Communiqué issued following the joint meeting of Ministers and Heads of Delegation of the States members of the Economic Community of Central African States (ECCAS) and the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa | UN | البيان الصادر في أعقاب اجتماع وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Colombia is a party to the Plan of Action on Hemispheric Cooperation to Prevent, Combat and Eliminate Terrorism, under which Ministers and Heads of Delegation of the member States of the Organization of American States (OAS), meeting in Lima, Peru on the occasion of the Inter-American Specialized Conference on Terrorism, established joint measures to combat terrorism. | UN | وكولومبيا طرف في خطة تعاون نصف الكرة الأرضية لمنع ومكافحة الإرهاب والقضاء عليه التي اجتمع في إطارها وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية، في ليما، بيرو، بمناسبة انعقاد مؤتمر البلدان الأمريكية المخصص للإرهاب واتخذوا تدابير مشتركة لمكافحة الإرهاب. |
The Ministers and Heads of Delegation of the member States of ECCAS, meeting on 16 and 17 May 2003 in Brazzaville, on the occasion of the nineteenth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa: | UN | إن وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، المجتمعين في برازافيل يومي 16 و 17 أيار/مايو 2003، بمناسبة الاجتماع الوزاري التاسع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا: |
Meeting at Kinshasa on the occasion of the seventeenth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, The Ministers and Heads of Delegation of the member countries celebrated the tenth anniversary of the Committee on 26 April 2002. | UN | احتفل وزراء ورؤساء وفود البلدان الأعضاء المجتمعون في كينشاسا بمناسبة الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، بالذكرى العاشرة للجنة في 26 نيسان/أبريل 2002. |
1. Ministers and Heads of Delegation of 151 United Nations Member States attending the ninth special session of the United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at Dubai, from 7 to 9 February 2006, met to discuss the themes of energy and environment and tourism and the environment. | UN | 1 - اجتمع وزراء ورؤساء وفود 151 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الذين حضروا الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دبي في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2006 وذلك لمناقشة موضوعات الطاقة والبيئة فضلاً عن السياحة والبيئة. |
1. At the fourth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification (CCD), which was held in Bonn in December 2000, the Ministers and Heads of Delegation of the Parties adopted decision 8/COP.4 on commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention. | UN | أولا- الخلفية 1- اعتمد وزراء ورؤساء وفود الأطراف في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي عقد في بون في كانون الأول/ديسمبر 2000، المقرر 8/م أ-4 بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية. |
1. Ministers and Heads of Delegation of 151 United Nations Member States attending the ninth special session of the United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at Dubai, from 7 to 9 February 2006, met to discuss the themes of energy and environment and tourism and the environment. | UN | 1 - اجتمع وزراء ورؤساء وفود 151 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الذين حضروا الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دبي في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2006 وذلك لمناقشة موضوعات الطاقة والبيئة فضلاً عن السياحة والبيئة. |
We, the Ministers and Heads of Delegation of countries participating in the High-Level Conference of Middle-Income Countries on Challenges for Sustainable Development and International Cooperation in Middle-Income Countries: The Role of Networks for Prosperity in San José, Costa Rica, on 12-14 June 2013, | UN | نحن، وزراء ورؤساء وفود البلدان المشاركة في المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل المعني بالتحديات التي تواجه التنمية المستدامة والتعاون الدولي في البلدان المتوسطة الدخل: دور الشبكات في تحقيق الرخاء، المنعقد في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2013، |
We, the Ministers and Heads of Delegation of the least developed countries, having met in New York on 27 September 2013 to provide strategic guidance for the full, effective and timely implementation of the Istanbul Declaration and Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, | UN | نحن، وزراء ورؤساء وفود أقل البلدان نمواً، وقد اجتمعنا في نيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2013 بغرض وضع توجيه استراتيجي لتنفيذ إعلان اسطنبول وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نمواً على نحو كامل وفعال وفي الوقت المحدد، |
Letter dated 8 October 2009 from the Permanent Representative of Nepal to the Secretary-General transmitting the Ministerial Declaration adopted by the Ministers and Heads of Delegation of the least developed countries on 29 September 2009 (A/C.2/64/3) | UN | رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال، أحال بها الإعلان الذي اعتمده وزراء ورؤساء وفود أقل البلدان نموا في 29 أيلول/سبتمبر 2009 (A/C.2/64/3) |
We, the Ministers and Heads of Delegation of the least developed countries, having met in New York on 26 September 2014 to provide strategic guidance for the full, effective and timely implementation of the Istanbul Declaration and Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, | UN | نحن، وزراء ورؤساء وفود أقل البلدان نمواً، وقد اجتمعنا في نيويورك في ٢٦ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤، بغرض وضع توجيه استراتيجي لتنفيذ إعلان اسطنبول()، وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نمواً()، على نحو كامل وفعال وفي الوقت المحدد، |
On behalf of the Economic Community of Central African States (ECCAS), I have the honour to transmit herewith the text of the communiqué issued following the joint meeting of Ministers and Heads of Delegation of ECCAS and the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, held on 23 October 2002 (see annex). | UN | يشرفني، باسم الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، أن أحيل طيه نص البيان الصادر في أعقاب الاجتماع الذي عقده وزراء ورؤساء وفود الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (انظر المرفق). |
We, the Ministers and Heads of Delegation of the Least Developed Countries participating in the Ministerial Conference held in Cotonou, Benin on 7 and 8 June 2006, to prepare for the comprehensive global midterm review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 during the sixty-first session of the United Nations General Assembly in New York on 18 and 19 September 2006, | UN | تحن، وزراء ورؤساء وفود أقل البلدان نموا، المشاركين في المؤتمر الوزاري المعقود يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2006، في كوتونو، بنن، للإعداد للاستعراض العالمي الشامل لمنتصف المدة لبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، المزمع عقده عام 2006، أثناء انعقاد الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك يومي 18 و 19 أيلول/سبتمبر 2006، |
1. We, the Ministers and Heads of Delegation of the United Nations Environment Programme Global Ministerial Environment Forum, met in Bali, Indonesia, from 24 to 26 February 2010, for the eleventh special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, celebrating 10 years since the Malmö Ministerial Declaration of 2000. | UN | 1 - لقد اجتمعنا، نحن وزراء ورؤساء وفود المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في بالي بإندونيسيا في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2010 للدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، احتفالاً بمرور عشر سنوات على إعلان مالمو الوزاري الصادر في عام 2000.() |