"minister for social affairs and labour" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير الشؤون الاجتماعية والعمل
        
    • وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل
        
    Also further to a decision by the Minister for Social Affairs and Labour, foundlings may be placed in a non-governmental institution that has the means to care for them. UN كما يجوز بقرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل وضع اللقطاء في المؤسسات الأهلية القادرة على تربية الطفل.
    The Juvenile Welfare Authority must also take action in their regard within the time-limit set by the Minister for Social Affairs and Labour. UN وعلى هيئة رعاية اﻷحداث التصرف في أمرهم خلال المدة التي يصدر بتحديدها قرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    There is a national committee for persons with disabilities chaired by the Prime Minister of Yemen with members from various associations and ministries including the Minister for Social Affairs and Labour. UN وثمة لجنة وطنية للمعوقين يرأسها رئيس مجلس وزراء اليمن مع أعضاء من رابطات ووزارات مختلفة بمن فيهم وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    11. The Minister for Social Affairs and Labour held that the root cause of the persisting violence against women was largely financial, since economically independent women would not let themselves be beaten without taking action. UN 11- وأكدت وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل أن السبب الجذري للعنف المستمر ضد النساء هو مالي إلى حد كبير، ذلك لأن النساء المستقلات اقتصادياً لن يقبلن أن يضربن دون أن يتخذن إجراءً.
    The Special Rapporteur calls on the Minister for Social Affairs and Labour to reconsider spending priorities with a view to reorienting funds towards the provision of social services, including shelters, for women victims of violence. UN وتدعو المقررة الخاصة وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل إلى أن تعيد النظر في أولويات الإنفاق من أجل إعادة توجيه الأموال نحو توفير الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك الملاجئ، للنساء ضحايا العنف.
    22. Ministerial Ordinance No. 415 of 26 August 1959, promulgated by the Minister for Social Affairs and Labour, specifying occupations in which young persons under 15 years of age cannot be employed. UN 22- القرار الوزاري الصادر عن وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رقم 415 بتاريخ 26/8/1959 بتحديد الأعمال التي لا يجوز فيها تشغيل الأحداث الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة.
    24. Ministerial Ordinance No. 156 of 1972, promulgated by the Minister for Social Affairs and Labour, concerning day nurseries for the children of mothers working in private sector facilities. UN 24- القرار الوزاري الصادر عن وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رقم 156 لعام 1972 بشأن دور حضانة أطفال الأمهات العاملات في المعامل التابعة للقطاع الخاص.
    22. Ministerial Ordinance No. 415 of 26 August 1959, promulgated by the Minister for Social Affairs and Labour, specifying occupations in which young persons under 15 years of age cannot be employed. UN ٢٢- القرار الوزاري الصادر عن وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رقم ٥١٤ تاريخ ٦٢/٨/٩٥٩١ بتحديد اﻷعمال التي لا يجوز تشغيل اﻷحداث الذين تقل أعمارهم عن ٥١ سنة فيها
    24. Ministerial Ordinance No. 156 of 1972, promulgated by the Minister for Social Affairs and Labour, concerning day nurseries for the children of mothers working in private sector facilities. UN ٤٢- القرار الوزاري الصادر عن وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رقم ٦٥١ لعام ٢٧٩١ بشأن دور حضانة أطفال اﻷمهات العاملات في المعامل التابعة للقطاع الخاص
    53. Further to a decision by the Minister for Social Affairs and Labour, a foundling may be placed with a family or a woman wishing to care for the child, provided that the carer is able to look after and raise the child, to offer family-based care and an education and to pay for the child's upkeep. UN 53- ويجوز بقرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل وضع اللقيط لدى أسرة أو لدى من ترغب بذلك من النساء، بشرط أن تكون قادرة على رعايته أو تربيته وكفالته وتعليمه والإنفاق عليه.
    218. Article 17 of the Act stipulates that: “Sentences of imprisonment imposed in accordance with article 4 shall be served in special juvenile penal institutions which shall be regulated by the Minister for Social Affairs and Labour in consultation with the Minister of the Interior.” UN ٨١٢- كما نصت المادة ٧١ من القانون المذكور على أن: يجري تنفيذ الحكم بالحبس الصادر وفقاً للمادة ٤ في مؤسسات عقابية خاصة باﻷحداث يصدر بتنظيمها قرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل بعد أخذ رأي وزير الداخلية.
    It is affiliated to various international associations; (d) The Rehabilitative Medical Centre: This Centre was established in 1991 by H.E. the Minister for Social Affairs and Labour as the nucleus of a rehabilitative medical sanatorium for disabled persons from care centres throughout the State. UN )د( المركز الطبي التأهيلي: أنشئ عام ١٩٩١ بمبادرة من معالي وزير الشؤون الاجتماعية والعمل كنواة تأسيس منتجع طبي تأهيلي يخدم ويخصص للمعاقين بدور الرعاية وعلى مستوى الدولة ويقوم على توفير الخدمات الصحية المتكاملة والتأهيل المناسب وخاصة مصابي العمليات الحربية ومصابي الغزو.
    Minister for Social Affairs and Labour Vice-Chairman UN وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل
    Assistant Minister for Social Affairs and Labour UN معاون وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل
    2. A national technical committee was formed to combat the smuggling of children under the auspices of the Supreme Council for Motherhood and Childhood pursuant to the decree of the Minister for Social Affairs and Labour. UN - تشكيل اللجنة الفنية الوطنية لمكافحة تهريب الأطفال تحت مظلة المجلس الأعلى للأمومة والطفولة وبموجب قرار وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus