Mr. Bacari Kone, Minister of the Economy and Finance, Mali | UN | السيد باكاري مون، وزير الاقتصاد والمالية، مالي |
The Commission is chaired by the Minister of the Economy and includes representatives of the Ministry of the Economy, the Ministry of Defence, the Ministry of the Interior and the Ministry of Foreign Affairs. | UN | ويرأس اللجنة وزير الاقتصاد وتضم ممثلين عن وزارة الاقتصاد ووزارات الدفاع والداخلية والخارجية. |
The Minister of the Economy of Guinea-Bissau and the Permanent Representative of Angola, representing the Community of Portuguese-speaking Countries, also briefed the Council. | UN | وقام كل من وزير الاقتصاد في غينيا - بيساو، والممثل الدائم لأنغولا، باسم جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، بدورهما، بتقديم إحاطة للمجلس. |
Mr. Vladimir Kavarić, Minister of the Economy | UN | السيد فلاديمير كافاريتش، وزير الاقتصاد |
The Commission is chaired by the Deputy Prime Minister and Minister of the Economy and its members are representatives of the Ministries of the Economy, of Foreign Affairs, of the Interior and of Defence. | UN | ويرأس اللجنة نائب رئيس الوزراء ووزير الاقتصاد ويضم أعضاؤها ممثلون عن وزارات الاقتصاد والخارجية والداخلية والدفاع. |
It heard Mr. Charles Koffi Diby, Minister of the Economy and Finance, who gave a status report on the financing of operations under the Ouagadougou Political Agreement. | UN | واستمع أعضاء الإطار إلى بيان أدلى به السيد شارل كوفي ديبي، وزير الاقتصاد والمالية الذي عرض موقف تمويل العمليات التي ينص عليها اتفاق واغادوغو السياسي. |
The Framework recommended that the Minister of the Economy and Finance, notwithstanding the difficult international and national context, should provide for the financial needs of the national bodies responsible for identification and voter registration operations. | UN | وأوصى الإطار التشاوري الدائم وزير الاقتصاد والمالية، رغما عن الحالة الدولية والوطنية القاسية، بتلبية الاحتياجات المالية للهياكل الوطنية المكلفة بعمليات تحديد الهوية والتعداد المتعلقة بالانتخابات. |
In accordance with this act, the Minister of the Economy and Finance, in his capacity as monetary authority, is empowered to order the freezing of funds, financial assets or economic resources in banks and financial institutions. | UN | ويخول هذا النص وزير الاقتصاد والمالية بصفته السلطة النقدية الحق في تجميد الأصول المالية ورؤوس الأموال والموارد الاقتصادية في المصارف والمؤسسات المالية. |
All transfers of funds outside the zone are also subject to currency control through authorization of the transfer granted by the Minister of the Economy and Finance, the monetary authority. | UN | وتخضع جميع عمليات تحويل رؤوس الأموال خارج منطقة الفرنك لمراقبة صرف العملات عن طريق الإذن بتحويلها الذي يمنحه وزير الاقتصاد والمالية وهو السلطة النقدية المسؤولة. |
717. The Minister of the Economy and Finance had also been requested to provide the Minister of Justice, Legislation and Human Rights with the financial resources needed to ensure that the food and medical treatment provided to detainees was improved. | UN | 717- وطلب المجلس كذلك إلى وزير الاقتصاد والمالية أن يتيح لوزير العدل والتشريع وحقوق الإنسان الأموال اللازمة لتحسين وجبات الطعام والرعاية الصحية المقدمة إلى المحتجزين. |
The Group also notes the reappointment of the former Minister of the Economy as the new Minister of Finance, which should serve to reassure the donor community of the Government's intention to continue the economic reforms required to secure an International Monetary Fund (IMF) emergency post-conflict assistance programme. | UN | ويشير الفريق كذلك إلى ما تم من إعادة تعيين وزير الاقتصاد السابق وزيرا جديدا للمالية، وهو ما ينبغي أن يُطمئن مجتمع المانحين إلى عزم الحكومة على مواصلة الإصلاحات الاقتصادية المطلوبة لتأمين إمكانية الحصول على برنامج للمساعدة الطارئة بعد انتهاء الصراع من صندوق النقد الدولي. |
On 8 February 2007, as an interim measure, the Prime Minister issued Decree No. 2007-169, regulating financial relations with Iran, on the proposal of the Minister of the Economy, Finance and Industry. | UN | وبشكل مؤقت، اتخذ رئيس الوزراء، بناء على اقتراح مقدم من وزير الاقتصاد والمالية والصناعة، في 8 شباط/فبراير 2007، المرسوم رقم 2007-169 الذي ينظم العلاقات المالية مع إيران. |
Meanwhile, Minister of the Economy and Planning Shimon Shetreet announced that Israel would transfer NIS 35 million to the Palestinian Authority in order to alleviate the problem of Palestinian unemployment. (Jerusalem Post, 20 February 1995) | UN | وفي نفس الوقت، أعلن وزير الاقتصاد والتخطيط، سيمون شتريت، أن اسرائيل سوف تحول ٣٥ مليون شيقل جديد الى السلطة الفلسطينية للتخفيف من حدة مشكلة البطالــة الفلسطينية. )جيروسالم بوست، ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٥( |
The President (spoke in French): I now call on His Excellency Mr. Rafael Correa, Minister of the Economy and Finance of Ecuador. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رافائيل كوريا، وزير الاقتصاد والمالية في إكوادور. |
73. In addition, a start has been made on organizing the institutional framework of the housing sector with the establishment of the post of Deputy Minister of the Economy, whose department will be responsible for planning, coordination, policy-making, standards and evaluation relating to housing programmes. | UN | ٣٧- وباﻹضافة إلى ذلك، كانت هناك بداية في مجال تنظيم اﻹطار المؤسسي لقطاع اﻹسكان بإنشاء منصب نائب وزير الاقتصاد الذي ستكون إدارته مسؤولة عن التخطيط والتنسيق ورسم السياسات والمعايير والتقييم فيما يتعلق ببرامج اﻹسكان. |
409. On 12 December 1993, Minister of the Economy Shimon Shetreet called for the alleviation of the country's housing shortage through the filling of several thousand vacant apartments in the territories (reportedly 4,400). | UN | ٤٠٩ - وفي ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، دعا وزير الاقتصاد شيمون شتريت الى التخفيف من نقص المساكن في البلد من خلال شغل عدة آلاف من الشقق الخالية في اﻷراضي )تفيد التقارير بأنها ٤٠٠ ٤ شقة(. |
On 20 July 1994, Ahmed Qureia (Abu Ala), the Palestinian Minister of the Economy, was banned from attending a gathering of investors in Jerusalem. | UN | ٤٩٤ - وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، مُنع أحمد قريعة )أبو علاء(، وزير الاقتصاد الفلسطيني، من حضور اجتماع لمستثمرين عقد في القدس. |
Deputy Minister of the Economy | UN | 1993-1995 نائبة وزير الاقتصاد |
It should be noted that RST prepared technical designs for those homesteads only which satisfied the requirements of Annex 22 of the Rules of Administration of the Ministry of the Economy's Programme Funds Allocated for Project Activities and Capital Formation approved by Order No. 4-433 of 24 September 2008 of the Minister of the Economy. | UN | وينبغي ملاحظة أن هذه الشركة لم تعدّ تصاميم تقنية إلا للمنازل المستوفية للشروط الواردة في المرفق 22 لقواعد إدارة الموارد المالية التي تحكم برامج وزارة الاقتصاد المخصصة لأنشطة المشاريع وتنمية رأس المال الموافق عليها بأمر وزير الاقتصاد رقم 433-4 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008. |
Minister of the Economy | UN | وزير الاقتصاد |
:: Mr. Daniel Kablan Duncan, Prime Minister, Minister of the Economy and Finance | UN | :: السيد دانييل كابلان دونكان، رئيس الوزراء ووزير الاقتصاد والمالية |