Organization of three orientation training programmes for senior officials from Member State Ministries of Interior on the needs of peacekeeping | UN | :: تنظيم 3 برامج للتدريب التوجيهي لكبار المسؤولين من وزارات الداخلية في الدول الأعضاء بشأن احتياجات حفظ السلام |
Women can also be found occupying high-level posts in the Ministries of Interior, Justice, and Defence and for Foreign Affairs. | UN | وهناك أيضاً نساء يشغلن مناصب رفيعة المستوى في وزارات الداخلية والعدل والدفاع والخارجية. |
The partnership for these interventions will include the Ministries of Interior, Justice, and Social Affairs. | UN | وستتم هذه الأنشطة في إطار شراكة تشمل وزارات الداخلية والعدل والشؤون الاجتماعية. |
The Ministries of Interior and Health provide medical personnel and the Ministry of Social Affairs provides services of social workers. | UN | فتوفر وزارتا الداخلية والصحة العاملين الطبيين، ووزارة الشؤون الاجتماعية خدمات الأخصائيين الاجتماعيين. |
In half of the States, law enforcement institutions had concluded memorandums of understanding with their counterparts, among them police agencies, prosecutor's offices and Ministries of Interior. | UN | وفي نصف دول المنطقة، كانت مؤسَّسات إنفاذ القانون قد أبرمت مذكِّرات تفاهم مع نظيراتها، بما في ذلك وكالات الشرطة ومكاتب المدَّعين العامين ووزارات الداخلية. |
Mr. Azimov set up a special investigation team made up of representatives of the Prosecutor-General's office and the Ministries of Interior and Security. | UN | وشكل السيد عظيموف فريقا خاصا للتحقيق يضم ممثلين من مكتب المدعي العام ومن وزارتي الداخلية واﻷمن. |
Agreement on the Cooperation between the Ministries of Interior of the CIS Participating States for the Suppression of Terrorism. | UN | :: اتفاق التعاون بين وزارات الداخلية في رابطة الدول المستقلة من أجل القضاء على الإرهاب |
Organization of 3 orientation training programmes for senior officials from Member State Ministries of Interior on the needs of peacekeeping | UN | تنظيم 3 برامج للتدريب التوجيهي لكبار المسؤولين من وزارات الداخلية في الدول الأعضاء بشأن احتياجات حفظ السلام |
Furthermore, the respective Ministries of Interior also have national and regional police units, which usually operate outside the boundaries of local municipalities. | UN | وفضلا عن ذلك فإن وزارات الداخلية المعنية تمتلك وحدات للشرطة وطنية وإقليمية تعمل عادة خارج حدود المحليات. |
108. Personal liberty and security of citizens are assured by police forces organized within the Ministries of Interior of Entities. | UN | 108- وقوات الشرطة التي تشرف عليها وزارات الداخلية في الكيانات هي التي تسهر على رعاية الحرية الشخصية للمواطنين وأمنهم. |
:: Provision of support for inter-ministerial cooperation and coordination, in particular between the Ministries of Interior, Defence and Finance, on developing integrated border security and management | UN | :: تقديم الدعم لأغراض التعاون والتنسيق المشترك بين الوزارات، لا سيما بين وزارات الداخلية والدفاع والمالية، حول تطوير الأمن الحدودي المتكاملة والإدارة |
74. In April 1999, Ministries of Interior for the first time had available data on trafficking in women and children. | UN | 87 - وفي نيسان/أبريل 1999، كان لدى وزارات الداخلية لأول مرة بيانات متوفرة عن الاتجار بالمرأة والطفل. |
The process of vetting was thorough and involved public exhibition of the list of presidential hopefuls and vetting of the applications by the Ministries of Interior, Defence and Finance, as well as the Supreme Court. | UN | وكانت عملية الفحص دقيقة شملت عرضا عاما لقائمة المرشحين لمنصب الرئيس وفحصا لطلبات المتقدمين أجرته وزارات الداخلية والدفاع والمالية وأيضا المحكمة العليا. |
Sub-paragraph (b) --- Armenia is party to the September 8, 2000 Agreement of the Ministries of Interior of the CIS participating states On the cooperation of the Ministries of Interior for the Suppression of Terrorism. | UN | الفقرة الفرعية (ب) - تعد أرمينيا طرفا في اتفاق وزارت الداخلية بالدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة الموقَّع في 8 أيلول/سبتمبر 2000 والمتعلق بالتعاون بين وزارات الداخلية من أجل قمع الإرهاب. |
Agreement on Cooperation between the Ministries of Interior of the CIS Participating States in Combating Terrorism, September, 2000 | UN | :: اتفاق التعاون بين وزارات الداخلية بالدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في ميدان محاربة الإرهاب، أيلول/سبتمبر، 2000؛ |
As rightly pointed out by the Commission, humanitarian issues are at present the concern of Ministries of Interior, social welfare, justice and foreign affairs, and such compartmentalization puts humanitarian issues at a disadvantage vis-à-vis other matters that have their specific advocates within the Cabinet. | UN | وكما أشارت الهيئة بحق، فإن القضايا الإنسانية في الوقت الحاضر هي من اختصاص وزارات الداخلية والشؤون الاجتماعية والعدل والخارجية، وهذه التجزئة تجعل القضايا الإنسانية في موقف ضعيف بالمقارنة مع الأمور الأخرى التي تجد من يدافع عنها داخل الوزارة. |
At entity Ministries of Interior there are Task Forces acting on prevention of trafficking in people and prostitution, as well as STOP teams involving representatives of Ministries of Interior and international community - European Police EUPM. | UN | ويوجد لدى وزارات الداخلية بالكيانات فرق عمل بشأن منع الاتجار بالأشخاص والبغاء، وكذلك فرق " ستوب " تشمل وزارات الداخلية والمجتمع الدولي والشرطة الأوروبية. |
43. The Ministries of Interior and Justice established on 20 December need to become effective structures for implementing rule of law competences as they transfer from UNMIK. | UN | 43 - وتحتاج وزارتا الداخلية والعدل المنشأتان في 20 كانون الأول/ديسمبر إلى أن تصبحا هيكلين فعالين للاضطلاع باختصاصات إقرار سيادة القانون حالما تنتقل من بعثة الأمم المتحدة. |
57. My Special Representative addressed conferences hosted by the Ministries of Interior and Human Rights on 5 and 9 December respectively to mark the anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 57 - وخاطب ممثلي مؤتمرين استضافتهما وزارتا الداخلية وحقوق الإنسان في 5 و 9 كانون الأول/ديسمبر على التوالي، احتفالا بالذكرى السنوية لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
In the course of the workshop, Government officials from law enforcement services, prosecution services, courts and Ministries of Interior, justice and social welfare produced and presented national juvenile justice system maps, identified juvenile justice-related information that was routinely recorded and created draft plans for the next steps in developing or improving juvenile justice information systems. | UN | وفي سياق الحلقة، قام الموظفون الحكوميون، القادمون من أجهزة إنفاذ القانون والنيابة العامة والمحاكم ووزارات الداخلية والعدل والرعاية الاجتماعية بتبيين المعلومات المتعلقة بقضاء الأحداث التي تُسجَّل روتينياً وأعدوا مشاريع خطط للخطوات المقبلة في إنشاء نظم معلومات قضاء الأحداث أو تحسينها. |
It is co-financed by the European Fund and managed by the Ministry of Labour and Social Policies in cooperation with the Ministries of Interior and Education. | UN | وتموَّل البوابة بصورة مشترك مع الصندوق الأوروبي وتديرها وزارة العمل والسياسات الاجتماعية بالتعاون مع وزارتي الداخلية والتعليم. |