"ministry for the promotion" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة النهوض
        
    • وزارة تعزيز
        
    • وزارة لتعزيز
        
    • الوزارة المعنية بتعزيز
        
    • وزارة للنهوض
        
    • للوزارة بفرنكات الجماعة المالية
        
    • الوزارة المعنية بالنهوض
        
    • الوزارة المعنية بتشجيع
        
    • لوزارة تعزيز
        
    • وزارة معنية بتعزيز
        
    The Ministry for the Promotion of Women and the Family has developed and introduced an extensive programme to combat violence against women. UN وقد وضعت وزارة النهوض بالمرأة والأسرة ونفذت برنامجاً واسعاً لمكافحة العنف على المرأة.
    The Ministry for the Promotion of Women, Family Well-being and Social Affairs planned to strengthen and continue these programmes. UN وتعتزم وزارة النهوض بالمرأة ورفاه الأسرة والشؤون الاجتماعية تعزيز هذه البرامج ومواصلتها.
    At present the focal points reported to the Ministry for the Promotion of Women and the Family. UN وفي الوقت الحاضر تقدم مراكز الاتصال تقاريرها إلى وزارة النهوض بشؤون المرأة والأسرة.
    The Ministry for the Promotion of Human Rights is entrusted with policy implementation and oversight. UN وتؤمِّن وزارة تعزيز حقوق الإنسان تنفيذ هذه السياسة ومتابعتها.
    The Government has also created a Ministry for the Promotion of Human Rights to ensure respect for and the implementation of human rights in all their aspects. UN وقد أنشأت الحكومة أيضا وزارة لتعزيز حقوق الإنسان لضمان احترام وإعمال حقوق الإنسان من كل جوانبها.
    Source: Ministry for the Promotion of Women and the Family (MINPROFF), 2004 statistical yearbook. UN المصدر: الوزارة المعنية بتعزيز المرأة والأسرة: الحولية الإحصائية المتعلقة بحالة المرأة لعام 2004
    The Ministry for the Promotion of Women and the Family would ensure that all the provisions in the draft bill had been incorporated. UN وقالت إن وزارة النهوض بشؤون المرأة والأسرة ستتكفل بالتأكد من إدماج الأحكام الواردة في مشروع القانون.
    In addition, the Ministry for the Promotion of Women and the Family has set up an Internet website on which the Committee's observations have been posted. UN وإضافة إلى ذلك، أنشأت وزارة النهوض بالمرأة والأسرة موقعا على الإنترنت نشرت فيه ملاحظات اللجنة.
    Recommendation 13: Non-discrimination and strengthening of the Ministry for the Promotion of Women UN التوصية 13 عدم التمييز وتعزيز وزارة النهوض بالمرأة
    In addition, the Ministry for the Promotion of Women would be conducting studies and implementing strategies to care for them in a protective environment. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستجري وزارة النهوض بالمرأة دراسات وتنفذ استراتيجيات ترمي إلى توفير الرعاية لهم في ببيئة حامية.
    This same delegation thought it might be more effective to involve NGOs in efforts to strengthen women's activities rather than use the newly established Ministry for the Promotion of Women for this purpose. UN ورأى هذا الوفد ذاته أن اشراك المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية الى تعزيز أنشطة المرأة قد يكون أكثر فعالية من استخدام وزارة النهوض بالمرأة التي أنشئت مؤخرا لهذا الغرض.
    Technical advice provided and cooperation extended to the Government's mechanism in the Ministry for the Promotion of Women, Children and the Family to follow up on cases of demobilized child soldiers UN إسداء المشورة التقنية والتعاون مع آلية الحكومة في وزارة النهوض بالمرأة والطفل والأسرة لمتابعة حالات الأطفال الجنود المسرَّحين
    A national committee for the total elimination of all forms of excision was set up by presidential decree in 2009 and placed under the aegis of the Ministry for the Promotion of Women; UN إنشاء لجنة وطنية، بموجب مرسوم رئاسي في عام 2009، للتخلي الكامل على جميع أشكال تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وتشرف على هذه اللجنة وزارة النهوض بالمرأة؛
    A large number of such associations collaborate with the Ministry for the Promotion of Human Rights. UN وإن عدداً كبيراً من هذه الجمعيات يتعاون مع وزارة تعزيز حقوق الإنسان.
    The Ministry for the Promotion of Human Rights continues to carry out activities to publicize and promote children's rights. UN وبصفة عامة، تقوم وزارة تعزيز حقوق الإنسان بأنشطة لتبسيط حقوق الطفل وترويجها.
    79. Burundi welcomed the existence of a Ministry for the Promotion of human rights and the national human rights commission. UN 79- ورحبت بوروندي بوجود وزارة لتعزيز حقوق الإنسان وباللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    446. The Committee is aware of the measures undertaken to promote widespread awareness of the principles and provisions of the Convention and welcomes the establishment of a Ministry for the Promotion of Human Rights. UN 446- تدرك اللجنة التدابير المتخذة من أجل زيادة الوعي بمبادئ وأحكام الاتفاقية على نطاق واسع، وترحب بإنشاء وزارة لتعزيز حقوق الإنسان.
    The Ministry for the Promotion of Women and the Family (MINPROFF) has prepared a draft bill on violence against women and gender-based discrimination. UN قامت الوزارة المعنية بتعزيز المرأة بوضع مشروع قانون بشأن أعمال العنف المرتكبة ضد المرأة والتمييزات القائمة على أساس نوع الجنس.
    It had passed laws and promoted programmes to protect the rights of children and adolescents and created a Ministry for the Promotion of women and human development, which was responsible for questions related to children and for the national action plan for children for the period 1996-2000. UN وأضاف قائلا إنها سنت قوانين وشجعت برامج لحماية حقوق اﻷطفال والمراهقين وأنشأت وزارة للنهوض بالمـرأة والتنميـة البشريـة مسؤولـة عـن المسائـل المتعلقـة باﻷطفال وخطة العمل الوطنية للطفل للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٠.
    Budget allocated to the Ministry for the Promotion of Human Rights UN تخصيص اعتمادات الميزانية للوزارة بفرنكات الجماعة المالية الأفريقية
    The structures of the Ministry for the Promotion of Women and Families mostly include women and family promotion centres and appropriate-technology centres. UN وهذه الهياكل هي بشكل رئيسي بالنسبة إلى الوزارة المعنية بالنهوض بالمرأة والأسرة مراكز تعمل على النهوض بالمرأة والأسرة ومراكز للتكنولوجيات المناسبة.
    :: The establishment of a unit for the education and training of women and girls within the Ministry for the Promotion of Women and the Family. UN القيام، في إطار الوزارة المعنية بتشجيع المرأة، بإنشاء إدارة فرعية معنية بتعليم وتدريب النساء والبنات.
    Administrator representing the Ministry for the Promotion of Human Rights in the National Identification Office Administrative Council UN مدير ممثل لوزارة تعزيز حقوق الإنسان في مجلس إدارة المكتب الوطني للهوية
    (b) The establishment of a Ministry for the Promotion of Human Rights, of a Children's Parliament, and of a National Council for the Promotion of Children; UN (ب) إنشاء وزارة معنية بتعزيز حقوق الإنسان، وبرلمان للأطفال، ومجلس وطني لتعزيز حقوق الطفل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus