"ministry of education and culture" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة التعليم والثقافة
        
    • لوزارة التعليم والثقافة
        
    • وزارة التربية والثقافة
        
    • وزارة التربية والتعليم والثقافة
        
    • لوزارة التربية والثقافة
        
    • بوزارة التعليم والثقافة
        
    In 2000 the Ministry of Education and Culture launched a Literacy Campaign in National Languages for Rural Women. UN وفي عام 2000، أطلقت وزارة التعليم والثقافة حملة لمحو الأمية باللغات الوطنية، لفائدة المرأة في الريف.
    Workshops to raise awareness have been organized for 1,842 officials of the Ministry of Education and Culture. UN ونُظمت حلقات عمل توعوية لفائدة 842 1 موظفاً في وزارة التعليم والثقافة.
    In this respect, the Ministry of Education and Culture has published a reception guide in eight languages which provide information on the whole spectrum of the education system in Cyprus. UN وفي هذا الصدد نشرت وزارة التعليم والثقافة دليل استقبال بثمان لغات يقدم معلومات عن الطيف الكامل للنظام التعليمي في قبرص.
    At the beginning of this period the staff previously assigned to the former Institute for Family and Women's Affairs, which reported to the Ministry of Education and Culture, was reassigned to the National Women's Institute under the above-mentioned law. UN ففي البداية، تم بموجب القانون المذكور إدماج موظفي المعهد الوطني للأسرة والمرأة الذي كان تابعا لوزارة التعليم والثقافة.
    Source: Jamaica Education Statistics, Ministry of Education and Culture. UN المصدر: إحصاءات التعليم في جامايكا، وزارة التربية والثقافة.
    In Finland, the Ministry of Education and Culture has taken long-term measures to support the activities of young Sami people as part of the overall youth policy. UN وفي فنلندا، اتخذت وزارة التربية والتعليم والثقافة تدابير طويلة الأجل لدعم أنشطة شباب الشعب الصامي في إطار السياسة العامة لشؤون الشباب.
    The Ministry of Education and Culture hopes to collaborate with the teachers in 2009 or 2010. UN وتأمل وزارة التعليم والثقافة في تحقيق التعاون مع المعلمين في عام 2009 أو عام 2010.
    Additionally, the Ministry of Education and Culture realizes that there is a need for Temporary Special Measures for girls and women's education. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدرك وزارة التعليم والثقافة الحاجة لاتخاذ تدابير خاصة مؤقتة تتعلق بتعليم البنات والنساء.
    After government restructuring, it became the Ministry of Education and Culture and a separate Secretary for Youth and Sport was assigned to the Office of the Prime Minister. UN وبعد إعادة هيكلة الحكومة، أصبحت وزارة التعليم والثقافة وعُهد بأمانة مستقلة للشباب والرياضة إلى مكتب رئيس الوزراء.
    It was formulated by the Ministry of Education and Culture. UN وتولت وزارة التعليم والثقافة صياغة هذه السياسة.
    August 1987-June 1990 Permanent Secretary, Ministry of Education and Culture UN يونيه ١٩٩٠ اﻷمين الدائم، وزارة التعليم والثقافة
    The existing Gerontological Plan will be updated, and agreement will be reached with the Ministry of Education and Culture to develop new benefits for older persons. UN وسيجري استكمال الخطة القائمة للشيخوخة، والتوصل إلى اتفاق مع وزارة التعليم والثقافة ﻹيجاد استحقاقات جديدة لكبار السن.
    A special fund for girls known as Girls' Secondary Education Support Programme was established in the Ministry of Education and Culture. UN وقد أنشئ في وزارة التعليم والثقافة صندوق خاص للفتيات يعرف باسم برنامج دعم التعليم الثانوي للبنات.
    The Ministry of Education and Culture has set up special committees for the prevention of and intervention with family and school violence. UN أنشأت وزارة التعليم والثقافة لجانا خاصة من أجل منع العنف الأُسري والمدرسي والتدخل بشأنهما.
    Specifically, the Ministry of Education and Culture has instructed all public schools to follow certain specified procedures regarding the prevention of and intervention with family and school violence, including violence against women. UN وعلى وجه التحديد، أصدرت وزارة التعليم والثقافة تعليمات إلى جميع المدارس العامة باتباع إجراءات محددة بشأن منع العنف الأُسري والمدرسي والتدخل بشأنهما، بما في ذلك العنف الموجه ضد المرأة.
    Rural organizations, Centre for Rural Education, Training and Technology (CECTEC), Associazione per la Participazione allo Sviluppo (APS), Secretariat for Women, Ministry of Education and Culture, Government of the Republic of Italy, ECLAC, UNDP, UNIFEM UN وزارة التعليم والثقافة حكومة جمهورية إيطاليا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    In secondary education, the Ministry of Education and Culture (NEC) does not have registration data disaggregated by sex. UN - وفي التعليم الثانوي لا يتوافر لوزارة التعليم والثقافة معلومات عن الطلبة المقيدين موزعين حسب الجنس.
    Preparation: Ministry of Education and Culture Statistical Team. UN إعداد: الفريق الإحصائي لوزارة التعليم والثقافة.
    Source: Planning Division, Ministry of Education and Culture UN المصدر: شعبة التخطيط، وزارة التربية والثقافة.
    It is the recommended policy of the Ministry of Education and Culture that students living in rural areas should attend schools within a three-mile radius from their homes. UN والسياسة التي توصي باتباعها وزارة التربية والثقافة هي أن يداوم التلاميذ المقيمون في المناطق الريفية في مدارس لا تبعد أكثر من ثلاثة أميال عن منازلهم.
    144. The following official action has been taken by the Ministry of Education and Culture: UN 144- وتجدر الإشارة إلى التدابير التالية التي اتخذتها وزارة التربية والتعليم والثقافة:
    2. REPEM has been member of the Commission for non formal Adult Education of the Ministry of Education and Culture of Uruguay since 27 July 2005. UN 2 - الشبكة عضو في اللجنة غير الرسمية لتعليم الكبار التابعة لوزارة التربية والثقافة في أوروغواي منذ 27 تموز/يوليه 2005.
    The Committee recommends that all training of public officials be assessed and evaluated by a qualified independent body such as the envisaged independent evaluation body attached to the Ministry of Education and Culture which will start work in 2011. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشرف على تقييم جميع عمليات تدريب المسؤولين العامين هيئة مؤهلة مستقلة مثل هيئة التقييم المستقلة الملحقة بوزارة التعليم والثقافة المعتزم إنشاؤها والتي ستبدأ العمل في 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus