"ministry of education is" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة التعليم
        
    • وزارة التربية
        
    • لوزارة التعليم
        
    • لوزارة التربية
        
    The Ministry of Education is undertaking activity for the new Ka Hikitia Strategy at national and regional levels. UN وقد شرعت وزارة التعليم في نشاط لأغراض تنفيذ استراتيجية كا هيكيتيا الجديدة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    The Ministry of Education is trying to find out how to follow more effectively the drop-out development in vocational institutions. UN وتحاول وزارة التعليم البحث عن الكيفية التي يمكنها بها متابعة التخلف في المؤسسات المهنية على نحو أكثر فاعلية.
    Moreover, the Ministry of Education is working to achieve equal access to positions of responsibility within the educational system. UN ومن جهة أخرى تستهدف وزارة التعليم الوطني تحقيق تكافؤ الفرص في الوصول إلى المناصب ذات المسؤولية فيها.
    In addition, the Ministry of Education is opening kindergartens. UN كما تنشئ وزارة التربية والتعليم رياض للأطفال.
    The Planning Department of the Ministry of Education is not able to supply the requested figures, but a study on gender is now under way. UN ويتعذر على إدارة التخطيط التابعة لوزارة التعليم تقديم الأرقام المطلوبة، ولكن تجري الآن دراسة بشأن نوع الجنس.
    The Ministry of Education is also pursuing non-formal education programmes and has already begun distance education programmes. UN وتقوم وزارة التعليم كذلك بتنفيذ برامج تعليم غير رسمي وبدأت بالفعل برامج التعليم عن بُعد.
    - Seventh, the Ministry of Education is developing an educational curriculum which incorporates teaching of gender roles and gender equality. UN سابعا، تضع وزارة التعليم منهاجا تعليميا يحتوي على تدريس الأدوار الجنسانية والمساواة بين الجنسين.
    In rural areas, the Ministry of Education is providing boreholes while in urban areas, the Ministry is providing piped water. UN وفي المناطق الريفية، توفر وزارة التعليم المراحيض، بينما في المناطق الحضرية توفر الوزارة مياه الأنابيب.
    The Ministry of Education is devising methods of incorporating family life education through the school curricula. UN وتعمل وزارة التعليم على وضع أساليب لإدماج التثقيف بحياة الأسرة في منهاج المدرسة.
    The Ministry of Education is responsible for the delivery of education and education services to schools, pre-schools and training centres. UN وتتولى وزارة التعليم المسؤولية عن تقديم التعليم والخدمات التعليمية للمدارس ودور الحضانة ومراكز التدريب.
    Another course of action of the Ministry of Education is raising awareness for the prevention of prostitution and trafficking in women by: UN 346 - وتتبع وزارة التعليم مساراً آخر للعمل يتمثَّل في زيادة الوعي من أجل منع البغاء والاتجار بالمرأة بالوسائل التالية:
    However, the Ministry of Education is responsible for licensing and supervision of all such schools. UN بيد أن وزارة التعليم مسؤولة عن منح الرخص لكافة هذه المدارس واﻹشراف عليها.
    Similarly, the Ministry of Education is finally allowing young girls who are pregnant to continue schooling. UN وعلى نحو مماثل أصبحت وزارة التعليم تسمح أخيراً للفتيات الحوامل بمواصلة دراستهن في المدارس.
    In addition, the Ministry of Education is preparing a project for a human rights manual for teachers, which is to be used for teachers' training. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تستعد وزارة التعليم ﻹعداد مشروع لوضع كتيب عن حقوق اﻹنسان يستخدمه المعلمون ﻷغراض التدريب.
    The Ministry of Education is a Government entity that is responsible for primary and secondary schools in Saudi Arabia. UN 625- وزارة التعليم هي من وزارات حكومة المملكة العربية السعودية تتولى مسؤولية المدارس الابتدائية والثانوية في المملكة.
    Hence, the Ministry of Education is providing special funding for free text books, clothing and stationery for needy students. UN ومن ثم، تقدم وزارة التعليم تمويلا خاصا لتوفير الكتب المدرسية والملابس والقرطاسية بالمجان للطلبة المحتاجين.
    The National Policy and Plan of Action on Human Rights is implemented through inter-ministry coordination, and the Ministry of Education is the focal point for the specific section on human rights education. UN وتنفذ السياسة وخطة العمل الوطنيتين المتعلقة بحقوق الإنسان بفضل التنسيق القائم فيما بين الوزارات، وتقوم وزارة التربية بدور المنسق فيما يتعلق بالفرع الخاص المكرس للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The Ministry of Education is taking this opportunity to mainstream gender into the new curriculum with the assistance of a gender advisor. UN وستغتنم وزارة التربية هذه الفرصة لتعميم المنظور الجنساني في المنهاج الجديد بمساعدة خبير في الأمور الجنسانية.
    The Ministry of Education is also developing educational curricula, especially by introducing the concept of the rights of the child in the basic curricula. UN كما تقوم وزارة التربية بتطوير المناهج التربوية وخاصة في إدخال مفاهيم حقوق الطفل في المناهج الأساسية.
    320. The Secretariat of University Policies of the Ministry of Education is working closely with the Inter-University Commission on Disability and Human Rights, comprised by 35 public national universities. UN 320- وتعمل الأمانة المعنية بالسياسات الجامعية التابعة لوزارة التعليم عن كثب مع اللجنة المشتركة بين الجامعات المعنية بالإعاقة وحقوق الإنسان، التي تضم 35 جامعة وطنية عامة.
    Under the terms of the Act, the Ministry of Education is authorized to increase or reduce the number of school years in the primary and intermediate stages. UN وقد أجاز القانون لوزارة التربية أن تزيد أو تنقص سنوات الدراسة للمرحلتين الابتدائية والمتوسطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus