"ministries of defence" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارات الدفاع
        
    • وزارتي الدفاع
        
    • وزارتا الدفاع
        
    • ووزارات الدفاع
        
    • لوزارات الدفاع
        
    • وزراء الدفاع
        
    • وزارتي دفاع
        
    • وزيري الدفاع
        
    The Ministries of Defence, the Interior, and Foreign Affairs are in the process of completing their proposals for the technical cooperation programme. UN كما أن وزارات الدفاع والداخلية والشؤون الخارجية تعمل على استكمال مقترحاتها التي ستقدمها إلى برنامج التعاون التقني.
    The Government considered that the functions attributed to the Ministries of Defence, Finance and Budget, Foreign Affairs, Justice and the Interior were inherently governmental. UN واعتبرت الحكومة أن وظائف وزارات الدفاع والمالية والميزانية والخارجية والعدل والداخلية هي وظائف حكومية بطبيعتها.
    1. Structurally, the issues are similar to differences that arise between Ministries of Defence and of foreign affairs. UN 1 - من الناحية الهيكلية، تشبه القضايا موضع المناقشة الخلافات التي تنشأ بين وزارات الدفاع والخارجية.
    Responsibility for delivering the training has shifted over time to the Ministries of Defence and of the Interior. UN ولقد انتقلت مسؤولية توفير التدريب بمرور الوقت إلى وزارتي الدفاع والداخلية.
    Subsequently, UNMEE lodged strong protests with the Ethiopian authorities, including with the Ministries of Defence and Foreign Affairs. UN وبعد ذلك، قدمت البعثة احتجاجات قوية للسلطات الإثيوبية، بما فيها وزارتا الدفاع والخارجية.
    That is why mine clearance is an extremely important specialization in today's armies and Ministries of Defence. UN ولهذا فإن نزع اﻷلغام هو اختصاص بالغ اﻷهمية لدى الجيوش ووزارات الدفاع اليوم.
    Consultations with the Ministries of Defence, Public Security, Finance, Good Governance and Justice UN عقد مشاورات مع وزارات الدفاع والأمن العام والمالية والحكم الرشيد والعدل
    (i) National security concerns or reluctance within Ministries of Defence or the military; UN ' 1` الشواغل المتعلقة بالأمن الوطني أو ممانعة وزارات الدفاع أو العسكريين؛
    All ministries, apart from the Ministries of Defence, Foreign Affairs and External Economic Cooperation, are replicated at the regional level. UN وأنشئت صور مكررة من جميع الوزارات على مستوى اﻷقاليم، باستثناء وزارات الدفاع والخارجية والتعاون الاقتصادي الخارجي.
    It also cooperates with Ministries of Defence regarding the identification of course authors. UN ويتعاون أيضا مع وزارات الدفاع فيما يتعلق بتعيين مؤلفي الدورات التدريبية.
    Officials of the Kazakhstan Ministries of Defence, Internal Affairs and Emergency Situations, the National Security Committee and the Customs Control Committee of the Ministry of Finance attended the seminar. UN وحضر الملتقى مسؤولون من وزارات الدفاع والداخلية وحالات الطوارئ في كازاخستان ولجنة الأمن القومي ولجنة الرقابة الجمركية التابعة لوزارة المالية.
    Women prevail at the level of director and head of department within the central government administration except in the Ministries of Defence, Interior, and Foreign Affairs, as well as the Ministry of Culture. UN والنساء لهن الأغلبية على مستوى منصب المدير ورئيس الإدارة في الإدارة الحكومية المركزية فيما عدا وزارات الدفاع والداخلية والشؤون الخارجية والثقافة.
    Bimonthly consultations with the Ministries of Defence and Interior and Public Security and the National Intelligence Service on the preparation of the security sector reform global strategy. UN مشاورات نصف شهرية مع وزارات الدفاع والداخلية والأمن العام ومع هيئات الاستخبارات الوطنية بشأن إعداد الاستراتيجية العالمية لإصلاح قطاع الأمن
    All involvement of the Ministries of Defence, Health, Intelligence or other relevant agencies is denied by Iraq, contrary to the available evidence. UN وينفي العراق أي مشاركة من جانب وزارات الدفاع أو الصحة أو الاستخبارات أو أي وكالات أخرى ذات صلة، اﻷمر الذي يناقض اﻷدلة المتاحة.
    - Promotion of closer cooperation among Ministries of Defence and other scientific ministries with a view to enhancing regional expertise in map-making; UN - تعزيز زيادة التعاون بين وزارات الدفاع والوزارات العلمية بغية تشجيع تحسين اﻹحكام في رسم خرائط المنطقة؛
    New ministries were formed in the areas of human rights, environment, immigration and refugees, military affairs, electricity, finance and banking, while the Ministries of Defence, Information, and Endowment and Religious Affairs were disbanded. UN وأنشئت وزارات جديدة في مجالات حقوق الإنسان، والبيئة، والهجرة واللاجئين، والشؤون العسكرية، والكهرباء، والمالية والمصارف، في حين حلت وزارات الدفاع والإعلام والأوقاف والشؤون الدينية.
    Records show that out of 180 participants in three expert group meetings and four workshops targeted to officials of Ministries of Defence and foreign affairs, 25, or 14 per cent, were women. UN وتبين السجلات أنه من بين 180 مشاركا في ثلاثة اجتماعات لأفرقة خبراء وأربع حلقات عمل موجهة لمسؤولين من وزارات الدفاع والخارجية، كان هناك 25 من النساء، بنسبة 14 في المائة.
    Other officials from the Ministries of Defence and Home Affairs as well as representatives of the police and immigration service also attended. UN وحضر اللقاء مسؤولون آخرون من وزارتي الدفاع والشؤون الداخلية فضلا عن ممثلين عن الشرطة وإدارة الهجرة.
    Inside the Government of South Africa itself, die—hard elements in the Ministries of Defence and Foreign Affairs had constantly put pressure on his company. UN وقد كانت بعض قطاعات وزارتي الدفاع والخارجية تضغط باستمرار على شركته.
    35. The Ministries of Defence and Justice have begun initiatives to address impunity for violent crimes and corruption, pending longer-term reforms. UN 35 - وبدأت وزارتا الدفاع والعدل في اتخاذ مبادرات للتصدي للإفلات من العقاب على الجرائم العنيفة وجرائم الفساد، إلى حين القيام بإصلاحات أطول أجلا.
    Ministries and other public offices in charge of public health have a clear mandate favouring public health, while foreign offices and Ministries of Defence or finance have other priorities. UN فالوزارات وغيرها من المصالح العامة المكلفة بشؤون الصحة العامة لديها ولاية واضحة داعمة للصحة العامة، ولكن المكاتب الأجنبية ووزارات الدفاع والمالية لديها أولويات أخرى.
    The committee is chaired by the Ministry of Human Rights, with representatives from the Ministries of Defence, Foreign Affairs, Justice, Labour and Social Affairs, Education and the Interior. UN وترأس اللجنة وزارة حقوق الإنسان ويوجد بها ممثلون لوزارات الدفاع والخارجية والعدل والعمل والشؤون الاجتماعية، والتعليم، والداخلية.
    The protocol, signed by all the Ministries of Defence of the area, would allow an enhanced cooperation mechanism to respond to natural disasters. UN وسيكون من شأن البروتوكول الموقع من قِبَل جميع وزراء الدفاع في المنطقة أن يتيح آلية تعاون معززة من أجل التصدي للكوارث الطبيعية.
    The officers listed above are appointed to these posts after agreement is reached by the Ministries of Defence of the Parties hereto. UN ويعين الضباط المذكورون أعلاه في هذه المناصب بعد التوصل إلى اتفاق بين وزارتي دفاع الطرفين.
    I publicly applauded the Republika Srpska authorities for including their Ministries of Defence and the Interior in the Commission's work. UN وأثنيت علنا على سلطات جمهورية صربسكا لإشراكها وزيري الدفاع والداخلية في أعمال اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus