"mineral-rich" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغنية بالمعادن
        
    • بالثروات المعدنية
        
    • غنية بالمعادن
        
    Its mineral-rich waters are highly productive and there are nets everywhere Open Subtitles مياه البحيرة الغنية بالمعادن منتجة و الشباك في كل مكان
    With each passing day, the sun warms the water for longer, penetrating deep into the mineral-rich waters. Open Subtitles بمرور كلّ يوم، تقوم الشمس بتدفئة المياة لفترة أطول مخترقة الأعماق نحو المياه الغنية بالمعادن
    mineral-rich countries Non-oil, non-mineral UN البلدان غير النفطية، وغير الغنية بالمعادن
    In 2007, all the 10 highest surplus African countries are oil-rich, mineral-rich or both. UN كانت جميع البلدان العشرة التي حققت أعلى فائض في عام 2007 هي البلدان الغنية بالنفط أو الغنية بالمعادن أو كليهما.
    Mixed external performance in oil-exporting, oil-importing and mineral-rich countries UN تفاوت الأداء الخارجي في البلدان المصدرة والمستوردة للنفط والغنية بالثروات المعدنية
    The rebel group is also involved in trafficking minerals by road from Walikale and controls the vast majority of territory in the mineral-rich Kahuzi Biega National Park. UN ومجموعة المتمردين هذه متورطة أيضا في الاتجار بالمعادن براً من واليكاليه وهي تسيطر على الغالبية العظمى من أراضي حديقة كاهوزي بييغا الوطنية الغنية بالمعادن.
    A large portion of these flows have gone into the natural resource sector and to mineral-rich countries. UN وذهبت نسبة كبيرة من هذه التدفقات إلى قطاع الموارد الطبيعية وإلى البلدان الغنية بالمعادن.
    There is, therefore, a clear intent of the military commanders to control these mineral-rich areas and keep them for long-term exploitation. UN لذا يبيِّــت القادة العسكريون نيـة واضحة للسيطرة على هذه المناطق الغنية بالمعادن والإبقاء عليها بغية استغلالها على المدى الطويل.
    14. Forests and mineral-rich areas often overlap. UN 14 - وغالباً ما تتداخل الغابات مع المناطق الغنية بالمعادن.
    35. During the reporting period, the Lord's Resistance Army (LRA) remained active in the south-east of the Central African Republic and reportedly increased its activities in the north-east, particularly in the mineral-rich Haut-Kotto prefecture. UN 35 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل جيش الرب للمقاومة نشطا في الجنوب الشرقي من جمهورية أفريقيا الوسطى، ويزعم أن أنشطته زادت في الشمال الشرقي، لا سيما في مقاطعة كوتو العليا الغنية بالمعادن.
    The Group intends to support these efforts by providing information to the authorities of the Democratic Republic of the Congo about the movements and operations of armed groups in mineral-rich areas and the intermediaries they do business with. UN ويعتزم الفريق دعم هذه الجهود عن طريق تقديم المعلومات إلى سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن تحركات الجماعات المسلحة وأنشطتها في المناطق الغنية بالمعادن وعن الوسطاء الذين يتعاملون معهم.
    Moreover, in certain instances, any ensuing wealth from fertile or mineral-rich regions was concentrated in the capital and in the hands of the central State. UN علاوة على ذلك، وفي حالات معينة، فإن الثروات التي نشأت في المناطق الخصبة أو المناطق الغنية بالمعادن تركزت في العاصمة وفي يد الدولة المركزية.
    Surveys of investor perceptions had found that the relative attractiveness of selected mineral-rich countries had declined since 2001. UN وقد خلصت الدراسات الاستقصائية لتصورات المستثمرين إلى أن الجاذبية النسبية التي تتسم بها نخبة من البلدان الغنية بالمعادن قد تراجعت منذ عام 2001.
    But experience shows the share of FDI flows to Africa is very small and is highly biased in favour of mineral-rich countries. UN ولكن يستدل من التجربة أن تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى أفريقيا تدفقات قليلة جدا وتتجه بدرجة كبيرة إلى البلدان الغنية بالمعادن.
    1. Financing social policy in mineral-rich countries UN 1 - تمويل السياسات الاجتماعية في البلدان الغنية بالمعادن
    Some mineral-rich developing countries succeed in channelling their resources into sustainable economic and social policies, while others are less successful in that regard. UN فبعض البلدان النامية الغنية بالمعادن تفلح في توجيه مواردها نحو السياسات الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، بينما يفلح البعض الآخر بدرجة أقل في هذا الصدد.
    10. Private companies operating in certain mineral-rich countries have also indirectly been involved in violations of the rights of human rights defenders. UN 10 - وتورطت الشركات الخاصة العاملة في بعض البلدان الغنية بالمعادن أيضا بصورة غير مباشرة في انتهاك حقوق المدافعين.
    The mineral-rich water is meant to have therapeutic qualities, but the people here might not be quite so relaxed if they knew exactly how the water gets heated. Open Subtitles المياه الغنية بالمعادن من شأنها تقديم صفاتٍ علاجية. لكّن الناس هنا لعلهم لن يسترخوا جداً لو علموا بالضبط كيف يُسخّن الماء.
    These crystals form when sea water trickling down from above met hot waters coming up from below, and it was in this mineral-rich mixing zone that these fingers of gypsum grew. Open Subtitles تشكلت هذه البلورات عندما رشح ماء البحر من أعلى ليلاقي مياهً ساخنة من أسفل وقد نمت الأصابع الجبسية في منطقة الخلط هذه الغنية بالمعادن
    Performance in oil-exporting, oil-importing and mineral-rich African countries and in Africa as a whole, 2010-2014 UN أداء النمو في البلدان الأفريقية المصدرة والمستوردة للنفط والغنية بالثروات المعدنية وفي أفريقيا ككل، 2010-2014
    117. The territory controlled by Commandant Jerome is strategically located along the border with Uganda, north of Lake Albert, and neighbours mineral-rich areas to the west and south, which include the Kilo Moto (Mongbwalu) goldmines. UN 117- وتقع الأراضي التي يسيطر عليها القائد جيروم في موقع استراتيجي على الحدود مع أوغندا، شمال بحيرة ألبرت، وتجاور مناطق غنية بالمعادن في الغرب والجنوب تضم مناجم كيلو موتو (مونغبوالو) للذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus