. | UN | وبوجه عام تتلقى التوعية بمخاطر الألغام دعماً أقل عبر الحافظة منه عبر مقترحات للتمويل المباشر قدمت إلى جهات مانحة. |
A mine risk education (MRE) program was also launched in 2007. | UN | وأُطلق كذلك في عام 2007 برنامج التوعية بخطر الألغام. |
During the period 2003-2007, the total number of people educated through mine risk education program was 247,380. | UN | وخلال الفترة من 2003 إلى 2007، بلغ عدد الأشخاص الذين تلقوا تثقيفاً في إطار برنامج التوعية بخطر الألغام 380 247 شخصاً. |
Extensive mine risk education is carried out in the affected areas. | UN | كما يجري الاضطلاع في المناطق المتأثرة بحملات واسعة النطاق للتوعية بمخاطر الألغام. |
IMAS mine risk education - Best Practice Guidebook 1: An Introduction to mine risk education | UN | الممارسات 1: مدخل للتوعية بمخاطر الألغام |
IV. PROTECTION OF CIVILIANS - WARNING AND mine risk education | UN | رابعاً - حماية المدنيين - التحذير والتوعية بمخاطر الألغام |
A mine risk education working group also met separately once a month. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالتوعية بمخاطر الألغام أيضا اجتماعات شهرية مستقلة. |
46. MINURCAT has developed a mine risk education project proposal for the period 2010-2011, which is currently under consideration by prospective donors. | UN | 46 - ووضعت البعثة مقترح مشروع للتوعية بخطر الألغام للفترة 2010-2011، تقوم الجهات المانحة المحتملة بالنظر فيه حاليا. |
In most of its programmes mine risk education was included. | UN | ويتضمن معظم برامج ألمانيا التثقيف في مجال مخاطر الألغام. |
One of the main measures taken to prevent civilian accidents is through mine risk education campaigns carried out by the Peruvian Mine Action Centre in cooperation with other organizations. | UN | ويتمثل أحد التدابير الأساسية المتخذة لمنع وقوع حوادث في صفوف المدنيين في حملات التثقيف بمخاطر الألغام التي ينظمها المركز البيروفي لمكافحة الألغام بتعاون مع منظمات أخرى. |
Meanwhile, nearly 22,000 individuals received mine risk education. | UN | وفي غضون ذلك، تلقى أكثر من 000 22 فرد دروس توعية بمخاطر الألغام. |
The Ministry of Education, in partnership with UNICEF, established a coordination mechanism to ensure quality coverage of explosive remnants of war and mine risk education in all relevant areas of the country. | UN | فقد قامت وزارة التعليم، بالشراكة مع اليونيسيف، بإنشاء آلية للتنسيق من أجل ضمان جودة التغطية في مجال التثقيف بشأن مخاطر الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب في جميع المناطق المعنية من البلد. |
It provided, in total, mine risk education to 4,104 inhabitants. | UN | وقدمت البعثة التثقيف بشأن أخطار الألغام لما مجموعه 104 4 من الأهالي. |
16. Her Government was also developing a mine risk education strategy, involving non-governmental organizations, local authorities, community leaders and the public. | UN | 16 - وتقوم حكومتها أيضا بوضع استراتيجية للتوعية بأخطار الألغام بمشاركة المنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية والقادة المجتمعيين والجمهور. |
The coordination group has prepared a common strategy, which includes modalities for the collection and disposal of unexploded ordnance and explosive remnants of war, and mine risk education. | UN | وأعد فريق التنسيق استراتيجية مشتركة تتضمن طرائق جمع الذخائر غير المنفجرة ومخلفات الحروب المتفجرة والتخلص منها، بالإضافة إلى التوعية بأخطار الألغام. |
A further 13 teams conducted mine risk education in five States, reaching out to 30,016 civilians. | UN | وأجرى 13 فريقا آخر مزيدا من التوعية من مخاطر الألغام في خمس ولايات تمكن بها من الوصول إلى 016 30 مدنيا. |
Explosive ordnance disposal and mine risk education | UN | إبطال المعدات المتفجرة والتوعية بخطر الألغام |