"minister for foreign affairs of armenia" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير خارجية أرمينيا
        
    His Excellency Mr. Vartan Oskanian, Minister for Foreign Affairs of Armenia. UN سعادة السيد مارتن أوسكانيان، وزير خارجية أرمينيا.
    Ashot Hovakimian, Deputy Minister for Foreign Affairs of Armenia UN آشوت هوفاكيميان، نائب وزير خارجية أرمينيا
    Letter dated 3 February 1994 from the Minister for Foreign Affairs of Armenia addressed to the President of the Security Council UN رسالــة مؤرخــة ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية أرمينيا
    SECRETARY-GENERAL I have the honour to transmit to you a letter dated 14 August 1993 addressed to you by H.E. Mr. Vahan Papazian, Minister for Foreign Affairs of Armenia. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة مؤرخة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إليكم من سعادة السيد فاهان بابازيان، وزير خارجية أرمينيا.
    Letter dated 6 October 1993 from the Minister for Foreign Affairs of Armenia addressed to the Chairman of the Minsk Conference on Nagorny Karabakh UN رسالة مؤرخـــة ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مؤتمر مينسك المعني بناغورني - كاراباخ من وزير خارجية أرمينيا
    The General Assembly must agree that it is therefore hard to believe the statement about tolerance that we heard coming from the mouth of the Minister for Foreign Affairs of Armenia today in this very Hall. UN لذلك يجب على الجمعية العامة أن توافق على أنه من الصعب تصديق البيان المتعلق بالتسامح الذي استمعنا إليه من فم وزير خارجية أرمينيا اليوم في هذه القاعة ذاتها.
    27. His Excellency Mr. Edward Nalbandian, Minister for Foreign Affairs of Armenia UN 27 - معالي السيد إدوارد نالبانديان، وزير خارجية أرمينيا
    The statement by the Minister for Foreign Affairs of Armenia has not become an exception from usual speculations and misinterpretations by Armenian officials as to the true value of the conflict settlement process. UN ولم يأتِ البيان الذي أدلى به وزير خارجية أرمينيا ليتناقض مع التكهنات والتفسيرات الخاطئة المعتادة الصادرة عن المسؤولين الأرمن في ما يتعلق بالقيمة الحقيقية التي يعطونها لعملية تسوية النزاع.
    The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Vartan Oskanian, the Minister for Foreign Affairs of Armenia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فارتان أوسكانيان، وزير خارجية أرمينيا.
    On 23 March 1999 the Minister for Foreign Affairs of Armenia requested the United Nations to send observers to monitor the elections for the National Assembly scheduled for 30 May 1999. UN وفي ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩، طلب وزير خارجية أرمينيا من اﻷمم المتحدة أن ترسل مراقبين لرصد انتخابات الجمعية الوطنية المقرر إجراؤها في ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    I have the honour to transmit to you herewith a facsimile copy of the letter of 3 February 1994 addressed to you by His Excellency Mr. Vahan Papazian, Minister for Foreign Affairs of Armenia. UN يشرفني أن أحيل إليكم مرفقا طيه نسخة بالفاكسميلي من رسالة مؤرخة ٣ شباط/فبراير موجهة إليكم من صاحب السعادة السيد فاهان بابازيان، وزير خارجية أرمينيا.
    The following letter dated 24 March 1997 from the Executive Director of Human Rights Watch/Helsinki addressed to the Minister for Foreign Affairs of Armenia speaks for itself: UN والرسالة التالية المؤرخة 24 آذار/مارس 1997 الموجهة من المدير التنفيذي لمنظمة رصد حقوق الإنسان/هلسنكي إلى وزير خارجية أرمينيا غنية عن التفسير:
    The President: I now call on His Excellency Mr. Vartan Oskanian, Minister for Foreign Affairs of Armenia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فارتان أوسكانيان، وزير خارجية أرمينيا.
    Letter dated 16 August (S/26312) from the representative of Armenia addressed to the Secretary-General, transmitting a letter dated 14 August 1993 from the Minister for Foreign Affairs of Armenia to the Secretary-General. UN رسالة مؤرخة ١٦ آب/أغسطس (S/26312)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل أرمينيا، يحيل بها رسالة مؤرخة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية أرمينيا.
    Letter dated 3 February (S/1994/112) from the representative of Armenia addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Minister for Foreign Affairs of Armenia to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ٣ شباط/فبراير (S/1994/112) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أرمينيا، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية أرمينيا.
    10. In her letter dated 24 March 1997 addressed to the Minister for Foreign Affairs of Armenia, the Executive Director of the Human Rights Watch/Helsinki responded as follows to attempts by the Armenian propaganda to obfuscate this human rights organization with its fabrications: UN 10 - وفي رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 1997 موجهة إلى وزير خارجية أرمينيا()، رد المدير التنفيذي لمنظمة رصد حقوق الإنسان/هلسنكي كما يلي على محاولات الدعاية المغرضة الأرمينية التشويش من خلال بما تختلقه من افتراءات على منظمة حقوق الإنسان هذه:
    On the contrary, by asserting that " the people of Nagorno-Karabakh exercised their right to self-determination " the Minister for Foreign Affairs of Armenia confirmed once again that the Armenian side considers the conflict settlement process only as a means of achieving the annexation of Azerbaijani territories that it has captured through military force and in which it has carried out ethnic cleansing. UN وعلى العكس من ذلك، فإن وزير خارجية أرمينيا بتأكيده أن " شعب ناغورنو - كاراباخ مارس حقه في تقرير المصير " ، فهو إنما يؤكد مرة أخرى أن الجانب الأرميني يعتبر عملية تسوية النزاع مجرد وسيلة لإنجاز ضم الأراضي الآذرية التي حاز عليها بالقوة العسكرية وقام فيها بأعمال التطهير العرقي.
    Letter dated 6 October (S/26543) from the representative of Armenia addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a letter of the same date from the Minister for Foreign Affairs of Armenia to the Chairman of the Minsk Conference. UN رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/26543(، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أرمينيا، يحيـل بهـا نـص رسالة بتاريخ اليوم نفسه موجهة إلى رئيس مؤتمر مينسك المعني بناغورني - كاراباخ من وزير خارجية أرمينيا.
    The Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan has a right to expect an unequivocal reaction from the other States co-chairing the OSCE Minsk Conference with regard to the remarks made by the Minister for Foreign Affairs of Armenia, which would leave no doubt as to their intention to base their actions on the principles confirmed by the States members of OSCE at the Lisbon Summit, held in December 1996. UN ومن حق وزارة خارجية أذربيجان أن تنتظر من الدول اﻷعضاء اﻷخرى المشاركة فــي رئاسـة مؤتمر مينسك التابع لمجلس اﻷمن والتعاون في أوروبا، اتخاذ موقف واضح تجاه ما صدر عن وزير خارجية أرمينيا من أقوال، بحيث لا تدع مجالا للشك في اعتزامها في الاستلهام بالمبادئ التي أكدتها الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن والتعاون في أوروبا في قمة لشبونة المعقودة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    In 2009, the Centre, in collaboration with the United Nations Public Information Centre in Yerevan, organized a forum to coordinate human rights education actors to join efforts in developing suggestions for the second phase of the World Programme on Human Rights Education (2 July), and submitted a document to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) by the Minister for Foreign Affairs of Armenia. UN وفي عام 2009، نظم المركز بالتعاون مع مركز الأمم المتحدة للإعلام منتدى في يريفان للتنسيق بين الجهات الفاعلة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان للانضمام إلى المساعي المتمثلة في وضع اقتراحات للمرحلة الثانية من البرنامج العالمي لتعليم حقوق الإنسان (2 تموز/يوليه)، وقدم وزير خارجية أرمينيا وثيقة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus