Upon assumption of office in 2009, the Minister for Foreign Affairs of Germany emphasized the need for renewed international efforts in the areas of disarmament and non-proliferation. | UN | شدد وزير خارجية ألمانيا عقب توليه مهام منصبه في عام 2009، على ضرورة تضافر الجهود الدولية من جديد في مجالات نـزع السلاح وعدم الانتشار. |
The consultations were chaired by the Minister for Foreign Affairs of Germany. | UN | وترأس هذه المشاورات وزير خارجية ألمانيا. |
The President made a statement, in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Germany. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بصفته وزير خارجية ألمانيا. |
These consultations were chaired by the Minister for Foreign Affairs of Germany. | UN | وترأس هذه المشاورات وزير خارجية ألمانيا. |
The plan was presented to the parties on 17 and 18 July 2008 by the visiting Minister for Foreign Affairs of Germany. | UN | وعرض وزير الخارجية الألماني الزائر الخطة على الطرفين في 17 و 18 تموز/يوليه 2008. |
Statement made on 7 April 1999 by the Minister for Foreign Affairs of Germany | UN | بيان أصدره في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وزير خارجية ألمانيا |
In that connection, we also applaud the statement by the Minister for Foreign Affairs of Germany before this Assembly and by his rejection of any linking of Islam with terrorism. | UN | وسعدنا كذلك بالحديث اﻹيجابي في هذا الصدد لصاحب السعادة وزير خارجية ألمانيا أمام هذه الدورة ولرفضه فكــرة ربط الاسلام بالارهاب. |
The President: I now call on His Excellency Mr. Frank-Walter Steinmeier, Minister for Foreign Affairs of Germany. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فرانك - وولتر ستاينـماير، وزير خارجية ألمانيا. |
Secretary-General I have the honour to enclose herewith the text of a seven-point action programme on anti-personnel mines, presented by Dr. Klaus Kinkel, Federal Minister for Foreign Affairs of Germany, on 18 July 1996. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نص برنامج عمل من سبع نقاط بشأن اﻷلغام المضادة لﻷفراد، قدمه الدكتور كلاوس كنكل، وزير خارجية ألمانيا الاتحادي، في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
The Acting President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Klaus Scharioth, Deputy Minister for Foreign Affairs of Germany. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كلاوس سكاريون، نائب وزير خارجية ألمانيا. |
I have the honour to bring to your attention a statement made on 7 April 1999 by the Minister for Foreign Affairs of Germany, Joschka Fischer, on the situation in Kosovo (see annex). | UN | يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ عن وزير خارجية ألمانيا جوشكا فيشر بشأن الحالة في كوسوفو )انظر المرفق(. |
Letter dated 8 April (S/1999/413) from the representative of Germany addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement made on 7 April 1999 by the Minister for Foreign Affairs of Germany. | UN | رسالـــة مؤرخـــة ٨ نيســـان/أبريل )S/1999/413( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألمانيا يحيل بها بيانا صادرا في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ عن وزير خارجية ألمانيا. |
In a joint article, with the Minister for Foreign Affairs of Japan, published in May 2010, the Minister for Foreign Affairs of Germany underscored the importance of the early entry into force of the Treaty and called for speedy ratification by the remaining annex 2 States | UN | وفي مقالة مشتركة، مع وزير خارجية اليابان، نشرت في أيار/مايو 2010، أكد وزير خارجية ألمانيا على أهمية بدء نفاذ المعاهدة في وقت مُبكر، ودعا إلى سرعة التصديق عليها من جانب الدول المتبقية المدرجة في المرفق 2 |
Letter dated 24 January 1992 (S/23474) from the representative of Germany addressed to the Secretary-General, summarizing three proposals for preventing the proliferation of weapons of mass destruction made on 23 January 1992 by the Minister for Foreign Affairs of Germany in his talks with the Secretary-General. | UN | رسالة مؤرخة ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ (S/23474)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المانيا، يوجز فيها ثلاثة مقترحات عن منع انتشار أسلحة التدمير الشامل قدمها وزير خارجية ألمانيا أثناء محادثاته مع اﻷمين العام في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢. |
While publicly welcoming the summit meeting held on 24 September 2009 and the adoption by the Security Council of resolution 1887 (2009) as a significant event for disarmament and non-proliferation, the Minister for Foreign Affairs of Germany called for the early entry into force of the Treaty as one of the most important concrete measures mentioned in the resolution | UN | وفي حين ترحب ألمانيا علنا باجتماع قمة 24 أيلول/سبتمبر 2009 وباتخاذ مجلس الأمن القرار 1887 (2009) باعتباره حدثا هاما من أجل نـزع السلاح وعدم الانتشار، دعا وزير خارجية ألمانيا إلى بدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر باعتبارها واحدة من أهم التدابير الملموسة المذكورة في القرار |
16. The Special Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression attended a round table discussion in Berlin in November 2000 on the protection of journalists in conflict zones hosted by the Minister for Foreign Affairs of Germany and the OSCE Representative on Freedom of the Media, Mr. Freimut Duve. | UN | 16 - وقد حضر المقرر الخاص للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير مناقشة حول مائدة مستديرة في برلين في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن " حماية الصحفيين في مناطق الصراع " ، استضافها وزير خارجية ألمانيا والسيد فريموت ديوف، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائل الإعلام. |
The plan was proposed by the Minister for Foreign Affairs of Germany, Frank-Walter Steinmeier, and presented to the sides during his visit to the region in mid-July. | UN | وقد عرضت الخطة، التي اقترحها وزير الخارجية الألماني فرانك - فالتر شتاينماير، وعرضها على الجانبين أثناء زيارته للمنطقة في منتصف تموز/يوليه. |
UNOMIG assisted the efforts of Germany as the coordinator of the Group of Friends to advance a three-stage plan for the settlement of the conflict, including modalities for return, which was presented to the sides on 17 and 18 July 2008 by the visiting Minister for Foreign Affairs of Germany. | UN | وساعدت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا ألمانيا، باعتبارها منسق مجموعة الأصدقاء، في جهودها الرامية إلى وضع خطة من ثلاث مراحل لتسوية النزاع، تشمل في جملة أمور الطرائق المتعلقة بالعودة، عرَضها وزير الخارجية الألماني الزائر على الجانبين في 17 و 18 تموز/يوليه 2008. |
His Excellency Dr. Klaus Kinkel, Vice-Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany. | UN | سعادة الدكتور كلاوس كينكل، نائب مستشار ألمانيا ووزير خارجيتها. |
H.E. Dr. Klaus Kinkel, Vice-Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany made a statement. | UN | وأدلى ببيان دولة الدكتور كلاوس كنكل، نائب المستشار ووزير خارجية ألمانيا. |