This region was recaptured in 1999 and the heavy mining equipment removed by the Angolan Armed Forces (FAA). | UN | وفي عام 1999، استولت القوات المسلحة الأنغولية من جديد على هذه المنطقة وأخرجت منها معدات التعدين الثقيلة. |
UNITA removed all the working mobile mining equipment. | UN | وقد أزالت يونيتا جميع معدات التعدين المتنقلة العاملة. |
However, GSR also recognizes that environmental information will be used to inform and drive mining equipment design. | UN | إلا أن الشركة تدرك أيضا بأن المعلومات البيئية ستستخدم تصميم معدات التعدين. |
He believed that the plane was delivering mining equipment. | UN | وأبدى اعتقاده بأن الطائرة كانت تسلم معدات تعدين. |
The rangers came in contact with illicit miners who had in their possession mining equipment, cutlasses and a single barrel gun. | UN | ووقعت مواجهة بين حرس الحدائق وعمال المناجم غير الشرعيين ممن كان في حوزتهم معدات تعدين وسيوف وبندقية وحيدة السبطانة. |
26. In accordance with the programme of work of the contract, no mining equipment is under development. | UN | 26 - وفقا لبرنامج العمل الوارد في العقد، لا توجد معدات للتعدين في طور التصنيع. |
The characteristics of these selected areas are also important for the design of mining equipment and for concept selection. | UN | إن السمات المميزة لهذه المناطق المختارة هامة أيضا بالنسبة لتصميم معدات التعدين ولانتقاء المفاهيم. |
Import restrictions were lifted for mining equipment to encourage the development of the sector. | UN | ورفعت قيود الاستيراد عن معدات التعدين لتشجيع تنمية القطاع. |
The characteristics of these selected areas are also important for the design of mining equipment and for concept selection. | UN | وتعتبر الصفات المميزة لهذه القطاعات المختارة هامة أيضا من أجل تصميم معدات التعدين واختيار المفاهيم اللازمة. |
The characteristics of these selected areas are also important for the design of mining equipment and for concept selection. | UN | إن السمات المميزة لهذه المناطق المختارة هامة أيضا بالنسبة لتصميم معدات التعدين ولانتقاء المفاهيم. |
They also recognize that great scope exists for close regional cooperation in exploration, beneficiation and manufacturing of mining equipment. | UN | كما يدركان وجود مجال كبير لتعاون إقليمي وثيق في استكشاف الخامات المعدنية واستخلاصها وصنع معدات التعدين. |
We have 1 trillion worth of mining equipment here. | Open Subtitles | لدينا 1000000000000 قيمتها معدات التعدين هنا. |
Moreover, environmental impact assessments would only be required for mineable areas after large-scale testing of mining equipment had begun. | UN | إلى جانب ذلك، فلن تظهر الحاجة إلى تقييمات الأثر البيئي للمناطق القابلة للتعدين إلا بعد الشروع في تنفيذ عمليات واسعة النطاق لاختبار معدات التعدين. |
These towns were clearly better organized; some had schools and clinics and all had many shops selling a wide variety of goods from mining equipment to clothes and food. | UN | ومن الواضح أن هذه البلدات كانت أفضل تنظيما، وكان في بعضها مدارس وعيادات، وفيها كلها محلات تجارية عديدة تبيع مجموعة واسعة من السلع من معدات التعدين إلى الملابس والمواد الغذائية. |
The standardization would, in turn, enable an evaluation of the regional biodiversity and species ranges, such as in the Clarion-Clipperton Fracture Zone, after tests of mining equipment were conducted. | UN | وسيؤدي توحيد التصنيف بدوره إلى التمكن من إجراء تقييم التنوع البيولوجي ونطاقات الأنواع الإقليمية، كما هو الحال في منطقة صدع كلاريون كليبرتون، بعد إجراء اختبارات على معدات التعدين. |
121. UNITA itself bought little mining equipment, according to General Torres. | UN | 121 - ووفقا لما ذكره الجنرال توريس لم تشتر يونيتا نفسها إلا القليل من معدات التعدين. |
All of CODELCO's support services, such as power generation or production of mining equipment, as well as the development of new mining activities, were being offered to the private sector. | UN | وجميع خدمات الدعم التي تملكها شركة كوديلكو مثل توليد الطاقة أو إنتاج معدات التعدين وإقامة أنشطة تعدين جديدة يجري عرضها على القطاع الخاص. |
The mining tests are to be conducted by all contractors, unless they use mining equipment which has already been tested by other contractors. | UN | يُجري جميع المتعاقدين اختبارات التعدين إلا في حال استعمالهم معدات تعدين سبق لمتعاقدين آخرين اختبارها. |
The Mechanism has heard few, if any, reports of mining equipment reaching UNITA. | UN | ولم تسمع آلية الرصد عن وصول معدات تعدين إلى يونيتا، إن وجدت تقارير عن ذلك. |
They left behind sophisticated mining equipment and a drone workforce. | Open Subtitles | تركوا خلفهم معدات تعدين معقدة وقوة عاملة رتيبة |
Former detainees interviewed by the Panel in Zwedru in April 2012 further confirmed that they did not have mining equipment. | UN | وأكد أيضا معتقلون سابقون أجرى الفريق معهم مقابلات في زويدرو في نيسان/أبريل 2012 أنه لم يكن لديهم معدات تعدين. |
88. In accordance with the programme of activities under the contract, no mining equipment design and test was carried out. | UN | 88 - وفقاً لبرنامج الأنشطة المقررة بموجب العقد، لم يجر تصميم معدات للتعدين ولم تجر اختبارات للتعدين. |