"ministerial portfolios" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحقائب الوزارية
        
    • حقائب وزارية
        
    • المناصب الوزارية
        
    • مناصب وزارية
        
    • بمناصب وزارية
        
    • وزيراً للدولة
        
    (i) The Parties will have to reach agreement on the apportionment of the 26 ministerial portfolios; UN `1 ' يتعيّن على الأطراف الموقّعة أن تتفق على توزيع الحقائب الوزارية الستة والعشرين؛
    The Prime Minister may allocate or re-allocate ministerial portfolios to Cabinet Ministers; UN يمكن لرئيس الوزراء أن يوزع الحقائب الوزارية أو يعيد توزيعها على وزراء الحكومة؛
    We note, with some disappointment, that it has not yet been possible to appoint a new Prime Minister and to renew ministerial portfolios. UN ونلاحظ، بشيء من خيبة الأمل، أنه ما زال من المتعذر تعيين رئيس وزراء جديد وتجديد حقائب وزارية.
    9. A Cabinet reshuffle involving changes to eight ministerial portfolios was announced on 7 November. UN 9 - وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، أُعلن عن تغيير في التشكيل الوزاري شمل ثمان حقائب وزارية.
    The structure and the distribution of ministerial portfolios were as follows: UN وفيما يلي هيكل الحكومة وتوزيع المناصب الوزارية:
    He also held several ministerial portfolios before the Comoros attained independence. UN كما تقلد عدة مناصب وزارية قبل نيل جزر القمر استقلالها.
    In June and July, local governments were reshuffled to realign ministerial portfolios at the central and local levels. UN وفي حزيران/يونيه وتموز/يوليه، أُجري تعديل للحكومات المحلية لإعادة ترتيب الحقائب الوزارية على الصعيدين المركزي والمحلي.
    Encourage the involvement of other relevant ministerial portfolios and United Nations entities and international organisations in the GMEF. UN تشجيع مشاركة الحقائب الوزارية الأخرى ذات الصلة وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    The Assembly is committed to mainstreaming considerations of the Welsh language into the policy-making processes of all Assembly ministerial portfolios. UN والجمعية ملتزمة بجعل الاعتبارات الخاصة باللغة الويلزية جزءاً أساسياً في عملية تقرير السياسات المتعلقة بجميع الحقائب الوزارية في الجمعية.
    While that Equal Opportunities Plan had been conceived as a road map for CONAMU rather than for the Government, its successor, the Equal Opportunities Plan for 2002 to 2007, was seen as a plan for the government, with an effect on ministerial portfolios. UN وعلى الرغم من خطة المساواة في الفرص تلك قد صممت لتكون بمثابة خريطة طريق للمجلس الوطني للمرأة، لا للحكومة، فإن خطة المساواة في الفرص التالية، للفترة 2002 إلى 2007، نُظر إليها كخطة للحكومة، لها تأثيرها على الحقائب الوزارية.
    In 2006, women's political empowerment in Emirates society was given a significant boost when women were given two ministerial portfolios. UN وفي عام 2006، شهد مجتمع الإمارات تعزيزاً ملموساً للتمكين السياسي للمرأة، وذلك من خلال توليها مسؤولية حقيبتين وزاريتين وتضاعف العدد ليصل إلى أربع حقائب وزارية للسيدات في التشكيل الوزاري في عام 2008.
    After changes in government in 2002, three women now held ministerial portfolios, representing 18.7 per cent of the executive power. UN وبعد التغييرات التي أُدخلت على الحكومة عام 2002، أُسندت حقائب وزارية إلى ثلاث نساء يمثلن نسبة 18.7 في المائة من السلطة التنفيذية.
    Women currently held three ministerial portfolios. UN وتشغل المرأة حالياً ثلاث حقائب وزارية.
    In 1990-1994 three of the 15 ministries were headed by women, while so far in 1994-1998 four women have held ministerial portfolios. UN وفي الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٤، كانت المرأة ترأس ثلاثا من الوزارات الخمس عشرة، في حين أن أربع نساء حتى اﻵن تشغل حقائب وزارية في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٨.
    However, more recently, six of the ministerial portfolios in the Interim Iraqi Government have been assumed by women. UN إلا أن ستة من المناصب الوزارية في الحكومة العراقية المؤقتة أُسندت مؤخراً، إلى نساء.
    In course of allocating the ministerial portfolios, PRS received less than 40 per cent and this has created tensions among the members of the pact. UN وعند تخصيص المناصب الوزارية حصل حزب التجديد الاجتماعي على أقل من 40 في المائة، مما أدى إلى حدوث توترات بين أعضاء الميثاق.
    Again, several ministerial portfolios are purely nominal and remain without influence over the process of decision-making in the sectors of activity assigned to them. UN كذلك فإن عديدا من المناصب الوزارية هي مناصب اسمية بحتة ليس لها أي تأثير على مجرى القرارات التي تتخذ في قطاعات النشاط الموكولة إليها.
    Women hold key ministerial portfolios in justice, education, foreign affairs and environmental protection and lead the National Security Council and the Central Election Committee. UN وتشغل النساء مناصب وزارية رئيسية في العدل والتعليم والشؤون الخارجية وحماية البيئة ويتولين قيادة مجلس الأمن القومي ولجنة الانتخابات المركزية في البلد.
    Many women also held key ministerial portfolios and occupied management-level posts in the civil service and federal agencies, the armed forces and the private sector. UN وتشغل نساء كثيرات أيضاً مناصب وزارية رئيسية ووظائف على مستوى الإدارة في الخدمة المدنية، والوكالات الفيدرالية، والقوات المسلحة، والقطاع الخاص.
    The arrangement for the quadrennial conferences could require reconsideration, with a view to attracting representation from ministerial portfolios other than trade. UN أما الترتيب المتعلق بعقد المؤتمرات كل أربع سنوات فيمكن أن يكون بحاجة إلى إعادة النظر فيه بقصد الحصول على تمثيل من مناصب وزارية غير التجارة.
    The Governor assigns ministerial portfolios to the elected members of the Executive Council. UN ويعهد الحاكم إلى أعضاء المجلس التنفيذي المنتخبين بمناصب وزارية.
    8. In conformity with the Agreement, President Ndayizeye, in consultation with DeputyPresident Kadege, has formed a new 27-member Government with Pierre Nkurunziza as Minister of State with responsibility for good governance and general State inspection CNDDFDD holds two other ministerial portfolios. UN 8- ووفقاً للاتفاق، شكّل الرئيس نداييزيي بالتشاور مع نائب الرئيس كاديجي، حكومة جديدة من 27 عضواً، مع تنصيب بيير نكورونزيزا وزيراً للدولة لشؤون الإدارة السليمة والتفتيش العام بالدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus