The Ministry of Education is undertaking activity for the new Ka Hikitia Strategy at national and regional levels. | UN | وقد شرعت وزارة التعليم في نشاط لأغراض تنفيذ استراتيجية كا هيكيتيا الجديدة على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
The Ministry of Education is trying to find out how to follow more effectively the drop-out development in vocational institutions. | UN | وتحاول وزارة التعليم البحث عن الكيفية التي يمكنها بها متابعة التخلف في المؤسسات المهنية على نحو أكثر فاعلية. |
Moreover, the Ministry of Education is working to achieve equal access to positions of responsibility within the educational system. | UN | ومن جهة أخرى تستهدف وزارة التعليم الوطني تحقيق تكافؤ الفرص في الوصول إلى المناصب ذات المسؤولية فيها. |
In addition, the Ministry of Education is opening kindergartens. | UN | كما تنشئ وزارة التربية والتعليم رياض للأطفال. |
The Planning Department of the Ministry of Education is not able to supply the requested figures, but a study on gender is now under way. | UN | ويتعذر على إدارة التخطيط التابعة لوزارة التعليم تقديم الأرقام المطلوبة، ولكن تجري الآن دراسة بشأن نوع الجنس. |
The Ministry of Education is also pursuing non-formal education programmes and has already begun distance education programmes. | UN | وتقوم وزارة التعليم كذلك بتنفيذ برامج تعليم غير رسمي وبدأت بالفعل برامج التعليم عن بُعد. |
- Seventh, the Ministry of Education is developing an educational curriculum which incorporates teaching of gender roles and gender equality. | UN | سابعا، تضع وزارة التعليم منهاجا تعليميا يحتوي على تدريس الأدوار الجنسانية والمساواة بين الجنسين. |
In rural areas, the Ministry of Education is providing boreholes while in urban areas, the Ministry is providing piped water. | UN | وفي المناطق الريفية، توفر وزارة التعليم المراحيض، بينما في المناطق الحضرية توفر الوزارة مياه الأنابيب. |
The Ministry of Education is devising methods of incorporating family life education through the school curricula. | UN | وتعمل وزارة التعليم على وضع أساليب لإدماج التثقيف بحياة الأسرة في منهاج المدرسة. |
The Ministry of Education is responsible for the delivery of education and education services to schools, pre-schools and training centres. | UN | وتتولى وزارة التعليم المسؤولية عن تقديم التعليم والخدمات التعليمية للمدارس ودور الحضانة ومراكز التدريب. |
Another course of action of the Ministry of Education is raising awareness for the prevention of prostitution and trafficking in women by: | UN | 346 - وتتبع وزارة التعليم مساراً آخر للعمل يتمثَّل في زيادة الوعي من أجل منع البغاء والاتجار بالمرأة بالوسائل التالية: |
However, the Ministry of Education is responsible for licensing and supervision of all such schools. | UN | بيد أن وزارة التعليم مسؤولة عن منح الرخص لكافة هذه المدارس واﻹشراف عليها. |
Similarly, the Ministry of Education is finally allowing young girls who are pregnant to continue schooling. | UN | وعلى نحو مماثل أصبحت وزارة التعليم تسمح أخيراً للفتيات الحوامل بمواصلة دراستهن في المدارس. |
In addition, the Ministry of Education is preparing a project for a human rights manual for teachers, which is to be used for teachers' training. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تستعد وزارة التعليم ﻹعداد مشروع لوضع كتيب عن حقوق اﻹنسان يستخدمه المعلمون ﻷغراض التدريب. |
The Ministry of Education is a Government entity that is responsible for primary and secondary schools in Saudi Arabia. | UN | 625- وزارة التعليم هي من وزارات حكومة المملكة العربية السعودية تتولى مسؤولية المدارس الابتدائية والثانوية في المملكة. |
Hence, the Ministry of Education is providing special funding for free text books, clothing and stationery for needy students. | UN | ومن ثم، تقدم وزارة التعليم تمويلا خاصا لتوفير الكتب المدرسية والملابس والقرطاسية بالمجان للطلبة المحتاجين. |
The National Policy and Plan of Action on Human Rights is implemented through inter-ministry coordination, and the Ministry of Education is the focal point for the specific section on human rights education. | UN | وتنفذ السياسة وخطة العمل الوطنيتين المتعلقة بحقوق الإنسان بفضل التنسيق القائم فيما بين الوزارات، وتقوم وزارة التربية بدور المنسق فيما يتعلق بالفرع الخاص المكرس للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
The Ministry of Education is taking this opportunity to mainstream gender into the new curriculum with the assistance of a gender advisor. | UN | وستغتنم وزارة التربية هذه الفرصة لتعميم المنظور الجنساني في المنهاج الجديد بمساعدة خبير في الأمور الجنسانية. |
The Ministry of Education is also developing educational curricula, especially by introducing the concept of the rights of the child in the basic curricula. | UN | كما تقوم وزارة التربية بتطوير المناهج التربوية وخاصة في إدخال مفاهيم حقوق الطفل في المناهج الأساسية. |
320. The Secretariat of University Policies of the Ministry of Education is working closely with the Inter-University Commission on Disability and Human Rights, comprised by 35 public national universities. | UN | 320- وتعمل الأمانة المعنية بالسياسات الجامعية التابعة لوزارة التعليم عن كثب مع اللجنة المشتركة بين الجامعات المعنية بالإعاقة وحقوق الإنسان، التي تضم 35 جامعة وطنية عامة. |
Under the terms of the Act, the Ministry of Education is authorized to increase or reduce the number of school years in the primary and intermediate stages. | UN | وقد أجاز القانون لوزارة التربية أن تزيد أو تنقص سنوات الدراسة للمرحلتين الابتدائية والمتوسطة. |