However, investments will be required and the time preferences of local miners will have to be prolonged. | UN | غير أن الحاجة تدعو إلى استثمارات، كما ينبغي إطالة الأوقات التي يفضلها عمال المناجم المحليون. |
When the rangers asked them to leave the park, the miners attacked them and two rangers sustained injuries. | UN | وعندما طلب الحرس إلى عمال المناجم مغادرة الحديقة، شنوا هجوماً عليهم فتعرض اثنان من الحرس لإصابات. |
Nationwide estimates place the number of artisanal miners in the Democratic Republic of the Congo at 2 million. | UN | وتشير تقديرات وطنية إلى أن عدد عمال المناجم الحرفيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية يبلغ مليوني فرد. |
Wait. I thought all the miners were killed in a blast. | Open Subtitles | انتظر , لقد ظننت أن عمال المناجم قتلوا فى الانفجار |
Give those miners something to do besides drinking and whoring. | Open Subtitles | نقدم لعمال المناجم شيء يقومون به بالاضافة للشرب والزنا |
And if any of you other miners decide to lose your way, there will be more accidents. | Open Subtitles | وإذا كان أي منكم عمال المناجم الأخرى تقرر تفقد طريقك، سيكون هناك المزيد من الحوادث. |
The only cases are miners, and they rarely pay. | Open Subtitles | عمال المناجم هم فقط المرضى ونادرًا ما يدفعون |
Just once, can the miners not start a fight with the smelters? | Open Subtitles | هفوة واحدة يمكن أن تبدأ الحرب بين عمال المناجم و المصاهر؟ |
Before there was a law setting the price of iron the miners were threatening to sell their ore elsewhere. | Open Subtitles | قبل أن أضع قانون تحديد سعر الحديد عمال المناجم كانوا يهددونا ببيع الحديد الخام في مكان أخر |
John, the data miners have located the Arkyn transmission. | Open Subtitles | جون، وقد وقعت عمال المناجم البيانات نقل أركين. |
miners from the village, petitioning my husband about the use of a meeting house on our land. | Open Subtitles | عمال المناجم من القرية، يودون أن يطلبون من زوجي إستعمال منزل موجود على أراضينا للتجمع.. |
The miners use a leaky feeder signal to communicate in the mine. | Open Subtitles | حسناً ، عمال المناجم يستخدمون إشارة المرشّح للإتصال بمن في المنجم |
And why should gay people like me support the miners? | Open Subtitles | ولما قد يرغب شاذٌ مثليّ بدعم عمال المناجم ؟ |
Conversion to other livelihoods for miners is most likely a very ineffective abatement option. | UN | يُرَجَّح أن يكون تحوُّل عمال المناجم إلى سبل أخرى لكسب عيشهم خياراً للتخفيض غير فعال. |
The gold-Hg amalgam is heated to concentrate the gold, exposing miners and their families to Hg vapor. | UN | يُسخَّن ملغم الذهب والزئبق لتركيز الذهب، فيتعرض عمال المناجم وأسرهم لبخار الزئبق. |
The miners are totally dependent on buyers and middlemen, who dictate working conditions and prices for the products. | UN | ويعتمد عمال المناجم اعتماداً كلياً على المشترين والوسطاء، الذين يفرضون شروط العمل وأسعار المنتجات. |
He insists that all other miners in the area are illegal. | UN | وأصر على أن جميع عمال المناجم الآخرين في المنطقة هم من العمال غير القانونيين. |
However, many miners, brokers and dealers agree that there is a need for more efforts in this regard. | UN | إلا أن العديد من عمال المناجم والسماسرة والتجار يتفقون على وجود حاجة إلى بذل المزيد من الجهود في هذا الخصوص. |
miners remove vegetation and economically valuable trees and their activities cause increased erosion. The | UN | ويقوم عمال المناجم بإزالة النباتات والأشجار ذات القيمة الاقتصادية وتتسبب أنشطتهم في زيادة التآكل. |
The absence of organized structure for these miners poses a challenge to the KP as they are largely unregistered and operate in conditions that make them vulnerable to buyers. | UN | ويمثل غياب هيكل منظم لعمال المناجم هؤلاء تحديا لعملية كيمبرلي نظرا لأنهم غالبا ما يكونون غير مسجلين ويعملون في ظروف تجعلهم في موقف الضعف إزاء المشترين. |
What this instrument would provide with respect to ASGM is the opportunity to the gold miners to increase their long term thinking when engaging in gold mining. | UN | وما تقدمه هذه الأداة في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير هو إتاحة فرصة لعمال المناجم للتفكير ملياًّ عندما يفكرون في تعدين الذهب. |