"mine-action activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • الأنشطة المتعلقة بإزالة الألغام
        
    • الاضطلاع بالأنشطة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • للأنشطة المتعلقة بالألغام
        
    • أنشطة إزالة اﻷلغام
        
    • الأنشطة المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • الأنشطة ذات الصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • الأنشطة المتعلقة بالألغام التي
        
    • بأنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    A substantial amount of resources is needed to sustain the various ongoing projects and to make progress in expanding mine-action activities in the country. UN ويحتاج الأمر إلى كمية كبيرة من الموارد للإبقاء على المشروعات الجارية المختلفة ولإحراز تقدم في توسيع أنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام في البلد.
    In that way we can improve the social and economic well-being of mine-affected communities by incorporating mine-action activities into development programmes. UN وبهذه الطريقة، يمكننا تحسين الرفاه الاجتماعي والاقتصادي للمجتمعات المتضررة بالألغام من خلال إدماج أنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام في برامج التنمية.
    The future of funding is closely linked to the importance of the coordination of mine-action activities. UN ويتصل مستقبل التمويل اتصالا وثيقا بأهمية التنسيق بين أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام.
    The Group emphasizes the importance and potential of South-South and triangular cooperation, as recommended in paragraph 43 of the Monterrey Consensus22 and exemplified by mine-action activities in a number of countries and regions. UN ويؤكد الفريق أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والإمكانات التي ينطوي عليها، حسب التوصيات الواردة في الفقرة 43 من توافق آراء مونتيري(22) وحسبما يتمثل في أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام التي تجري في عدد من البلدان والمناطق.
    Mine-affected States must take ownership of mine-action activities. UN ويتعين على الدول المتضررة من الألغام أن تتولى ملكية الأنشطة المتعلقة بإزالة الألغام.
    Completed and distributed to Member States funding mine-action activities and Governments of affected States UN تم إنجازه وتوزيعه على الدول الأعضاء الممولة للأنشطة المتعلقة بالألغام وحكومات الدول المتأثرة
    63. Possibilities for funding mine-action activities in affected countries vary greatly. UN ٦٣ - تتباين كثيرا إمكانيات تمويل أنشطة إزالة اﻷلغام في البلدان المتضررة.
    It is also noteworthy that non-governmental organizations have been making a substantial contribution to a range of mine-action activities. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن المنظمات غير الحكومية تقدم مساهمة ملموسة في عدد من الأنشطة المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Moreover, the Committee welcomes the efforts undertaken to ensure that mine-action activities are considered in a coordinated and systematic manner, in accordance with national and international standards including the International Mine Action Standards. UN وعلاوة على ذلك، ترحب اللجنة بالجهود المضطلع بها لكفالة النظر في الأنشطة ذات الصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام بطريقة منسقة ومنهجية، وفقا للمعايير الوطنية والدولية، بما في ذلك المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    In the same resolution, the General Assembly reaffirmed the particular role of the United Nations in the coordination of mine-action activities. UN وفي نفس القرار كررت الجمعية العامة التأكيد على الدور الخاص الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تنسيق أنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The draft also underlines the humanitarian imperative of mine action and the importance of integrating mine-action activities into broader humanitarian strategies, especially in emergency situations. UN ويبرز المشروع أيضا الحتمية الإنسانية للإجراءات المتعلقة بالألغام وأهمية إدماج أنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام في استراتيجيات إنسانية أوسع نطاقا، وعلى وجه الخصوص في حالات الطوارئ.
    30. mine-action activities should be integrated into overall national development and reconstruction plans, and their costs factored into reconstruction budgets. UN 30 - وينبغي أن تدمج أنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الخطط الوطنية العامة للتنمية والتعمير وأن تدرج تكاليفها في ميزانيات التعمير.
    3. Encourages efforts to conduct all mine-action activities in accordance with accepted national standards and with the International Mine Action Standards, where applicable, and emphasizes the importance of using an information management system, such as the Information Management System for Mine Action, to help facilitate mine-action activities; UN 3 - تشجع الجهود المبذولة لتنفيذ جميع أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام وفقا للمعايير الوطنية المقبولة والمعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام، حيثما أمكن، وتشدد على أهمية استعمال نظم لإدارة المعلومات، من قبيل نظام إدارة المعلومات للأعمال المتعلقة بالألغام، للمساعدة على تيسير أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام؛
    3. Encourages efforts to conduct all mine-action activities in accordance with accepted national standards and with the International Mine Action Standards, where applicable, and emphasizes the importance of using an information management system, such as the Information Management System for Mine Action, to help facilitate mine-action activities; UN 3 - تشجع الجهود المبذولة لتنفيذ جميع أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام وفقا للمعايير الوطنية المقبولة والمعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام، حيثما أمكن، وتشدد على أهمية استعمال نظام لإدارة المعلومات، من قبيل نظام إدارة المعلومات للأعمال المتعلقة بالألغام، للمساعدة على تيسير أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام؛
    Recognizing also the urgent need to address as well as to increase national efforts and international support for mine-action activities in order to enable the country to tackle the social, economic and humanitarian crises, UN وإذ تقر أيضا بالحاجة الماسة إلى توجيه الجهود الوطنية والدعم الدولي وكذلك زيادتهما في مجال الأنشطة المتعلقة بإزالة الألغام من أجل تمكين البلد من التصدي للأزمات الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية،
    The Mine Action Service will continue to oversee the development and implementation of internationally agreed standards that will provide a framework for efficient, effective and safer mine-action activities and provide guidance and coordination for the development of new mine-action technologies. UN وسوف تواصل دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام الإشراف على تطوير وتنفيذ المعايير المتفق عليها دوليا التي ستوفر إطارا للأنشطة المتعلقة بالألغام الكفؤة والفعالة والآمنة، وستوفر التوجيه والتنسيق لاستحداث تكنولوجيات جديدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The Mine Action Service incorporates the mine-related functions previously carried out by the Demining Unit and is responsible for the planning and execution of all mine-action activities in support of peacekeeping operations. UN وتضم دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام المهام المتصلة باﻷلغام التي كانت تضطلع بها من قبل وحدة إزالة اﻷلغام وهي مسؤولة عن تخطيط وتنفيذ جميع أنشطة إزالة اﻷلغام دعما لعمليات حفظ السلام.
    Japan has contributed over $50 million to aid mine-action activities in that country, a sum that includes grants to a mine-clearance programme carried out as part of the Afghan New Beginnings Programme for the employment of demobilized ex-combatants. UN وقد ساهمت اليابان بما يزيد على 50 مليون دولار لمساعدة الأنشطة المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام في ذلك البلد. ويتضمن هذا المبلغ منحا لبرنامج لإزالة الألغام يُضطلع به كجزء من برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان لتوظيف المقاتلين السابقين الذين تم تسريحهم.
    The staff member will be responsible for awareness training of UNAMSIL personnel and for the coordination of mine-action activities of non-governmental organizations and humanitarian agencies operating in Sierra Leone. UN وسيكون هذا الموظف مسؤولا عن تدريب أفراد بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وتنسيق الأنشطة المتعلقة بالألغام التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية والوكالات الإنسانية العاملة في سيراليون.
    The Government of Japan is of the view that mine-action activities should be conducted as effectively and efficiently as possible to expedite the solution of this problem. UN وترى حكومة اليابان إنه ينبغي القيام بأنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام بأفعل وأكفأ صورة ممكنة للإسراع بحل هذه المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus