"ministry of health and family welfare" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة الصحة ورعاية الأسرة
        
    27. In Bangladesh, the Ministry of Health and Family Welfare endorsed the National Strategy on Obstetric Fistula in January 2014, with a costed action plan under development. UN 27 - وفي بنغلاديش، أقرت وزارة الصحة ورعاية الأسرة الاستراتيجية الوطنية بشأن ناسور الولادة في كانون الثاني/يناير 2014، ويجري وضع خطة عمل محددة التكاليف.
    Source: Ministry of Health and Family Welfare UN المصدر: وزارة الصحة ورعاية الأسرة
    The Ministry of Health and Family Welfare has developed Gender Equity Strategy to provide overall strategic direction to gender mainstreaming in the HPSP. UN وقد وضعت وزارة الصحة ورعاية الأسرة استراتيجية للمساواة بين الجنسين لتوفير وجهة استراتيجية شاملة لتعميم شواغل الجنسين في مشروع قطاع الصحة والسكان.
    The Ministry of Health and Family Welfare has adopted the National Strategy for Maternal Health, a Comprehensive work plan to ensure safe motherhood all over the country. UN واعتمدت وزارة الصحة ورعاية الأسرة استراتيجية وطنية لصحة الأم، وهي خطة عمل شاملة لضمان الأمومة السالمة في جميع أنحاء البلد.
    UNFPA, in partnership with WHO, has also helped the Government of India vastly expand its services to young people by providing strategic, technical and operational guidance to the Ministry of Health and Family Welfare in the integration of adolescent-friendly service centres into the primary health-care infrastructure in 75 districts. UN وفي شراكة مع منظمة الصحة العالمية، ساعد الصندوق حكومة الهند على أن توسع على نطاق كبير خدماتها إلى الشباب، وذلك بتزويد وزارة الصحة ورعاية الأسرة بالتوجيهات الاستراتيجية والتقنية والتشغيلية بشأن سبل دمج مراكز الخدمات الصديقة للمراهقين في الهياكل الأساسية للرعاية الصحية الأولية في 75 مقاطعة.
    The Ministry of Health and Family Welfare was working to establish a Central Monitoring Cell within the Ministry through which sex disaggregated data would be compiled. UN 155 - وكانت وزارة الصحة ورعاية الأسرة تعمل على إنشاء خلية رصد مركزية داخل الوزارة يتم عن طريقها تجميع البيانات المفصلة حسب الجنس.
    a) Ministry of Health and Family Welfare has adopted the National Strategy for Maternal Health, a comprehensive work plan to ensure safe motherhood for all women through out the country, UN (أ) اعتمدت وزارة الصحة ورعاية الأسرة الاستراتيجية الوطنية لصحة الأم وهي خطة عمل شاملة لكفالة الأمومة السالمة لجميع النساء، في جميع أنحاء البلد،
    41. In India, the Ministry of Health and Family Welfare, with its partners, is implementing a core adolescent sexual and reproductive health package for both married and unmarried adolescents at all levels of the national health system. UN 41 - وفي الهند، تقوم وزارة الصحة ورعاية الأسرة مع شركائها بتنفيذ مجموعة تدابير أساسية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين لفائدة المراهقين المتزوجين وغير المتزوجين على حد سواء في جميع مستويات النظام الصحي الوطني.
    In 1997-98, Ministry of Health and Family Welfare (MoHFW) and UNICEF had taken steps to upgrade hospitals so that women could better access their services. UN كانت وزارة الصحة ورعاية الأسرة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) قد اتخذتا خطوات في الفترة 1997-1998 للارتقاء بمستوى المستشفيات حتى تتمكن المرأة من الحصول على خدمات أفضل فيها.
    (d) Operational Guidelines on Facility-based Management of Children with Severe Acute Malnutrition were issued by the Ministry of Health and Family Welfare, and Nutrition Guidelines for HIV-Exposed and Infected Children were launched by the National AIDS Control Organization; UN (د) أصدرت وزارة الصحة ورعاية الأسرة المبادئ التوجيهية التشغيلية للإدارة القائمة على المرافق للأطفال الذين يعانون من سوء التغذية الحاد، وأصدرت المنظمة الوطنية لمكافحة الإيدز المبادئ التوجيهية التغذوية للأطفال المعرضين والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية؛
    Under a project of MoWCA, a technical team carried out an informal survey on `Gender Mainstreaming Good Practices within the Ministry of Health and Family Welfare (MoHFW)'and shared the draft findings for validation with the senior officials of Planning Wing, Gender Issue Office (GIO) and Health Directorates. UN 216 - وبموجب مشروع لوزارة شؤون المرأة والطفل، نفَّذ فريق تقني دراسةً استقصائية غيرَ رسمية بشأن " الممارسات الجيدة في تعميم الجنسانية داخل وزارة الصحة ورعاية الأسرة " وتَشاطََر مشروعَ النتائج التي توصل إليها مع كبار المسؤولين من جناح التخطيط، ومكتب المسائل الجنسانية، والإدارات الصحية بغية التأكد من صحة النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus