"ministry of foreign affairs of the state" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة خارجية دولة
        
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea on the crimes against humanity being committed by the inhumane Government in Ethiopia UN بيان صادر عن وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن الجرائم التي ترتكبها ضد الإنسانية حكومة إثيوبيا اللاإنسانية
    Memorandum of Understanding between the Ministry of Foreign Affairs of the State of Kuwait and Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Iraq concerning the financing of a project to build a housing complex in Umm Qasr UN مذكرة تفاهم بين وزارة خارجية دولة الكويت ووزارة خارجية جمهورية العراق بشأن تمويل مشروع إنشاء مجمع سكني في أم قصر
    I have the honour to transmit to you a Press Statement issued today by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea concerning the situation in eastern Zaire. UN يشرفني أن أحيل اليكم بيانا صحفيا أصدرته اليوم وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن الحالة في شرق زائير.
    Moreover, two members of the Ministry of Foreign Affairs of the State of Palestine were participating in the Committee's 2013 training programme for Palestinian professional staff and were working with the Division during the sixty-eighth session of the General Assembly. UN ويضاف إلى ذلك أن اثنين من موظفي وزارة خارجية دولة فلسطين يشاركان في برنامج اللجنة لعام 2013 لتدريب الموظفين الفنيين الفلسطينيين، ويعملان مع الشعبة في دورة الجمعية العامة الثامنة والستين.
    Following is a statement of the latest attacks by the Sudanese regime issued on 7 December 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea. UN وفيما يلي بيان عن آخر الهجمات التي شنها النظام السوداني، أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    I have the honour to forward to you the enclosed self-explanatory press release issued on 11 December 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الصحفي الشارح لنفسه الصادر عن وزارة خارجية دولة إريتريا في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Statement issued on 5 March 1999 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea UN بيان أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا في ٥ آذار/ مارس ٩٩٩١
    The Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea categorically rejects the fabricated report of a military confrontation between Eritrean and Sudanese forces across the border. UN إن وزارة خارجية دولة إريتريا ترفض رفضا باتا التقرير الملفق عن حدوث مواجهة عسكرية بين القوات اﻹريترية والقوات السودانية عبر الحدود.
    1998-2000 Ministry of Foreign Affairs of the State of Kuwait UN وزارة خارجية دولة الكويت
    I have the honour to transmit to you a press release issued today, 11 June 1997, by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea to categorically reject the mendacious allegations made by the National Islamic Front (NIF) regime of the Sudan against my country. UN يشرفني أن أحيل اليكم مع هذا بيانا صحفيا صدر اليوم ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من وزارة خارجية دولة إريتريا، يرفض من اﻷساس الادعاءات الكاذبة التي يزعمها نظام الجبهة اﻹسلامية القومية ضد بلدي.
    I have the honour to transmit to you a statement by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea, issued on 22 February 1999 (see annex I). UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا صادرا عن وزارة خارجية دولة إريتريا في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر المرفق اﻷول(.
    I have the honour to forward to you the attached statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea today, 5 March 1999 (see annex). UN يشرفني أن أبعث إليكم بالبيان المرفق الذي أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا اليوم ٥ آذار/ مارس ٩٩٩١ )انظر المرفق(.
    I have the honour to forward to you a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea today, 10 March 1999 (see annex). UN أتشرف بأن أبعث إليكم بيانا أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا اليوم، الموافق ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    I have the honour to forward to you the attached statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea today, 12 March 1999 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم البيان المرفق الصادر اليوم، ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٩، عن وزارة خارجية دولة إريتريا )انظر المرفق(.
    THE SECURITY COUNCIL I have the honour to forward to you a press release issued on 15 January 1999 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا صحفيا صدر اليوم ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ عن وزارة خارجية دولة إريتريا )انظر المرفق(.
    I have the honour to transmit a statement issued today, 9 June, by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea on the continuing human rights violations committed by the Tigray People's Liberation Front regime in Addis Ababa. UN أتشرف بأن أحيل بيانا صدر اليوم في 9 حزيران/يونيه عن وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن مواصلة نظام جبهة التحرير الشعبية لتيغراي في أديس أبابا انتهاكاته لحقوق الإنسان.
    The delegation of the International Committee of the Red Cross in Eritrea presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea and has the obligation to transmit with its sincere regrets the following information which is based on article 120 of the Third Geneva Convention and articles 126 to 130 of the Fourth Geneva Convention as well as related dispositions: UN ضميمة يهدي وفد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في إريتريا تحياته إلى وزارة خارجية دولة إريتريا، ويجد نفسه ملزما بأن يرسل مع أسفه الصادق المعلومات التالية استنادا إلى المادة ١٢٠ من اتفاقية جنيف الثالثة والمواد من ١٢٦ إلى ١٣٠ من اتفاقية جنيف الرابعة فضلا عن اﻷحكام ذات الصلة:
    Because this latest aggression by Eritrea could not be confirmed by the international media, Eritrea thought it could get away with shifting the blame onto Ethiopia, thus the press release today by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea, accusing Ethiopia of aggression. UN وحيث إن هذا العدوان اﻷخير الذي قامت به إريتريا لم يمكن لوسائط اﻹعلام الدولية تأكيده، ظنت إريتريا أن بإمكانها إلقاء اللوم على إثيوبيا، ومن ثم أصدرت وزارة خارجية دولة إريتريا اليوم النشرة الصحفية التي تتهم فيها إثيوبيا بشن العدوان.
    I have the honour to transmit a press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea on 10 June 1998 in response to Ethiopia's unfounded allegation that Eritrea has expelled Ethiopian nationals from the country. UN يشرفني أن أحيل إليكم بيانا صحفيا صادرا عن وزارة خارجية دولة إريتريا في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، للرد على ادعاء إثيوبيا الذي لا أساس له بأن إريتريا قامت بطرد الرعايا اﻹثيوبيين من البلد.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit to you a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea in Asmara today, 19 June 1998, concerning Ethiopia's violation of the moratorium on air strikes. UN بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا في أسمرا اليوم، ٩١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ بشأن انتهاك إثيوبيا لوقف الغارات الجوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus