"mineral resources development" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنمية الموارد المعدنية
        
    • لتنمية الموارد المعدنية
        
    • بتنمية الموارد المعدنية
        
    • بتطوير المصادر المعدنية
        
    • لتنمية الموارد التعدينية
        
    It also recommended that African countries should enhance the cooperation and integration in mineral resources development. UN كما أوصى البلدان اﻷفريقية بتعزيز تعاونها وتكاملها في ميدان تنمية الموارد المعدنية.
    IV. CURRENT FINANCIAL ISSUES IN THE FUNDING OF UNITED NATIONS ACTIVITIES IN mineral resources development .. 71 - 77 18 UN القضايا المالية الراهنة لتمويل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تنمية الموارد المعدنية
    Emphasizing the important social role of mineral resources development and its potential contribution in the fight against poverty, UN وإذ تؤكد الدور الاجتماعي الهام الذي تؤديه تنمية الموارد المعدنية وما يمكن أن تقدمه من إسهام في مكافحة الفقر،
    Ad hoc expert group meeting on harmonization of mineral resources development policies, standards and regulatory framework in Southern Africa UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن مواءمة السياسات والمعايير والإطار التنظيمي لتنمية الموارد المعدنية في الجنوب الأفريقي
    15.21 The subprogramme will focus on policy research and analytical work in the area of mineral resources development. UN 15-21 وسيركز البرنامج الفرعي أيضا على البحث والتحليل في مجال السياسة العامة فيما يتعلق بتنمية الموارد المعدنية.
    The Committee noted, in particular, the important social role of mineral resources development and its potential contribution in the fight against poverty. UN ولاحظت اللجنة، بوجه خاص، الدور الاجتماعي الهام الذي تؤديه تنمية الموارد المعدنية وما يمكن أن تقدمه من إسهام في مكافحة الفقر.
    The project will involve a comprehensive compilation of multidisciplinary geoscientific data - both on-shore and offshore - and its systematic analysis and will be beneficial to regional geoscientists and investors on mineral resources development who have advanced information systems. UN وسينطوي المشروع على عملية جمع شاملة لبيانات علمية أرضية متعددة التخصصات عن المناطق البحرية والشاطئية على السواء، وتحليلها منهجيا، وسيستفيد منه علماء اﻷرض والمستثمرون في تنمية الموارد المعدنية في المنطقة الذين لديهم نظم متطورة للمعلومات.
    Lastly, the subprogramme will focus on research and analytical work on mineral resources development and a green economy, and on strengthening the capacity of African countries to participate more effectively in international climate negotiations. UN وأخيرا، سيركز هذا البرنامج الفرعي أيضا على أعمال البحث والتحليل بشأن تنمية الموارد المعدنية والاقتصاد الأخضر وتعزيز قدرات البلدان الأفريقية على المشاركة بشكل أكثر فعالية في المفاوضات الدولية بشأن المناخ.
    IV. CURRENT FINANCIAL ISSUES IN THE FUNDING OF UNITED NATIONS ACTIVITIES IN mineral resources development UN رابعا - القضايا المالية الراهنة لتمويل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تنمية الموارد المعدنية
    63. The contractor is in discussion with COMRA on deep-sea mineral resources development. UN 63 - تجري الجهة المتعاقدة مناقشة مع كومرا بشأن تنمية الموارد المعدنية في قاع البحار.
    Initially, the work in Africa is focusing on (a) soil and water conservation and management, (b) indigenous African food crops and other useful plants and (c) mineral resources development. UN والعمل في افريقيا يركز، أساسا، على ما يلي: )أ( حفظ وادارة التربة والمياة، و)ب( المحاصيل الغذائية الافريقية المحلية وغيرها من النباتات المفيدة، و)ج( تنمية الموارد المعدنية.
    mineral resources development UN تنمية الموارد المعدنية
    - mineral resources development and the Environment; UN - تنمية الموارد المعدنية والبيئة؛
    Advisory services on the operationalization of the newly equipped laboratories; development of the infrastructures of Central African mineral resources development Centre; the establishment of the West African mineral resources development Centre; promotion of cooperation in the field of mineral resources development; and the development and management of marine resources in Africa. UN تقديم الخدمات الاستشارية عن تشغيل المختبرات المجهزة حديثا بالمعدات؛ وتطوير الهياكل اﻷساسية لمركز تنمية الموارد المعدنية في وسط افريقيا؛ وإنشاء مركز تنمية الموارد المعدنية في غرب افريقيا؛ وتشجيع التعاون في ميدان تنمية الموارد المعدنية؛ وتنمية الموارد البحرية وإدارتها في افريقيا.
    Advisory services on the operationalization of the newly equipped laboratories; development of the infrastructures of Central African mineral resources development Centre; the establishment of the West African mineral resources development Centre; promotion of cooperation in the field of mineral resources development; the development and management of marine resources in Africa. UN تقديم الخدمات الاستشارية عن تشغيل المختبرات المجهزة حديثا بالمعدات؛ وتطوير الهياكل اﻷساسية لمركز تنمية الموارد المعدنية في وسط افريقيا؛ وإنشاء مركز تنمية الموارد المعدنية في غرب افريقيا؛ وتشجيع التعاون في ميدان تنمية الموارد المعدنية؛ وتنمية الموارد البحرية وإدارتها في افريقيا.
    (b) The Central African mineral resources development Centre; UN )ب( مركز تنمية الموارد المعدنية في وسط افريقيا؛
    (c) The Eastern and Southern African mineral resources development Centre; UN )ج( مركز تنمية الموارد المعدنية في شرق افريقيا والجنوب الافريقي؛
    Non-recurrent publication: harmonization of mineral resources development policies, standards and regulatory framework in Southern Africa UN منشور غير متكرر: مواءمة السياسات والمعايير والإطار التنظيمي لتنمية الموارد المعدنية في الجنوب الأفريقي
    privatization and other aspects of mineral resources development . 37 - 55 11 UN تشريعات التعدين وتعزيــــز الاستثمارات والتحويـــل إلى القطاع الخاص والجوانب اﻷخرى لتنمية الموارد المعدنية
    135. The subprogramme will also focus on research and analytical work on mineral resources development. UN 135 - وسيركز البرنامج الفرعي أيضاً على البحوث والأعمال التحليلية المتعلقة بتنمية الموارد المعدنية.
    Coordination of regional projects on the compilation of geological and related maps for Asia and the Far East and technical assistance to Nepal and India on mineral resources development. UN تنسيق المشاريع الإقليمية المتعلقة بتجميع الخرائط الجيولوجية والخرائط الأخرى ذات الصلة لآسيا والشرق الأقصى، وتقديم المساعدة التقنية إلى نيبال والهند فيما يتعلق بتطوير المصادر المعدنية.
    (iii) Three ad hoc expert group meetings on gender networking in Southern Africa; the establishment of a network of technical training institutions for mineral resources development in Southern Africa; harmonization of policies and coordination of regional cooperation and integration; UN ' ٣ ' ثلاثة اجتماعات لفرق الخبراء المخصصة عن: الاتصال الشبكي بين المنظمات النسائية في الجنوب اﻷفريقي، وإنشاء شبكة من معاهد التدريب الفني لتنمية الموارد التعدينية في الجنوب اﻷفريقي ومواءمة السياسات وتنسيق التعاون والتكامل اﻹقليميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus