Pursuant to this legal provision, the Ministry of Labour Relations carries out regular inspections of public and private enterprises. | UN | ولتنفيذ هذا الحكم القانوني، تقوم وزارة العلاقات في مجال العمل بعمليات تفتيش للشركات العامة والخاصة. |
The Ministry of Labour Relations is responsible for monitoring compliance with these provisions. | UN | وتعتبر وزارة العلاقات في مجال العمل الكيان المكلف بمراقبة تنفيذ ما سبقت الإشارة إليه. |
The Ministry of Labour Relations secured the withdrawal of 2,160 children and adolescents from garbage dumps, guaranteeing them access to programmes of education, health care and wholesome recreation in order to restore and ensure the exercise of their rights. | UN | وتمكنت وزارة العلاقات في مجال العمل من انتشال 160 2 طفلاً ومراهقاً من أماكن طرح القمامة، وضمنت استفادتهم من برامج التعليم والصحة والترفيه الصحي، من أجل استرداد حقوقهم وضمان إعمالها. |
434. The Ministry of Labour Relations is considering draft regulations for protected work. | UN | 434- وتقوم وزارة العلاقات في مجال العمل حالياً بإنجاز دراسة لمشروع قانون العمل المحمي. |
234. A good example of accessibility on the websites of State institutions is that of the Ministry of Labour Relations. | UN | 234- ومن الأمثلة الجلية على مستوى إمكانية الوصول إلى البوابات الإلكترونية للمؤسسات العامة البوابة الإلكترونية لوزارة العلاقات في مجال العمل. |
Ministry of Labour Relations: Provision of support in the form of volunteers from the Citizen Social Service with and without vehicles during the local elections. | UN | وزارة شؤون العمل: تمثل دعمها خلال الانتخابات الفرعية في تقديم متطوعين من الخدمة الاجتماعية للمواطن مزودين بمركبات أو بدونها؛ |
According to the Ministry of Labour Relations, out of a total of 78,577 persons with disabilities in the workforce, 24,484 are women. | UN | وتقول وزارة علاقات العمل إن هناك 484 24 امرأة ذات إعاقة يعملن على الصعيد الوطني، من مجموع الأشخاص ذوي الإعاقة البالغ 577 78 شخصا. |
13. Jointly with the Ministry of Labour Relations and the universities, the Office of the Vice-President produced the first national register on the employment integration of persons with disabilities. | UN | 13- وبالتعاون مع وزارة العلاقات في مجال العمل ومع الجامعات وضع ديوان نائب الرئيس السجل الوطني الأول لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل. |
364. The Ministry of Labour Relations conducts the following programmes jointly with NGOs in accordance with article 42 (33) of the Labour Code: | UN | 364- وامتثلت وزارة العلاقات في مجال العمل والمنظمات غير الحكومية لأحكام الفقرة 33 من المادة 42 من قانون العمل، وذلك بتنفيذ البرامج التالية: |
430. The Ministry of Labour Relations issued Ministerial Agreement No. 039 of 25 April 2008, creating a programme of paid internships for young people, " Mi Primer Empleo " (My First Job). | UN | 430- أصدرت وزارة العلاقات في مجال العمل الاتفاقَ الوزاري 039 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2008، الذي يعتبر السند القانوني لبرنامج التدريب الداخلي مدفوع الأجر للشباب " عملي الأول " . |
196. In order to overcome existing gaps in the field of employment, the Ministry of Labour Relations is taking practical measures, like the employment social network and training programmes, for the population in general and, in particular, for priority groups. | UN | 196- وللقضاء على الفجوات القائمة في المجال المهني، اتخذت وزارة العلاقات في مجال العمل إجراءات ملموسة من قبيل الشبكة الاجتماعية للعمل وبرامج للتدريب، لصالح السكان على العموم والفئات التي تتطلب الرعاية على سبيل الأولوية على الخصوص. |
199. In order to move further towards eradicating discrimination against female domestic workers, the Ministry of Labour Relations designed an outline course on duties and rights in the world of work. | UN | 199- ومن أجل المضي قدماً في القضاء على التمييز ضد العاملين في المنازل، وضعت وزارة العلاقات في مجال العمل برنامج " نشر الواجبات والحقوق في مجال العمل " . |
402. In 2008, the Ministry of Labour Relations took part in the Mothers Supporting Mothers programme. Some 850 people, including mothers and children with disabilities, received training, advice and support from the Ministry for business start-ups and the creation of family or associative microenterprises in order to reduce unemployment among mothers of persons with disabilities. | UN | 402- وفي عام 2008، أنجزت وزارة العلاقات في مجال العمل برنامج أمهات يدعمن أمهات؛ ونتيجة لذلك، تلقى 850 شخصاً، بمن فيهم أمهات وأطفال ذوو إعاقة، تدريباً ومشورة ودعماً من هذه الوزارة من أجل خلق مشاريع وإنشاء شركات صغرى على صعيد العائلات أو الجمعيات تهدف إلى تقليص بطالة أمهات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
426. The Ministry of Labour Relations has a programme entitled Red Socio Empleo (Employment Partner Network) designed to improve public services in the area of employment and expand the coverage provided, thereby giving access to training to traditionally marginalized groups of jobseekers, including persons with disabilities. | UN | 426- ولدى وزارة العلاقات في مجال العمل برنامج الشبكة الاجتماعية للعمالة، الرامي إلى تحسين الخدمة العامة للعمالة وتوسيع نطاق التغطية للرعاية وبالتالي إتاحة التدريب للفئات التي تبحث عن العمالة وهي في العادة فئات مهمشة، تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
427. To bring about a substantial strengthening in demand for training from persons with disabilities and give them better tools when they enter the labour market, the Ministry of Labour Relations has transferred resources from the National Council for Professional Training and Instruction to the Ecuadorian Professional Training Service. | UN | 427- وحتى يتم بشكل كبير تحسين تلبية طلب التدريب من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة ولكي يتسنى لهم اعتماد أدوات أفضل حين دخولهم سوق العمل، حولت وزارة العلاقات في مجال العمل موارد من المجلس الوطني للتدريب والتكوين المهني إلى الدائرة الإكوادورية للتدريب المهني. |
574. To facilitate access by persons with disabilities to places and sources of employment, the Ministry of Labour Relations has an employment exchange where persons with disabilities needing jobs can register through a website or at the Ministry's offices countrywide. | UN | 574- وبغرض تسهيل حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على فرص للعمل، تعتمد وزارة العلاقات في مجال العمل منحة لتشجيع التوظيف، يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الذين هم في حاجة للعمل أن يسجلوا أنفسهم فيها من خلال الصفحة الإلكترونية لوزارة العلاقات في مجال العمل أو بمكاتب هذه الوزارة المتواجدة على الصعيد الوطني. |
410. The Ministry of Labour Relations decided to make a 45 per cent adjustment in its facilities countrywide with a view to providing better service and advice to persons with disabilities; this gives improved access to facilities both for users and for the Ministry's unionized workers, enabling them to conduct their activities in improved conditions. | UN | 410- وقررت وزارة العلاقات في مجال العمل مواءمة مرافقها على الصعيد الوطني بنسبة 45 في المائة بهدف تقديم أفضل الخدمات وإسداء المشورة للأشخاص ذوي الإعاقة؛ ويتيح ذلك للموظفين الذين يمثلون النقابات بهذه المؤسسة ولمستعملي خدماتها على حد سواء، إمكانية أيسر للوصول إلى المرافق والقيام بأنشطتهم في أفضل الظروف. |
419. In its plans for 2010, the Ministry of Labour Relations has proposed a number of projects, including the retraining system for persons with disabilities. Its objective is to improve living conditions for persons with disabilities and their families through access with dignity to work and employment and also to give the optimum response to the enterprise's labour needs through the high-quality national coverage provided by the Ministry. | UN | 419- اقترحت وزارة العلاقات في مجال العمل مشاريع شتى في تخطيطها لسنة 2010، منها نظام إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة، الذي يهدف إلى تحسين الظروف المعيشية للأشخاص ذوي الإعاقة وعائلاتهم، عن طريق الحصول على عمل في ظروف تراعي كرامتهم، وكذلك تلبية احتياجات الشركات من اليد العاملة، على النحو الأمثل، انطلاقاً من تغطية وطنية ذات جودة تقدمها هذه الوزارة. |
428. In order to promote the placement of persons with disabilities in the employment system and ensure compliance with current legal provisions through comprehensive actions, the Ministry of Labour Relations has signed an inter-agency agreement with the Office of the Vice-President, CONADIS, the Labour Market Integration Service (SIL) and SECAP, to provide training and labour market integration for persons with disabilities. | UN | 428- وبغرض تشجيع تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة في نظام العمل، وكفالة تنفيذ الأحكام القانونية السارية المفعول من خلال إجراءات شاملة، وقعت وزارة العلاقات في مجال العمل اتفاقاً مشتركاً بين المؤسسات مع ديوان نائب رئيس الجمهورية والمجلس الوطني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة ودائرة الإدماج في سوق العمل والدائرة الإكوادورية للتدريب المهني، بهدف تأهيل وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل. |