"mines other than anti-personnel" - Traduction Anglais en Arabe

    • الألغام غير المضادة للأفراد
        
    • بالألغام بخلاف المضادة للأفراد
        
    • بالألغام غير
        
    • والألغام غير
        
    They could be conducted within an expert group that would recommend ways of strengthening restrictions on the use of mines other than anti-personnel mines. UN ويمكن أن تجري المداولات بهذا الشأن في إطار فريق للخبراء يقوم بوضع توصيات بشأن تعزيز القيود على استعمال الألغام غير المضادة للأفراد.
    We have a positive view of the work done by the Group of Governmental Experts on mines other than anti-personnel mines. UN ولدينا رأي إيجابي في العمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين بشأن الألغام غير المضادة للأفراد.
    We would like to commend the Group of Governmental Experts in Geneva for its work on mines other than anti-personnel mines. UN ونود أن نثني على فريق الخبراء الحكوميين في جنيف على ما يقوم به من عمل في مجال الألغام غير المضادة للأفراد.
    For their part, several States parties expressed their view that matters related to mines other than anti-personnel mines should be discussed within the context of the Convention on Certain Conventional Weapons, whereas others stressed the importance of keeping this matter on the agenda of the Standing Committee. UN ومن جانبها، أعربت دول أطراف عديدة عن رأيها في أن تناقش المسائل المتعلقة بالألغام بخلاف المضادة للأفراد في إطار اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحةٍ تقليدية معينة، بينما شددت دول أخرى على أهمية إبقاء هذه المسألة على جدول أعمال اللجنة الدائمة.
    mines other than anti-personnel mines (MOTAPM) Meeting of Experts: UN اجتماع الخبراء المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد:
    It had been entrusted with the task of considering the issues of explosive remnants of war and mines other than anti-personnel mines. UN فقد أُسندت إليه مهمة النظر في مسألتي المتفجرات من مخلفات الحرب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    However, they had observed, in the case of mines other than anti-personnel mines and explosive remnants of war, that that balance between defence interests and the rights of civilians was not sufficient. UN غير أنها لاحظت، في حالة الألغام غير المضادة للأفراد والمتفجرات من مخلفات الحرب، أن التوازن بين مصالح الدفاع وحقوق المدنيين غير كاف.
    It had become a sponsor of the proposal for a protocol restricting the use of mines other than anti-personnel mines because the proposal was well balanced from the humanitarian, security and financial perspectives. UN ومن جهة ثانية، قررت اليابان المشاركة في تقديم المقترح الهادف إلى اعتماد بروتوكول من شأنه تقييد استعمال الألغام غير المضادة للأفراد.
    57. As it was also natural that the Convention should address the impact of mines other than anti-personnel mines, his delegation endorsed the proposal by Denmark and United States of America. UN 57- ومن الطبيعي كذلك أن تعالج الاتفاقية على المستوى الإنساني أضرار الألغام غير المضادة للأفراد. ولذا فإن النرويج تدعم المقترح الذي قدمته الدانمرك والولايات المتحدة الأمريكية بهذا الخصوص.
    For their part, several States Parties expressed their view that matters related to mines other than anti-personnel mines should be discussed within the context of the Convention on Certain Conventional Weapons, whereas others stressed the importance of keeping this matter on the agenda of the Standing Committee. UN ومن جانبها، أعربت دول أطراف عديدة عن رأيها في أن تناقش المسائل المتعلقة بالألغام بخلاف المضادة للأفراد في إطار اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحةٍ تقليدية معينة، بينما شددت دول أخرى على أهمية إبقاء هذه المسألة على جدول أعمال اللجنة الدائمة.
    Core Questions on mines other than anti-personnel Mines (MOTAPM) UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Core Questions on mines other than anti-personnel Mines (MOTAPM) UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    It had been mandated to address the issues of explosive remnants of war and mines other than anti-personnel mines. UN وقد كُلف بمعالجة مسألتي المتفجرات من مخلفات الحرب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus