"ministers requested" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب الوزراء
        
    • وطلب الوزراء
        
    • طالب الوزراء
        
    In this regard, the Ministers requested all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration, so as to foster a secure, regular and orderly process of migration. UN وفي هذا الصدد، طلب الوزراء من كافة الدول الأعضاء أن تعمل وفقاً لالتزاماتها وتعهُّداتها الدولية ذات الصلة، من أجل تعزيز التعاون على كافة المستويات لدى معالجة تحدّي الهجرة غير الموثَّقة وغير المنتظمة، من أجل ترسيخ عملية الهجرة الآمنة والعادية والمنظمة.
    The Ministers requested AUC to coordinate the activities of RECs and ensure that decisions taken at the continental level on integration are effectively implemented; UN طلب الوزراء من مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تقوم بتنسيق أنشطة الجماعات الاقتصادية الإقليمية وضمان التنفيذ الفعال للقرارات المتخذة بشأن التكامل على الصعيد القاري؛
    In the Declaration adopted at the end of the Conference, Ministers requested the Council of Europe to propose measures aimed at reducing inequalities in access to high-quality health care both within and between countries. UN وفي الإعلان الذي اعتمد في نهاية المؤتمر، طلب الوزراء إلى مجلس أوروبا أن يقترح التدابير الرامية إلى الحد من عدم التكافؤ في فرص الحصول على الرعاية الصحية العالية الجودة داخل البلدان وبينها على حد سواء.
    The Ministers requested ECA, the African Union Commission and other relevant international organizations to facilitate peer learning and sharing of experiences on debt management. UN وطلب الوزراء من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات الدولية المعنية الأخرى تيسير التعلم من الأقران وتبادل الخبرات بشأن إدارة الدين.
    The Ministers requested all parties concerned to exercise maximum restraint and to abide by their obligations under international law, international humanitarian law, and international human rights law, particularly laws governing refugees, displaced persons and displaced migrant workers. UN كما طالب الوزراء جميع الأطراف المعنية بممارسة أقصى قدر ممكن من ضبط النفس والتقيد بالتزاماتها بموجب القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، ولا سيما القوانين التي تحكم اللاجئين والنازحين والعاملين المهاجرين.
    In this regard, the Ministers requested all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration, so as to foster a secure, regular and orderly process of migration. UN بهذا الصدد، طلب الوزراء من كافة الدول الأعضاء، وفقاً لالتزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة، الترويج للتعاون على كافة المستويات لدى معالجة تحدي الهجرة غير القانونية وغير العادية، وبهذا النحو، تحفيز الهجرة الآمنة والعادية والمنظمة.
    In this regard, the Ministers requested that any budgetary, financial and administrative-related matters, including those being dealt with in connection with the establishment of a peacekeeping operation or a special political mission, be discussed solely in the framework of the Fifth Committee, in conformity with the Charter of the United Nations. UN وفي هذا الصدد، طلب الوزراء أن تناقش جميع المسائل المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية ذات الصلة، بما في ذلك تلك التي تعالج فيما يتعلق بإنشاء عملية لحفظ السلام أو بعثة سياسية خاصة، في إطار اللجنة الخامسة وحدها، وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    In this regard, the Ministers requested all Member States, in accordance with their relevant international obligations and commitments, to promote cooperation at all levels in addressing the challenge of undocumented or irregular migration, so as to foster a secure, regular and orderly process of migration. UN وفي هذا الصدد طلب الوزراء من كافة الدول الأعضاء، وفقاً لالتزاماتها وتعهداتها الدولية ذات الصلة، تعزيز التعاون على كافة المستويات لدى معالجة تحدي الهجرة غير الموثقة وغير المنتظمة، من أجل ترسيخ الهجرة الآمنة والعادية والمنظمة.
    In this regard, the Ministers requested that any budgetary, financial, and administrative matters, including those related to the establishment of a peacekeeping operation or a special political mission, be discussed solely in the framework of the Fifth Committee, in conformity with the Charter of the United Nations. UN وفي هذا السياق، طلب الوزراء أن تُناقَش في إطار اللجنة الخامسة وحدها أي مسائل تتعلق بالميزانية أو أي مسائل مالية أو إدارية، بما فيها المسائل ذات الصلة بإنشاء عملية لحفظ السلام أو بعثة سياسية خاصة، إعمالاً لميثاق الأمم المتحدة.
    In this regard, the Ministers requested that any budgetary, financial, and administrative matters, including those related to the establishment of a peacekeeping operation or a special political mission, be discussed solely in the framework of the Fifth Committee, in conformity with the Charter of the United Nations. UN وفي هذا الصدد، طلب الوزراء ألا تناقش أي مسألة تتعلق بالميزانية أو بالشؤون المالية أو الإدارية، بما في ذلك تلك المتعلقة بإنشاء عملية لحفظ السلام أو بعثة سياسية خاصة، إلا في إطار اللجنة الخامسة، بما يتفق مع ميثاق الأمم المتحدة.
    365. The Ministers requested the support of members of the Non-Aligned movement, the Secretary General of the United Nations and other partners to accelerate the implementation of the decisions taken during the Summit, including the operationalization of the Interregional Coordination Center (ICC) in Cameroon. UN 365- طلب الوزراء دعم أعضاء حركة عدم الانحياز والأمين العام للأمم المتحدة وغيرهما من الشركاء للتعجيل بتنفيذ القرار المتّخذ أثناء مؤتمر القمة، بما في ذلك تشغيل مركز التنفيذ الأقاليمي في الكاميرون.
    3. Following the decisions reached between the Committee and the Sierra Leone delegation at their first meeting on 17 and 18 July 1997, which endorsed the Committee's mandate, the Ministers requested the delegation to present its proposals on the detailed modalities for the restoration of constitutional order to their country, including the early reinstatement of the legitimate Government of President Tejan Kabbah. UN ٣ - وعقب القرارات التي تم التوصل إليها بين اللجنة ووفد سيراليون في اجتماعهما اﻷول يومي ١٧ و ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، الذي أقرت فيه ولاية اللجنة، طلب الوزراء من الوفد أن يقدم اقتراحاته بشأن الطرائق المفصلة ﻹعادة النظام الدستوري إلى بلده، بما في ذلك إعادة تنصيب حكومة الرئيس تيجان كباح الشرعية دون إبطاء.
    2. To ensure that CSCE complements efforts by other international and non-governmental organization organizations, the Ministers requested the Permanent Committee to identify practical means of deepening dialogue and expanding cooperative projects with such organizations. UN ٢ - وللتحقق من أن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يكمل الجهود التي تبذلها المنظمات الدولية وغير الحكومية اﻷخرى، طلب الوزراء الى اللجنة الدائمة أن تحدد الوسائل العملية لتعميق الحوار وتوسيع المشاريع التعاونية مع هذه المنظمات.
    34. Finally, the Ministers requested that the GEF Council approve the GEF Strategic Investment Programme for SLM in sub-Saharan Africa at its June 2007 meeting. UN 34- وأخيراً، طلب الوزراء إلى مجلس مرفق البيئة العالمية الموافقة على برامج الاستثمار الاستراتيجي لمرفق البيئة العالمية للإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا جنوب الصحراء في الاجتماع الذي سيعقده في حزيران/يونيه 2007.
    4. The Ministers requested the Committee of Senior Officials to take a decision on this matter if possible at its 25th meeting. UN ٤ - وطلب الوزراء إلى لجنة كبار المسؤولين أن تتخذ قرارا بشأن هذه المسألة في جلستها ٢٥ إن أمكن.
    The Ministers requested the Chairman-in-Office to report to the Committee of Senior Officials on the evolution of these talks and to submit as appropriate proposals for cooperation arrangements. UN وطلب الوزراء الى الرئيسة الحالية أن تقدم تقريرا الى لجنة كبار المسؤولين عن تطور هذه المحادثات وأن تقدم مقترحات لترتيبات التعاون، حسب الاقتضاء.
    In this regard, the Ministers requested that any budgetary, financial, and administrative related matters including those being dealt with in connection with the establishment of a peacekeeping operation or a special political mission be discussed solely in the framework of the Fifth Committee, in conformity with the UN Charter. UN وفي هذا الصدد، طالب الوزراء بألا تناقش أي مسائل تتعلق بالميزانية والشؤون المالية والإدارية بما في ذلك تلك التي يجري تناولها فيما يتصل بإنشاء عملية لحفظ السلام أو بعثة سياسية خاصة سوى في إطار اللجنة الخامسة دون غيرها، تمشيا مع ميثاق الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus