"mining sites" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواقع التعدين
        
    • مواقع تعدين
        
    • مواقع المناجم
        
    • بمواقع التعدين
        
    • موقع تعدين
        
    • مناطق التعدين
        
    • مواقع الاستخراج
        
    • لمواقع التعدين
        
    • موقعا تعدينيا
        
    • ومواقع التعدين
        
    • مواقع استخراج المعادن
        
    • مواقع مناجم
        
    At the mining sites themselves, traders will pay as little as $1. UN وفي مواقع التعدين نفسها، سيدفع التجار ما يصل إلى دولار واحد.
    With minor exceptions, the objective of military activity is to secure access to mining sites or ensure a supply of captive labour. UN ويتمثل هدف الأنشطة العسكرية، مع بعض الاستثناءات، في تأمين الانتفاع من مواقع التعدين أو في تأمين إمدادات من عمال السخرة.
    Clashes between rebel groups and government forces to gain control over mining sites frequently occur. UN وكثيراً ما تحدث مواجهات بين مجموعات المتمردين والقوات الحكومية للسيطرة على مواقع التعدين.
    Although the existence of diamond mining sites and the production of rough diamonds does not contravene the sanctions, the export of the diamonds does. UN ورغم أن وجود مواقع تعدين الماس وإنتاج الماس الخام ليس مخالفا للجزاءات في حد ذاته، فإن تصدير الماس يمثل انتهاكا لها.
    This will require CEEC to increase its capacity and expand its presence closer to the Kivus' mining sites. UN وسيتطلب هذا من المركز تعزيز قدرته وتوسيع وجوده للاقتراب أكثر من مواقع التعدين في مقاطعتي كيفو.
    These negociants have often developed close relationships with FDLR at mining sites. UN وغالبا ما يقيم هؤلاء التجار علاقات وثيقة مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في مواقع التعدين.
    Broad public consensus is often not used for decisions on the location of mining sites and on the legal conditions for the operations of mining companies. UN وفي كثير من الأحيان، لا يجري الحصول على إجماع شعبي واسع بشأن اتخاذ القرارات المتعلقة بمكان مواقع التعدين وبالشروط القانونية لعمليات شركات التعدين.
    The " boom towns " that appear around mining sites do not have proper infrastructure to support labouring miners and their families. UN ولا تملك ' المدن المزدهرة` التي تظهر حول مواقع التعدين بنية أساسية لإعاشة عمال التعدين وأسرهم.
    Rough diamonds accompanied by a voucher should, therefore, have originated from Ghanaian mining sites. UN ومن ثم، يكون الماس المشفوع بقسيمة مستخرجا من مواقع التعدين الغانية.
    UNITA has had geological and prospecting maps of Angola for 25 years, enabling it to identify possible mining sites. UN وتحتفظ يونيتا طيلة 25 عاما بخرائط أنغولا للجيولوجيا والتنقيب، وبذلك تستطيع تحديد مواقع التعدين الممكنة.
    Monitoring of 300 mining sites through joint patrolling by the United Nations military observers and civilian police, together with Sierra Leone police and the Sierra Leone Armed Forces No UN رصد 300 موقع من مواقع التعدين بواسطة دوريات يشترك في لا خلال فترة تنفيذ خطة تقليص حجم بعثة الأمم المتحدة في سيراليون،
    During the implementation of the UNAMSIL drawdown plan, the Mission no longer had the anticipated capacity to monitor the mining sites. UN الاضطلاع بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون، والشرطة لم تعد البعثة تتمتع بالقدرة المتوخاة على رصد مواقع التعدين.
    55. In most of the areas where rebel or foreign forces previously controlled mining sites, the level of violence has diminished. UN 55 - تقلص مستوى العنف في معظم المناطق التي كانت فيها مواقع التعدين تحت سيطرة متمردين أو قوات أجنبية.
    Due to a faster pace of drawdown and withdrawal of the military force, the Mission no longer had the capacity to survey mining sites UN نتيجة لإسراع خطى تخفيض القوة العسكرية وسحبها، لم تعد للبعثة قدرة على مسح مواقع التعدين.
    Military forces and militia have reportedly evicted local artisanal diggers in order to seize production or take control of informal mining sites. UN وأفيد بأن القوات العسكرية والميليشيات طردت الحفارين الحِرفيين المحليين لكي تستولي على الإنتاج أو تسيطر على مواقع التعدين غير الرسمية.
    Insecurity in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo did not allow the validation teams to access all mining sites. UN حالَ انعدام الأمن في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية دون وصول أفرقة التحقق إلى جميع مواقع التعدين.
    Insecurity at gold mining sites throughout the eastern Democratic Republic of the Congo remains widespread. UN ولا يزال انعدام الأمن منتشرا على نطاق واسع في مواقع تعدين الذهب في جميع أنحاء شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Three mining sites were validated near Matete/Namoya in Maniema territory. UN وقد تم التحقق من ثلاثة مواقع تعدين بالقرب من ماتيتي/نامويا في إقليم مانييما.
    474. The most important mining sites in Tanganyika have not seen an armed group presence for several years. UN 474 - هذا، مع العلم بأن أهم مواقع المناجم في تنغانيقا لم تطأها مجموعات مسلحة منذ عدة سنوات.
    Such assistance could include support to projects for the rehabilitation of cash crop plantations, road rehabilitation and maintenance, land reclamation at degraded mining sites and reforestation of over-harvested concession areas. UN وقد تشمل هذه المساعدة دعم المشاريع الخاصة بإصلاح مزارع المحاصيل النقدية وإصلاح الطرق وصيانتها واستصلاح الأراضي بمواقع التعدين المتدهورة وإعادة تشجير مناطق الامتيازات التي أفرط في حصادها.
    It was also noted that first-generation mining sites have been defined by some contractors. UN ولوحظ أيضا أن بعض المتعاقدين قد حددوا موقع تعدين من الجيل الأول.
    Former mining sites were being reclaimed and replanted and a plan for the reclamation of 200 former mining sites within the next decade would be submitted shortly to Congress. UN ويجري استصلاح مناطق التعدين السابقة وإعادة تشجيرها، وستقدم إلى الكونغرس عما قريب خطة لاستصلاح 200 موقع تعدين سابق خلال العقد القادم.
    Despite Government efforts to vet a number of sites and the acquisition of an increasing number of mines by specialist companies, informal-sector mines still constituted the majority of mining sites in the east of the country. UN ورغم عمل الحكومة من أجل إقرار العديد من المواقع وقيام مؤسسات متخصصة بشراء المناجم تدريجياً، فإن المناجم الحرفية لا تزال تشكل معظم مواقع الاستخراج في شرق البلد(117).
    UNAMSIL surveys of mining sites to support the Government in monitoring illegal activities UN تقوم البعثة بعمليات مسح لمواقع التعدين لدعم جهود الحكومة في مراقبة الأنشطة غير المشروعة
    1 survey map on 24 mining sites produced UN :: إصدار خريطة لـ 24 موقعا تعدينيا
    While previous threats to the authority of the State in eastern Democratic Republic of the Congo have been mitigated, residual armed groups continue to fight over territory and mining sites and to attack and harass civilians. UN وفي حين أن التهديدات السابقة لسلطة الدولة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية قد خفت حدتها، فإن الجماعات المسلحة المتبقية تواصل القتال من أجل الأرض ومواقع التعدين وتعتدي على المدنيين وتضايقهم.
    2.4.2 Increase in the number of mining sites freed from control by armed groups and operated as lawful commercial enterprises (2010/11: 140 mining sites; 2011/12: 150 mining sites; 2012/13: 160 mining sites) UN 2-4-2 ارتفاع عدد مواقع استخراج المعادن المحررة من سيطرة الجماعات المسلحة والمستغلة كمقاولات تجارية قانونية (2010/2011: 140 موقعا؛ 2011/2012: 150 موقعا؛ 2012/2013: 160 موقعا)
    ADECAL has been set up, agreements have been concluded between SLN and BRGM, and therefore SLN will be able to buy back mining sites at decent terms and launch a new investment plan. This is very important and is one of the concerns of the elected Caledonian officials. UN لقد أنشئت وكالة التنمية الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة، وأبرمت الاتفاقات بين شركة تعدين النيكل ومكتب البحوث الجيولوجية والمعدنية، وعليه فإنه سيصبح بإمكان شركة تعدين النيكل شراء مواقع مناجم بشروط مواتية ووضع خطة جديدة للاستثمار، وهذه مسألة هامة، فهي تمثل أحد شواغل المنتخبين الكاليدونيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus