Labour Inspection, under the Ministry of Labour and Employment, is one of the main tools for combating child labour in Brazil. | UN | 348- و تفتيش العمل الذي تشرف عليه وزارة العمل والعمالة هو إحدى الأدوات الرئيسية لمكافحة عمل الأطفال في البرازيل. |
Serbia reported that the Ministry of Labour and Employment is responsible for job placement and vocational training of landmine victims. | UN | وأبلغت صربيا عن أن وزارة العمل والعمالة تتولى مسؤولية توظيف ضحايا الألغام الأرضية وتدريبهم مهنياً. |
349. The Ministry of Labour and Employment of Ecuador has taken steps to combat discrimination against persons living with HIV/AIDS. | UN | 349 - واتخذت وزارة العمل والعمالة في إكوادور من جانبها، تدابير لوقف التمييز ضد الأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز. |
Measures have, however, been taken by the Ministry of Labour and Employment to lower unemployment and underemployment rates, among younger women in particular. | UN | إلا أن وزارة العمل والتوظيف اتخذت تدابير لتخفيض معدلات البطالة والعمالة الناقصة بين الشابات على وجه الخصوص. |
57. The Ministry of Labour and Employment has launched a programme to provide vocational training for women. | UN | 57- وأطلقت وزارة العمل والتوظيف برنامجا لتوفير التدريب المهني للنساء. |
In Brazil, the Ministry of Labour and Employment maintains a public record of individuals and corporations identified by labour inspectors to be using or to have used slave labour. | UN | ففي البرازيل، تحتفظ وزارة العمل والتشغيل بسجل عام لأفراد وشركات قام مفتشو العمل بتحديدهم بوصفهم من الجهات التي استخدمت أو لا تزال تستخدم عمل الرقيق. |
It is worth mentioning that oversight regarding labour law enforcement, including the payment of remuneration that must not be lower than the nationally unified minimum monthly wage, is the responsibility of the Labour Inspection Secretariat of the Ministry of Labour and Employment (SIT/MTE). | UN | 137- ومن الجدير بالذكر أن أمانة التفتيش على العمل التابعة لوزارة العمل والعمالة هي المسؤولة عن الرقابة على تنفيذ قانون العمل، بما في ذلك فيما يتعلق بدفع الأجور التي لا ينبغي أن تقل عن الحد الأدنى للأجر الشهري الموحد. |
Source: Activity reports from the Ministry of Labour and Employment | UN | المصدر: تقارير نشاط وزارة العمل والاستخدام |
The Government would establish mechanisms for enhancing the timely resolution of labour disputes and the Ministry of Labour and Employment had trained 30 per cent of its employees through sensitization programmes. | UN | وسوف تقوم الحكومة بوضع آليات لتعزيز التسوية السريعة للخلافات في مجال العمل، وقد دربت وزارة العمل والعمالة 30 في المائة من موظفيها من خلال برامج التوعية. |
In fact, the Ministry of Labour and Employment has a national System of Statistics on Collective Bargaining (SENC), whose data revealed that, in 1997, 9,826 collective instruments were registered, a number which increased to 15,456 in 1998 and 16,713 in 1999. | UN | وبالفعل، فإن وزارة العمل والعمالة تستخدم نظاماً وطنياً لإحصاءات المساومات الجماعية كشف أنه في عام 1997، بلغ عدد الصكوك الجماعيـة المسجلة 826 9 وبلغ هذا العدد 456 15 في عام 1998 و713 16 في عام 1999. |
Source: PNAD Prepared by the Ministry of Labour and Employment. | UN | المصدر: PNAD من إعداد وزارة العمل والعمالة. |
With respect to Convention No. 182, the Ministry of Labour and Employment has set up a tripartite commission for studying and determining the types of work to be considered the worst types of child labour in Brazil. | UN | وفيما يخص الاتفاقية رقم 182، شكلت وزارة العمل والعمالة لجنة ثلاثية لدراسة وتحديد أنواع العمل التي تصنف باعتبارها من أسوأ أنواع عمل الأطفال في البرازيل. |
The Ministry of Labour and Employment includes the Labour Inspection Department and the Labour Department as separate organizational units. | UN | 103- وتشمل وزارة العمل والعمالة دائرة تفتيش العمل ودائرة العمل بوصفهما وحدتين نظاميتين منفصلتين. |
With respect to positive discrimination measures and temporary measures, the Ministry of Labour and Employment had harmonized legislation with the standards of the International Labour Organization with a view to preventing discrimination and ensuring equal opportunities for men and women in the labour market. | UN | وفيما يتعلق بتدابير التمييز الإيجابي والتدابير الاستثنائية، قامت وزارة العمل والعمالة بجعل تشريعها ينسجم مع معايير منظمة العمل الدولية بهدف منع التمييز وضمان تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في سوق العمل. |
55. The representative of the Ministry of Labour and Employment of Brazil provided an overview of the National Programme of Guided Productive Microcredit (Programa Nacional de Microcrédito Produtivo Orientado (PNMPO)). | UN | 55 - وقدم ممثل وزارة العمل والتوظيف في البرازيل لمحة عن البرنامج الوطني للقروض الصغيرة المنتجة الموجهة. |
As can be seen, the cooperation project established between the Ministry of Labour and Employment (MTE) and the ILO has provided the bases and allowed the development of several of the initiatives mentioned. | UN | ويتبين من ذلك أن مشروع التعاون المنشأ بين وزارة العمل والتوظيف ومنظمة العمل الدولية يوفر الأسس لعدد من المبادرات المذكورة ويتيح تطويرها. |
Ministry of Labour and Employment | UN | وزارة العمل والتوظيف |
Now intensified State control via Ministry of Labour and Employment inspections, the Federal Public Ministry and the labour courts have set the stage in a proper fashion to allow this new hiring system to be created and implemented. | UN | ولقد سمحت عمليات التفتيش المكثفة التي تقوم بها الدولة الآن عن طريق وزارة العمل والتشغيل وعن طريق النيابة العامة الاتحادية ومحاكم العمل، بتوفير الشروط اللازمة لوضع وتنفيذ نظام التعيين الجديد. |
Source: Ministry of Labour and Employment. | UN | المصدر: وزارة العمل والتشغيل. |
21. The report (para. 73) indicates that a total of 40 complaints on dismissals on the basis of maternity have been received by the Inspection Department of the Ministry of Labour and Employment and that the number of complaints regarding sexual harassment at the workplace is low. | UN | 21 - ويشير التقرير (الفقرة 73) إلى أن إدارة التفتيش التابعة لوزارة العمل والعمالة تلقت ما مجموعه 40 شكوى من حالات التسريح بسبب الأمومة وأن عدد الشكاوى المتعلقة بالتحرش الجنسي في مكان العمل منخفض. |
The NAXI workshop is an activity of Femmes en détresse supported by the Ministry of Labour and Employment and the European Union as part of a 1994-1999 programme to help women find work. | UN | وتعتبر ورشة ناكسي احدى فعاليات منظمة " المرأة في محنة " التي لا تهدف الى الربح، التي تساعدها وزارة العمل والاستخدام والاتحاد اﻷوروبي، في إطار برنامج المعونة واﻹدماج المهني للمرأة، خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٩. |
The NHRC is holding sensitization workshop in collaboration with the Ministry of Labour and Employment in order to sensitize the functionaries dealing with the issue of bonded labour in the States. | UN | وتعقد اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان حلقات عمل للتوعية بالتعاون مع وزارة العمل والتخديم بهدف رفع وعي الموظفين الذين يتعاملون مع مسألة عمالة إسار الدَين في الولايات. |
113. In accordance with the order of 24 November 1997 issued by the Ministry of Health, the Ministry of Social Protection, the Ministry of Labour and Employment and the Ministry for Refugee and Resettlement Issues, beginning in 1998 single mothers with dependent under-age children will be included in the category of needy persons and will receive medical insurance policies free of charge. | UN | ١١٣ - وفقا للمرسوم الصادر في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ عن وزارة الصحة ووزارة الحماية الاجتماعية ووزارة العمل والتوظيف ووزارة قضايا اللاجئين وإعادة التوطين، سوف يبدأ اعتبارا من عام ١٩٩٨ إدراج اﻷمهات اللاتي لديهن أطفال معالون قُصﱠر في فئة اﻷشخاص المحتاجين وسوف يحصلن على بوالص تأمين طبي بالمجان. |