"mineral resource development" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنمية الموارد المعدنية
        
    • لتنمية الموارد المعدنية
        
    • بتنمية الموارد المعدنية
        
    • وتنمية الموارد المعدنية
        
    The Fund will continue its catalytic role in mineral resource development. UN وسوف يواصل الصندوق دوره الحفاز في مجال تنمية الموارد المعدنية.
    Among these, ESCAP and ECA are particularly active in the field of mineral resource development. UN ومن بين هذه اللجان، تعمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لافريقيا بصفة خاصة في ميدان تنمية الموارد المعدنية.
    44. The United Nations organizations and agencies involved in mineral resource development follow the comprehensive methodological and evaluatory approach to technical cooperation initiated by the United Nations system. UN ٤٤ - تتبع منظمات ووكالات اﻷمم المتحدة التي تشارك في تنمية الموارد المعدنية النهج المنهجي والتقييمي الشامل للتعاون التقني الذي شرعت فيه منظومة اﻷمم المتحدة.
    61. During the past decade, many developing countries have reassessed their mineral resource development strategies and objectives. UN ٦١ - أعادت بلدان نامية كثيرة، خلال العقد الماضي، تقييم استراتيجياتها وأهدافها لتنمية الموارد المعدنية.
    Ultimately, such a holistic geographic approach should help to balance marine conservation with mineral resource development objectives. UN وفي نهاية المطاف، ينبغي أن يساعد هذا النهج الجغرافي الشامل على تحقيق التوازن بين حفظ الموارد البحرية وأهداف تنمية الموارد المعدنية.
    Section V covers current issues in mineral resource development and the focus of future activities, and offers conclusions and recommendations for the direction of future work for consideration by the Committee. UN ويغطي الفرع ' خامسا ' القضايا الراهنة في مجال تنمية الموارد المعدنية ونقاط التركيز في اﻷنشطة المقبلة ويقدم استنتاجات وتوصيات لتوجيه اﻷعمال المقبلة، وهي استنتاجات وتوصيات مرفوعة إلى اللجنة للنظر فيها.
    5. Within the United Nations Secretariat, the Department of Economic and Social Affairs is the principal United Nations office responsible for the implementation and coordination of technical cooperation activities in the field of mineral resource development. UN ٥ - في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تعد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المكتب الرئيسي المسؤول في اﻷمم المتحدة عن تنفيذ أنشطة التعاون التقني وتنسيقها في ميدان تنمية الموارد المعدنية.
    That report paid particular attention to the changes made by the United Nations system in the field of mineral resources in response to Agenda 21.1 It also discussed activities in mineral resource development in areas of privatization, investment promotion, and small-scale and artisanal mining. UN وقد أولى ذلك التقرير اهتماما خاصا للتغييرات التي أجرتها منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية استجابة لجدول أعمال القرن ٢١)١(. وناقش أيضا اﻷنشطة المضطلع بها في تنمية الموارد المعدنية في مجالات الخصخصة وتعزيز الاستثمار والتعدين الصغير النطاق والتعدين الحرفي.
    13. In the field of environmental management of mining operations, ESCAP and UNCTAD collaborated in the compilation of a regional study on environmental policies, regulations and management practices in mineral resource development in Asia and the Pacific. UN ١٣ - وفي ميدان اﻹدارة البيئية لعمليات التعدين، تعاونت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مع اﻷونكتاد في تجميع دراسة إقليمية عن السياسات واﻷنظمة البيئية وممارسات اﻹدارة البيئية في مجال تنمية الموارد المعدنية بآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Addressed in the paper were such topics as the socio-economic effects of mineral resource development, changes in industry-community relations, sustainable development and society's expectations, and the relationship between mining and human rights, particularly in the case of indigenous peoples. UN وعالجت الورقة مواضيع من قبيل اﻵثار الاقتصادية - الاجتماعية المترتبة على تنمية الموارد المعدنية والتغير الحاصل في العلاقات بين هذه الصناعة والمجتمع المحلي والتنميــة المستدامة وتطلعــات المجتمع، والعلاقــة بين التعديـن وحقوق اﻹنسان، ولا سيما في حالة السكان اﻷصليين.
    33. The mining industries in many developing countries and countries with economies in transition are currently in a period of transition following the dissolution of former State-controlled companies, with Governments allocating mineral resource development to the private sector. UN ٣٣ - إن صناعات التعدين في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تمر هي نفسها بفترة انتقالية عقب حل الشركات التي كانت تخضع من قبل للسيطرة الحكومية، مع قيام الحكومات بإحالة تنمية الموارد المعدنية إلى القطاع الخاص.
    On the mineral resource development front, this coordination is on the agenda of the ECA-sponsored mineral development centres in central, eastern and southern Africa (Central African Mineral Resources Development Centre and Eastern and Southern African Mineral Resources Development Centre). UN وفيما يتعلق بتنمية الموارد المعدنية، فإن هذا التنسيق مدرج في جدول أعمال مراكز تنمية الموارد المعدنية التي ترعاها اللجنة الاقتصادية لافريقيا في وسط وشرق افريقيا والجنوب الافريقي )مركز وسط افريقيا لتنمية الموارد المعدنية، ومركز تنمية الموارد المعدنية في شرق افريقيا والجنوب الافريقي(.
    172. The secretariat also issued technical publications on mineral resource development policies in Africa, water resource activities (a periodic publication entitled Maji), remote sensing (a periodic publication entitled Annual Cartographic and Remote Sensing Bulletin), energy issues etc. UN ٢٧١ - وأصدرت اﻷمانة أيضا منشورات تقنية بشأن سياسات تنمية الموارد المعدنية في افريقيا، واﻷنشطة المتعلقة بموارد المياه )منشور دوري بعنوان " ماجي " ( والاستشعار من بعد )منشور دوري بعنوان " النشرة السنوية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد " (، وقضايا الطاقة، وما إلى ذلك.
    13. The Department for Development Support and Management Services (formerly the Department of Economic and Social Development) of the United Nations Secretariat is the principal United Nations office responsible for executing and coordinating technical cooperation activities in the field of mineral resource development. UN ١٣ - إن إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية )إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية سابقا( التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هي مكتب اﻷمم المتحدة الرئيسي المسؤول عن تنفيذ وتنسيق أنشطة التعاون التقني في ميدان تنمية الموارد المعدنية.
    The United Nations system is playing an active role in this development through the use of its accumulated experience and expertise to assist in all phases and all aspects of mineral resource development, from mineral exploration and discovery to capacity-building and investment preparation and promotion, and through the use of its technical expertise to assist in disaster prevention and mitigation. UN وتضطلع منظومة اﻷمم المتحدة بدور نشط في هذا التطور من خلال استخدام ما تراكم لديها من خبرة ودراية فنية بالمساعدة في جميع مراحل تنمية الموارد المعدنية وجميع جوانبها، من التنقيب عن المعادن واكتشافها إلى بناء القدرات واﻹعداد للاستثمار وتشجيعه، ومن خلال استخدام خبرتها التقنية للمساعدة في منع الكوارث والتخفيف من آثارها.
    mineral resource development may provide a boost to developing economies otherwise poor in natural and human resources and allow rapid economic growth, provided that the problems of macro-economic stability associated with mineral dependence, in particular the influence of mineral revenues on the real exchange rate and the effect of mining wage rates on overall wage levels, can be mastered. UN ٧٣- وقد تشكل تنمية الموارد المعدنية عاملاً معززاً للاقتصادات النامية، التي تفتقر بخلاف ذلك إلى الموارد الطبيعية والبشرية، وقد تتيح تحقيق نمو اقتصادي سريع، شرط أن يتسنى التحكم بمشكلات استقرار الاقتصاد الكلي المرتبطة بالاعتماد على المعادن، ولا سيما تأثير إيرادات المعادن على أسعار الصرف الحقيقية وتأثير معدلات أجور التعدين على مستويات اﻷجور اﻹجمالية.
    The first activity concerned a pilot project in South Africa to implement a framework for mineral resource development with local community participation at all stages. UN يتعلق النشاط الأول بمشروع رائد في جنوب أفريقيا لوضع إطار لتنمية الموارد المعدنية بمشاركة المجتمع المحلي على كافة المراحل.
    54. The Fund is embarking on a new direction that will focus on the environmental dimension of mineral resource development. UN ٥٤ - وأخذ الصندوق في اتباع اتجاه جديد يركز على البُعد البيئي لتنمية الموارد المعدنية.
    If a developing country or an economy in transition wishes to be competitive in attracting foreign investment for mineral resource development, it must be capable of providing reliable geoscientific information efficiently and in a manner with which the international mining community is familiar. UN فإذا ما رغب بلد نام أو اقتصاد يمر بمرحلة انتقال في أن يكون قادرا على المنافسة في اجتذاب الاستثمارات اﻷجنبية لتنمية الموارد المعدنية فإنه لا بد وأن يكون قادرا على توفير المعلومات الجيولوجية الموثوق بها بصورة تتسم بالكفاءة وبطريقة مألوفة لمجتمع التعدين الدولي.
    II. The United Nations system and mineral resource development UN ثانيا - منظومة اﻷمم المتحدة وتنمية الموارد المعدنية ألف -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus