"mine sites" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواقع التعدين
        
    • مواقع المناجم
        
    • المواقع المنجمية
        
    • مواقع مناجم
        
    • بمواقع المناجم
        
    • مواقع اﻷلغام
        
    The aim has been to replace FARDC at mine sites with mine police accompanied by mining authorities. UN وكان الهدف من ذلك، استبدال القوات المسلحة في مواقع التعدين بشرطة المناجم تصحبها سلطات المناجم.
    The validation process covers mine sites within a 25 km radius of each trading counter. UN وتغطي هذه العملية مواقع التعدين داخل دائرة يبعد نصف قطرها 25 كيلومترا عن كل وكالة تجارية.
    This should now lead to the granting of contracts by the Secretary-General of the Authority for exploration of the mine sites by the investors. UN وهذا ينبغي أن يؤدي اﻵن إلى إصدار اﻷمين العام للسلطة عقودا للمستثمرين، لاستكشاف مواقع التعدين.
    In this regard, abandoned mine sites represent a particular problem and should be prioritized accordingly for remediation. UN وفي هذا السياق،تشكل مواقع المناجم المهجورة مشكلة خاصة ينبغي إيلاؤها الأولوية وفقا لذلك لأغراض المعالجة.
    Mining officials expressed their concern to the Group that the freshly deployed regiment would soon take over positions at mine sites. UN وأعرب مسؤولون في مجال التعدين للفريق عن قلقهم من أن الوحدة التي نشرت حديثا سترابط حالا في مواقع المناجم.
    Many of the potential known mine sites are in areas under national jurisdiction, including those of Canada, Ecuador, Fiji, Japan, Papua New Guinea and Tonga. UN وتوجد كثير من المواقع المنجمية المعروفة المحتملة في مناطق خاضعة للولاية الوطنية ومنها المواقع الخاضعة لولاية إكوادور وبابوا غينيا الجديدة وتونغا وفيجي وكندا واليابان.
    However, that did not stop the company from moving ahead with further exploration and research of possible mine sites. UN بيد أن ذلك لم يوقف الشركة عن التحرك قدما على طريق موالاة الاستكشاف والبحث عن مواقع مناجم محتملة.
    As for the gold they do officially export, it remains difficult to determine the origin because it is generally sold to them without transport authorizations that should be delivered by mining authorities at or near the mine sites. UN وفيما يخص الذهب الذي تصدره فعلا بشكل رسمي، يبقى من الصعب تحديد مصدره لأنه يباع لها عموما دون أذون النقل التي يفترض أن تمنحه سلطات التعدين في مواقع التعدين أو قربها.
    In addition, there are alternatives to a permanent MONUSCO presence at mine sites, including spot checks at high-risk mine sites. UN وإضافة إلى ذلك، هناك بدائل للوجود الدائم للبعثة في مواقع التعدين، منها إجراء معاينات موضعية في مواقع التعدين المرتفعة المخاطر.
    434. There is a police presence at mine sites in Rubaya, but as yet there has been no deployment of specialized mine police. UN 434 - وهناك وجود للشرطة في مواقع التعدين في روبايا، غير أنه لم ينشر فيها بعد أي أفراد من شرطة المناجم المتخصصة.
    When the Group visited mine sites in the area around Rubaya, it met with Major Louis Rwagasore, who said that he was the commander of the mine police there. UN وعندما زار الفريق مواقع التعدين في المنطقة المحيطة بروبايا، اجتمع مع الرائد لويس رواغاسوري، الذي قال إنه قائد شرطة المناجم هناك.
    525. In Tubimbi, Mange collaborates with Mwati Masura, who manages one of the mine sites in the area. UN 525 - وفي توبيمبي، يتعاون مانغي مع مواتي ماسورا الذي يدير موقعا من مواقع التعدين في المنطقة.
    536. According to gold traders interviewed by the Group, there are between 8,000 and 9,000 diggers working at Lugushwa’s mine sites. UN 536 - ووفقا لأقوال تجار ذهب قابلهم الفريق، يوجد ما بين 000 8 إلى 000 9 عامل تنقيب يشتغلون في مواقع التعدين في لوغوشوا.
    The need to revegetate mine sites is swiftly becoming a priority. UN وأصبحت الحاجة إلى إعادة زراعة مواقع المناجم بشكل سريع ذات أولوية.
    Drainage of acid water from mine sites is a serious problem in areas with significant rainfall. UN ويمثل تصريف المياه الحمضية من مواقع المناجم مشكلة خطيرة في المناطق الغزيرة الأمطار.
    Can require the " retrofitting " of environmental controls to existing mine sites UN وقد تطلــــب الوكالـة ' إعـــادة مواءمــــة ' الضوابـط البيئيــة لتناسب مواقع المناجم الحالية
    The presence of armed groups at some mines has also negatively affected the trade because miners and traders are facing growing insecurity at mine sites. UN وكان لوجود الجماعات المسلحة في بعض المناجم أيضا أثر سلبي على التجارة حيث يعاني عمال المناجم والتجار من تزايد انعدام الأمن في مواقع المناجم.
    The Group notes that because it is the only system in place, buyers will only purchase minerals from mine sites certified by the initiative. UN ويلاحظ الفريق أنه نظرا لأن ذلك النظام هو النظام الوحيد المعمول به، فإن المشترين لن يشتروا المعادن إلاّ من مواقع المناجم المعتمدة لدى المبادرة.
    The company’s management provided the Group with full purchasing records for verification and explained that it had visited mine sites operated by Alpha Minerals, which had showed continuing mineral production. UN وقدمت إدارة الشركة إلى الفريق سجلات الشراء الكاملة للتحقق منها وأوضحت أنها زارت مواقع المناجم التي تديرها ألفا مينرلز، وتبين لها أن إنتاج المعادن متواصل فيها.
    144. Representatives of Huaying and CMM also told the Group that in conducting due diligence the export houses relied on the two lists of mine sites attached to the ministerial decisions concerning the qualification and validation of mine sites in the vicinity of Rubaya and Mugogo centres de négoce. UN 144 - وأخبر ممثلا شركتي Huaying و CMM الفريق أيضا بأن مؤسسات التصدير تعتمد، عند بذلها العناية الواجبة، على قائمتي المواقع المنجمية الملحقة بالقرارات الوزارية المتعلقة بتصنيف واعتماد المواقع المنجمية المجاورة لمركزيْ روبايا وموغوغو التجاريين.
    201. To date, the Congolese authorities have validated as “green” several mine sites around the trading counters of Mugogo and Rubaya in the Kivus and 21 mine sites in Maniema Province. UN 201 - حتى تاريخه، اعتمدت السلطات الكونغولية عدة مواقع مناجم ”خضراء“ في محيط المكاتب التجارية في موغوغو وروبايا في كيفو الشمالية والجنوبية و 21 منجما في مقاطعة مانييما.
    The contract signed in March 2010 between Mining Mineral Resources and the provincial minister of mines concerns the mine sites of Kisengo, Mayi Baridi, Lunga and Katonge. UN علما بأن العقد الذي أُبرم في آذار/مارس 2010 بين شركة موارد المعادن المنجمية ووزير المناجم في المقاطعة يتعلق بمواقع المناجم في كيسنغو وماي باريدي ولونغا وكاتونغي.
    Further action in the demining of identified mine sites would require appropriate equipment, other resources and expertise, which are currently lacking. UN وستتطلب اﻹجراءات التالية في مجال إزالة اﻷلغام من مواقع اﻷلغام المحددة توافر المعدات والموارد اﻷخرى المناسبة وخبرات فنية ليست متوفرة حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus