"mineral trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجارة المعادن
        
    • لتجارة المعادن
        
    • والاتجار بالمعادن
        
    Economic impact of interrupted mineral trade in Maniema UN الأثر الاقتصادي لوقف تجارة المعادن في مانييما
    Nevertheless, based on the Group's research, it is conceivable that the mineral trade could provide FDLR with several hundred thousand United States dollars per month in revenues. UN ومع ذلك، واستنادا إلى البحوث التي قام بها الفريق، فإن تجارة المعادن يمكن أن تدرّ على القوات الديمقراطية دخلا شهريا يبلغ بضع مئات الآلاف من دولارات الولايات المتحدة.
    The Group is concerned by the link to Bisie mine, one of the largest in North Kivu, although at this stage it cannot confirm to what degree FDLR is involved in the mineral trade there. UN ويساور الفريق قلق بشأن الصلة بمنجم بيزي، وهو أحد أكبر المناجم في شمال كيفو، تثير القلق، رغم عدم قدرة الفريق، في هذه المرحلة، على تأكيد مدى اشتراك القوات الديمقراطية في تجارة المعادن هناك.
    67. On 11 September 2010, President Kabila imposed an indefinite suspension of all artisanal mining activity in North Kivu, South Kivu and Maniema in an attempt to address the problem of militarization of the mineral trade. UN 67 - في 11 أيلول/سبتمبر 2010، فرض الرئيس كابيلا تعليقا لجميع أنشطة التعدين الحرفية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانييما لأجل غير مسمى في محاولة لمعالجة مشكلة إضفاء الصبغة العسكرية على تجارة المعادن.
    A Handbook of World mineral trade Statistics, 1995 - 2000 (ISBN 92-1-112548-0) was published. UN 33- ونشر " دليل الإحصاءات العالمية لتجارة المعادن 1995-2000 " (ISBN 92-1-112548-0).
    However, understanding the message that their overt involvement is not welcome and clearly contravenes military law and the mining code, criminal networks have begun to work increasingly through intermediaries in order to continue profiting from the mineral trade at Bisie. UN غير أن الشبكات الإجرامية عندما أدركت فحوى الرسالة الموجهة إليها غير المرحبة بتورطها السافر ومخالفتها الصريحة للقانون العسكري وقانون التعدين، بدأت العمل على نحو مطرد من خلال وسطاء لمواصلة التكسب من تجارة المعادن في بيسي.
    He also claimed to the Group that there had never been any real plans to set up a legitimate military base in Walikale. Rather, the creation of the base had been orchestrated for the explicit purpose of generating income for powerful criminal networks within FARDC through involvement in the mineral trade. UN وأبلغ هذا المصدر أيضا الفريق أنه لم تكن هناك أي خطط حقيقية لإقامة قاعدة عسكرية مشروعة في واليكالي، وإنما دبرت فكرة إقامتها لغاية مفضوحة تتمثل في إيجاد إيرادات لشبكات اجرامية قوية داخل القوات المسلحة من خلال المشاركة في تجارة المعادن.
    The Chair also reported on the appearance before the Committee of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and on the progress made by the Group of Experts in developing due diligence standards for commercial actors involved in the Democratic Republic of the Congo mineral trade. UN كما أفادت رئيسة اللجنة بمثول الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح أمام اللجنة وبالتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء المعني بوضع معايير العناية الواجبة للعناصر الفاعلة التجارية العاملة في تجارة المعادن بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    56. Enhanced regional cooperation, including an international convention in the areas of mineral trade and investment policy, to support environmental rehabilitation could be considered. UN 56 - ويمكن النظر في تعزيز التعاون الإقليمي، بما في ذلك وضع اتفاقية دولية في مجالي تجارة المعادن والسياسات الاستثمارية، لدعم إنعاش البيئة.
    43. The Group will continue to focus its efforts during the remainder of its mandate on determining the extent to which FDLR relies still on the mineral trade and related local commercial activities. UN 43 - وسيواصل الفريق تركيز جهوده أثناء ما تبقى من فترة ولايته على تحديد مدى استمرار القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في اعتمادها على تجارة المعادن وما يتصل بها من أنشطة تجارية محلية.
    237. Although there are some prospects, the Group came across no public works paid for by money generated from the mineral trade in the Kivus and Maniema during the past five years. UN 237 - ورغم بعض البوادر الواعدة، فإن الفريق لم يصادف أي أشغال عامة جراء الأموال المتأتية من تجارة المعادن في مقاطعتي كيفو ومقاطعة مانييما خلال السنوات الخمس الماضية.
    17. In the United Republic of Tanzania, the economic significance of artisanal mining has increased rapidly since the implementation of a mineral trade liberalization policy in the late 1980s, which introduced private mineral dealers and allowed semi-legalized artisanal mining in new mine-rush areas. UN ١٧ - وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، تزايدت اﻷهمية الاقتصادية للتعدين الحرفي تزايدا سريعا منذ أن نفذت، في أواخر الثمانينات، سياسة تحرير تجارة المعادن التي فتحت الباب لتجار المعادن من القطاع الخاص بالتعدين الحرفي شبه القانوني في مناطق تعدين جديدة متهافت عليها.
    63. From January 2012 onwards, according to several mining authorities and local civil society, even after FARDC deployed to such locations, “Gen.” Ntaberi’s networks have continued to be active in investing in and taxing the mineral trade. UN 63 - ومنذ كانون الثاني/يناير 2012 فصاعدا، استمر نشاط الشبكات التابعة لـ ”الجنرال“ نتابيري في الاستثمار في تجارة المعادن وفرض الضرائب عليها، حتى بعد انتشار القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في تلك المواقع، وذلك بحسب ما ذكره عدد من سلطات التعدين وهيئات محلية للمجتمع المدني.
    [29] On 11 September 2010, President Kabila imposed an indefinite suspension of all artisanal mining activity in North Kivu, South Kivu and Maniema in an attempt to address the problem of militarization of the mineral trade. UN ([29]) في 11 أيلول/سبتمبر 2010، فرض الرئيس كابيلا إيقافا إلى أجل غير مسمى لجميع أنشطة التعدين التي يقوم بها المنقِّبون الصغار في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانييما، كمحاولة للتصدي لمشكل عسكرة تجارة المعادن.
    (c) Encouraging market transparency in mineral trade and information on trends in global markets and exploring their implications for competitiveness and economic policy, especially in developing countries; UN (ج) تشجيع شفافية السوق في تجارة المعادن وتوفير معلومات عن توجهات الأسواق العالمية، واستكشاف آثارها على التنافس وعلى السياسات الاقتصادية، لا سيما في البلدان النامية؛
    420. The Group has observed throughout its successive mandates that the involvement of armed actors in the mineral trade takes many forms, and proposed in its 2010 final report (S/2010/596) a classification of those forms, as follows: illegal taxation, protection, commercial control and coercive control. UN 420 - لاحظ الفريق، خلال ولاياته المتعاقبة، أن ضلوع الجهات الفاعلة المسلحة في تجارة المعادن يتخذ أشكالاً عديدة، واقترح في تقريره النهائي لعام 2010 (S/2010/596) تصنيفاً لهذه الأشكال، على النحو التالي: فرض لضرائب غير قانونية؛ الحماية؛ السيطرة التجارية؛ السيطرة القسرية.
    522. The Group’s 2010 report cited evidence of extensive involvement by the 321st brigade of FARDC and its Commander, Colonel Rugo Heshima, in the mineral trade in Mwenga territory.[153] UN 522 - أورد الفريق في تقريره لعام 2010 أدلة تثبت تورط اللواء 321 التابع للقوات المسلحة الكونغولية ولقائده العقيد روغو هيشيما تورطا واسع النطاق في تجارة المعادن في إقليم موينغا([153]).
    Combined with the mining ban announced by President Kabila (see para. 16), the trading counters aim to increase the transparency and legality of the mineral trade. UN وبالإضافة إلى حظر التعدين الذي أعلن عنه الرئيس كابيلا (انظر الفقرة 16)، تهدف العدادات التجارية إلى زيادة الشفافية والشرعية في تجارة المعادن.
    The Group visited Kampala, Bujumbura, Kigali, Gisenyi, Nairobi, Mombasa, Dar es Salaam, Mwanza, Kigoma, Kuala Lumpur and Dubai to investigate their importance as economic hubs and destinations for the licit and illicit mineral trade from eastern Democratic Republic of the Congo. UN وزار الفريق كمبالا، وبوجومبورا، وكيغالي، وجيسنيي، ونيروبي، ومومباسا، ودار السلام، وموانزا، وكيغوما، وكوالالمبور، ودبي للتحقيق في أهميتها كمراكز اقتصادية ومقاصد لتجارة المعادن القانونية وغير القانونية من شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    9. Commodity information and statistics: the Commodities Branch developed a number of information and statistics products such as The Commodity Yearbook, The Handbook of World mineral trade Statistics, The Commodity Atlas and The Handbook of Statistics, besides several other materials including training and portal contents. UN 9- المعلومات والإحصاءات المتعلقة بالسلع الأساسية: أنتج فرع السلع الأساسية عدة نواتج إعلامية وإحصائية منها: حولية السلع الأساسية (The Commodity Yearbook)، ودليل الإحصاءات العالمية لتجارة المعادن (The Handbook of World Mineral Trade Statistics)، وأطلس السلع الأساسية
    The selected examples below show some of the most pronounced current and past effects of national and international measures on mining and the mineral trade. UN وتبين الأمثلة المحددة أدناه بعض أبرز الآثار الحالية والسابقة الناجمة عن التدابير على الصعيدين الوطني والدولي في مجالي التعدين والاتجار بالمعادن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus