I now give the floor to The Honourable Lakshman Kadirgamar, Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka. | UN | والآن أعطي الكلمة للأونرابل لاكشمان كادرجامار، وزير خارجية سري لانكا. |
It is an honour for me to invite the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka to address the Conference. | UN | أتشرف بدعوة وزير خارجية سري لانكا إلى التحدث إلى المؤتمر. |
Finally, I wish to convey the Group's shock and dismay at the assassination of the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, The Honourable Lakshman Kadirgamar. | UN | أخيراً، أود أن أعرب عن شعور دول المجموعة بالصدمة والأسى إزاء اغتيال الأونرابل لكشمان كاديرغامار، وزير خارجية سري لانكا. |
After a brilliant academic and professional career in Sri Lanka and abroad, including in the United Kingdom and Switzerland, Mr. Kadirgamar was appointed Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka in 1994. | UN | فبعد أن تبوأ مراكز أكاديمية واحترافية لامعة في سري لانكا وفي الخارج، بما في ذلك المملكة المتحدة وسويسرا، تم تعيين السيد كاديرغامار وزير خارجية سري لانكا في عام 1994. |
Furthermore, the Conference received a message from the Honourable Rohitha Bogollagama, Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, on the occasion of the assumption of the Presidency of the Conference on Disarmament by Sri Lanka (CD/PV.1061). | UN | كما تلقى المؤتمر رسالة من الأونورابل روهيتا بوغولاغاما، وزيرة خارجية سري لانكا، بمناسبة تولي سري لانكا رئاسة مؤتمر نزع السلاح (CD/PV.1061). |
The seriousness of the situation compelled the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka to raise this issue at the current session of the General Assembly. | UN | وقد اضطرت خطورة الحالة وزير خارجية سري لانكا إلى إثارة المسألة في الدورة الراهنة للجمعية العامة. |
I have the honour to convey to the Conference the following message of good wishes addressed to the Conference by the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, the Honourable Rohitha Bogollagama. | UN | يشرفني أن أتلو الرسالة التالية التي يوجه فيها وزير خارجية سري لانكا، معالي السيد روهيتا بوغولاّغاما، تمنياته الطيبة إلى المؤتمر. |
11 a.m. H.E. Mr. Rohitha Bogollagama, Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka | UN | 00/11 سعادة السيد روهيثا بوغولاغاما، وزير خارجية سري لانكا |
And on Thursday, 18 March, the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka will address the CD. | UN | وسيخاطبه يوم الخميس المصادف 18 آذار/مارس وزير خارجية سري لانكا. |
It is a privilege for me to extend a warm welcome on behalf of the Conference on Disarmament to His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, Mr. Tyronne Fernando, who will be addressing the Conference today. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أرحب ترحيباً حاراً باسم مؤتمر نزع السلاح بسعادة وزير خارجية سري لانكا السيد تيرون فيرناندو الذي سيتحدث إلى المؤتمر اليوم. |
In addition, I wish to express the condolences of the Eastern European Group to the family of the late Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, Lakshman Kadirgamar, and to the Government and the people of Sri Lanka on his tragic loss, which shocked us all. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أعرب عن تعازي مجموعة أوروبا الشرقية لأسرة وزير خارجية سري لانكا الراحل، لكشمان كاديرغامار، ولحكومة سري لانكا وشعبها بمناسبة فقدانه المأساوي الذي صدمنا جميعا. |
All members of the Group of Western European and other States were dismayed at the news of the assassination of the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka on 12 August. | UN | إن جميع أعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى قد فجعوا لاغتيال وزير خارجية سري لانكا في 12 آب/أغسطس. |
May I also express the sorrow of the United States as regards the assassination on 12 August of the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, Mr. Lakshman Kadirgamar. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن أسف الولايات المتحدة لاغتيال السيد لكشمان كاديرغامار، وزير خارجية سري لانكا، في 12 آب/أغسطس. |
I wish also to condemn the killing of the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, The Honourable Lakshman Kadirgamar. We hope that the ceasefire in Sri Lanka will continue and that the people of Sri Lanka will enjoy enduring peace and stability. | UN | ولا يسعني في هذا المجال إلا إدانة اغتيال وزير خارجية سري لانكا، السيد لكشمان كاديرغامار، ونأمل أن يتم المحافظة على وقف إطلاق النار في سري لانكا، ونتمنى لشعبها المضي قدماً نحو تحقيق السلام الدائم. |
The Director with deep regret informed the Commission about the tragic passing away of Lakshman Kadirgamar, former Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, who had been instrumental in making the course possible. | UN | وأبلغ المدير اللجنة بحزن عميق بالفاجعة التي أودت بحياة لاكشمان كاديرغامار، وزير خارجية سري لانكا السابق، الذي كان له دور أساسي في عقد الدورة التدريبية. |
The Acting President (spoke in French): The next speaker is His Excellency The Honourable Lakshman Kadirgamar, Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): المتكلم التالي هو معالي الأونرابل لاكشمان كاديرغامار، وزير خارجية سري لانكا. |
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Yousef bin Alawi bin Abdullah, Minister of State for Foreign Affairs of Oman, H.E. The Honourable Lakshman Kadirgamar, Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, H.E. Mr. Seyoum Mesfin, Minister for Foreign Affairs of Ethiopia, and H.E. The Honourable Alexander Downer, Minister for Foreign Affairs of Australia. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها كل من معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بعمان ومعالي اﻷونرابل لاكشمان كبيراجمار وزير خارجية سري لانكا ومعالي السيد سيوم مسفين وزير خارجية إثيوبيا ومعالي اﻷونرابل الكسندر دونار وزير خارجية استراليا. |
The Acting President: I now call on Mr. Lakshman Kadirgamar, Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمـــــة اﻵن للسيد لكشمان كاديرغامار، وزير خارجية سري لانكا. |
In a statement to the press issued on 15 August, the Council strongly condemned the assassination on 12 August of the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, Lakshman Kadirgamar, and called on the parties concerned to implement fully the provisions of the Ceasefire Agreement. | UN | وفي بيان صحفي صدر في 15 آب/أغسطس، أدان المجلس بشدة اغتيال وزير خارجية سري لانكا، لاكشمان قديرغامار، في 12 آب/أغسطس، ودعا الأطراف المعنية إلى تنفيذ أحكام اتفاق إطلاق النار تنفيذاً كاملا. |
Permit me also to express, on behalf of the African Group, our most sincere condolences to the people and the Government of Sri Lanka following the tragic event that plunged that friendly country into mourning: the assassination of Lakshman Kadirgamar, Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka. | UN | اسمحوا لي أيضا، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، أن أعبر عن أخلص تعازينا لشعب وحكومة سري لانكا في أعقاب الحادث المأساوي الذي ألمّ بذلك البلد الصديق وأغرقه في الحزن: ألا وهو اغتيال لكشمان كاديرغامار، وزير خارجية سري لانكا. |
Furthermore, the Conference received a message from the Honourable Rohitha Bogollagama, Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, on the occasion of the assumption of the Presidency of the Conference on Disarmament by Sri Lanka (CD/PV.1061). | UN | كما تلقى المؤتمر رسالة من الأونورابل روهيتا بوغولاغاما، وزيرة خارجية سري لانكا، بمناسبة تولي سري لانكا رئاسة مؤتمر نزع السلاح (CD/PV.1061). |