"miners'" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمال المناجم
        
    • لعمال المناجم
        
    However, investments will be required and the time preferences of local miners will have to be prolonged. UN غير أن الحاجة تدعو إلى استثمارات، كما ينبغي إطالة الأوقات التي يفضلها عمال المناجم المحليون.
    When the rangers asked them to leave the park, the miners attacked them and two rangers sustained injuries. UN وعندما طلب الحرس إلى عمال المناجم مغادرة الحديقة، شنوا هجوماً عليهم فتعرض اثنان من الحرس لإصابات.
    Nationwide estimates place the number of artisanal miners in the Democratic Republic of the Congo at 2 million. UN وتشير تقديرات وطنية إلى أن عدد عمال المناجم الحرفيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية يبلغ مليوني فرد.
    Wait. I thought all the miners were killed in a blast. Open Subtitles انتظر , لقد ظننت أن عمال المناجم قتلوا فى الانفجار
    Give those miners something to do besides drinking and whoring. Open Subtitles نقدم لعمال المناجم شيء يقومون به بالاضافة للشرب والزنا
    And if any of you other miners decide to lose your way, there will be more accidents. Open Subtitles وإذا كان أي منكم عمال المناجم الأخرى تقرر تفقد طريقك، سيكون هناك المزيد من الحوادث.
    The only cases are miners, and they rarely pay. Open Subtitles عمال المناجم هم فقط المرضى ونادرًا ما يدفعون
    Just once, can the miners not start a fight with the smelters? Open Subtitles هفوة واحدة يمكن أن تبدأ الحرب بين عمال المناجم و المصاهر؟
    Before there was a law setting the price of iron the miners were threatening to sell their ore elsewhere. Open Subtitles قبل أن أضع قانون تحديد سعر الحديد عمال المناجم كانوا يهددونا ببيع الحديد الخام في مكان أخر
    John, the data miners have located the Arkyn transmission. Open Subtitles جون، وقد وقعت عمال المناجم البيانات نقل أركين.
    miners from the village, petitioning my husband about the use of a meeting house on our land. Open Subtitles عمال المناجم من القرية، يودون أن يطلبون من زوجي إستعمال منزل موجود على أراضينا للتجمع..
    The miners use a leaky feeder signal to communicate in the mine. Open Subtitles حسناً ، عمال المناجم يستخدمون إشارة المرشّح للإتصال بمن في المنجم
    And why should gay people like me support the miners? Open Subtitles ولما قد يرغب شاذٌ مثليّ بدعم عمال المناجم ؟
    Conversion to other livelihoods for miners is most likely a very ineffective abatement option. UN يُرَجَّح أن يكون تحوُّل عمال المناجم إلى سبل أخرى لكسب عيشهم خياراً للتخفيض غير فعال.
    The gold-Hg amalgam is heated to concentrate the gold, exposing miners and their families to Hg vapor. UN يُسخَّن ملغم الذهب والزئبق لتركيز الذهب، فيتعرض عمال المناجم وأسرهم لبخار الزئبق.
    The miners are totally dependent on buyers and middlemen, who dictate working conditions and prices for the products. UN ويعتمد عمال المناجم اعتماداً كلياً على المشترين والوسطاء، الذين يفرضون شروط العمل وأسعار المنتجات.
    He insists that all other miners in the area are illegal. UN وأصر على أن جميع عمال المناجم الآخرين في المنطقة هم من العمال غير القانونيين.
    However, many miners, brokers and dealers agree that there is a need for more efforts in this regard. UN إلا أن العديد من عمال المناجم والسماسرة والتجار يتفقون على وجود حاجة إلى بذل المزيد من الجهود في هذا الخصوص.
    miners remove vegetation and economically valuable trees and their activities cause increased erosion. The UN ويقوم عمال المناجم بإزالة النباتات والأشجار ذات القيمة الاقتصادية وتتسبب أنشطتهم في زيادة التآكل.
    The absence of organized structure for these miners poses a challenge to the KP as they are largely unregistered and operate in conditions that make them vulnerable to buyers. UN ويمثل غياب هيكل منظم لعمال المناجم هؤلاء تحديا لعملية كيمبرلي نظرا لأنهم غالبا ما يكونون غير مسجلين ويعملون في ظروف تجعلهم في موقف الضعف إزاء المشترين.
    What this instrument would provide with respect to ASGM is the opportunity to the gold miners to increase their long term thinking when engaging in gold mining. UN وما تقدمه هذه الأداة في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير هو إتاحة فرصة لعمال المناجم للتفكير ملياًّ عندما يفكرون في تعدين الذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus