The Ministry of Education has been working on a textbook on human rights education to be used in schools. | UN | وتتوفر وزارة التعليم على العمل في إعداد كتاب مدرسي عن تعليم حقوق الإنسان سيجري استخدامه في المدارس. |
The Ministry of Education has launched several initiatives, especially media education projects, in order to create a safer media environment. | UN | فقد أطلقت وزارة التعليم عدة مبادرات، لا سيما مشاريع التعليم الإعلامي، من أجل إيجاد بيئة إعلامية أكثر أماناً. |
The Federation Ministry of Education has officially launched a mine-awareness video. | UN | وطرحت رسميا وزارة التعليم في الاتحاد شريط فيديو للتوعية باﻷلغام. |
The Ministry of Education has a special department aimed at maintaining school attendance that works to prevent pupils from dropping out. | UN | وهناك إدارة خاصة في وزارة التربية والتعليم هدفها ضمان المواظبة تعمل من أجل منع هذا الانقطاع. |
In 2008 the Scholarship Unit under the Ministry of Education has reported providing 38 per cent of new awards to young female students. | UN | وفي عام 2008، أبلغت وحدة المنح الدراسية التابعة لوزارة التعليم عن تخصيص 38 في المائة من المنح الدراسية الجديدة للطالبات اليافعات. |
The Ministry of Education has implemented other programmes designed to expand formal education coverage and increase student retention, such as: | UN | وقد طبقت وزارة التعليم برنامجين آخرين من أجل زيادة شمول التلاميذ بالتعليم الرسمي واستبقائهم فيه، وهما كما يلي: |
In the area of education, the Ministry of Education has added programmes combating racial discrimination and promoting tolerance and intercultural dialogue. | UN | وفي مجال التعليم، أضافت وزارة التعليم برامج لمكافحة التمييز وتعزيز التسامح والحوار بين الثقافات. |
The Ministry of Education has implemented a pluricultural and bilingual education programme, to promote teaching and learning in Mayan languages. | UN | ونفذت وزارة التعليم برنامجا تعليميا متعدد الثقافات واللغات لتشجيع تدريس لغات المايا وتعلمها. |
With input from the Section and other partners, the Ministry of Education has developed teaching guides on the subject. | UN | وقد وضعت وزارة التعليم أدلة تعليمية في هذا المجال، بمساهمة من القسم ومن شركاء آخرين. |
The Ministry of Education has established a reference group to address the lower level of achievement of boys. | UN | وأنشأت وزارة التعليم مجموعة مرجعية لمعالجة انخفاض مستوى الأداء للبنين. |
The Ministry of Education has incorporated in the curricula of high schools programs about the raising of awareness of the trafficking danger. | UN | وأدرجت وزارة التعليم في المناهج الدراسية للصفوف الثانوية برامج لرفع مستوى الوعي بخطر الاتجار. |
The Ministry of Education has showed concern for the thematic and, in 2005, set up a special group to work in this area. | UN | وقد أبدت وزارة التعليم اهتماماً بالموضوع وأنشأت في عام 2005 فريقاً مخصصاً للعمل في هذا المجال. |
The Ministry of Education has recently commissioned a study on access to education. | UN | ' 1` أصدرت وزارة التعليم مؤخرا تكليفا بإجراء دراسة لتقييم مدى إتاحة الفرص للتعليم. |
In order for more young people to complete a vocational education and training programme the Danish Ministry of Education has launched the following: | UN | كي يستكمل المزيد من الشباب برنامجا للتعليم والتدريب المهني، بدأت وزارة التعليم الدانمركية ما يلي: |
The Ministry of Education has integrated gender-based approach into the curriculum of primary education. | UN | وقد أدمجت وزارة التعليم النهج الجنساني في المناهج الدراسية للتعليم الابتدائي. |
The Ministry of Education has a policy to improve women's participation in the numbers of teachers and students. | UN | ولدى وزارة التعليم سياسة تقضي بتحسين نسب النساء بين المعلمين والطلاب. |
To tackle these issues, the Ministry of Education has recommended a number of ways of optimizing the network of general education schools, including: | UN | ولمعالجة هذه القضايا، توصي وزارة التعليم باتباع طرائق مختلفة لتحسين شبكة مؤسسات التعليم العام، وعلى وجه الخصوص: |
With regard to the fight against racism, the Ministry of Education has developed various syllabi to address the need to be open and combat discrimination. | UN | وفيما يتعلق بمكافحة العنصرية، وضعت وزارة التربية مناهج تعليمية مختلفة تعالج الحاجة إلى الانفتاح ومكافحة التمييز. |
The Ministry of Education has circulated materials on the Universal Declaration of Human Rights for use in the public school curriculum. | UN | وقد وزعت وزارة التربية مواد عن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لاستخدامها في مناهج المدارس العامة. |
The Ministry of Education has been making special efforts in this regard, as more recently has the Universidad Nacional Autónoma de Honduras. | UN | وتبذل وزارة التربية جهودا خاصة في هذا المجال، كما بدأت تبذلها مؤخرا جامعة هندوراس الوطنية المستقلة. |
The department of Youth Affairs of the Ministry of Education has the duty to register those who want to attend school. | UN | وتقع على عاتق إدارة شؤون الشباب التابعة لوزارة التعليم مسؤولية تسجيل كل من ترغب في الالتحاق بالمدارس. |
Recognizing the importance of this matter, the Department of Educational Curricula at the Ministry of Education has taken major steps in this direction. | UN | 228- وإدراكاً لأهمية الموضوع، اتخذت إدارة المناهج بوزارة التربية والتعليم إجراءات هامة في هذا الاتجاه: |