"ministry of local government" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة الحكم المحلي
        
    • وزارة الحكومة المحلية
        
    • لوزارة الحكم المحلي
        
    • ووزارة الحكم المحلي
        
    • وزارة إدارة شؤون الحكم المحلي
        
    As a result, the Ministry of Local Government approved a chart of accounts in 132 municipalities and piloted the valuation method of fixed assets in 8 municipalities. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت وزارة الحكم المحلي مخططا للحسابات في 132 بلدية وجربت طريقة تقييم الأصول الثابتة في 8 بلديات.
    The overall coordination of these institutions is the mandate of the Ministry of Local Government. UN والتنسيق العام لهذه المؤسسات من اختصاص وزارة الحكم المحلي. السكـان
    The Ministry of Local Government and Regional Development also funds different projects with the purpose of getting women more involved in politics, to run for re-elections or to promote the women on the list of candidates. UN وتمول أيضاً وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية مشاريع متنوعة بهدف إشراك المرأة بشكل أكبر في الحياة السياسة أو تشجيعها على إعادة ترشيح نفسها في الانتخابات أو تعزيز مكانة المرأة في قوائم المرشحين.
    His Excellency Mr. Sverre Bugge, State Secretary, Ministry of Local Government and Regional Development of Norway UN سعادة السيد سفيرّي بوغّه، وزير دولة، وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية في النرويج
    Recently, UNDP has provided communications equipment, computers, printers, filing cabinets and typewriters to the Ministry of Local Government and Community Development and the Office of the Chief Justice. UN وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حديثا بتوفير معدات للاتصالات، وحواسيب، وطابعات، وخزائن للملفات، وآلات طباعة، لوزارة الحكم المحلي والتنمية المجتمعية ولمكتب قاضي القضاة.
    The Ministry of Local Government and Regional Development had carried out research on the reasons that women's participation in local elections had not increased more significantly. UN وقد أجرت وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية بحثا عن أسباب عدم زيادة مشاركة المرأة في الانتخابات المحلية زيادة أكبر.
    In addition, the Ministry of Local Government and Regional Development had announced its willingness to consider changing the way party lists were managed and would consider enacting parity laws following the 2007 elections. UN وعلاوة على ذلك، أعلنت وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية استعدادها للنظر في تغيير الطريقة التي تدار بها القوائم الحزبية، كما أنها ستنظر في سن قوانين التكافؤ بعد انتخابات عام 2007.
    Norwegian Ministry of Local Government and Regional Development UN وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية النرويجية
    4 consultations with the Ministry of Local Government on physical infrastructure and forced evictions in Central Equatoria State UN أجريت أربع مشاورات مع وزارة الحكم المحلي بشأن البنى التحتية المادية وعمليات الإخلاء القسري في ولاية وسط الاستوائية
    The representative of the Ministry of Local Government was requested to return to UNMEE any unutilized funds or provide documentary evidence for the purchase of the remaining 55 desks; UN وطُلِب من ممثل وزارة الحكم المحلي أن يعيد إلى البعثة أية أموال لم يجر استخدامها أو يقدم إثباتاً بالوثائق عن شراء المكاتب المتبقية وعددها 55 مكتباً؛
    Source: Ministry of Local Government and Rural Development, 1999. UN المصدر: وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية، 1999.
    Currently, women comprise 37% of the total beneficiaries in the saving and Micro Credit Program (SMCP) conducted by the Ministry of Local Government. UN وتمثل المرأة حاليا 37 في المائة من مجموع المستفيدين ببرنامج الادخار والائتمانات الصغيرة التي تديره وزارة الحكم المحلي.
    Source: Ministry of Local Government and Regional Affairs UN المصدر : وزارة الحكم المحلي والشؤون الإقليمية.
    The Ministry of Local Government is responsible for the coordination of the follow-up of the committee's proposals. UN وزارة الحكم المحلي هي الجهة المسؤولة عن تنسيق متابعة مقترحات اللجنة.
    Therefore, in 1992, the Ministry of Local Government arranged a press seminar about racism and discrimination. UN ولذلك عقدت وزارة الحكم المحلي في عام ٢٩٩١، حلقة دراسية للصحافة حول العنصرية والتمييز.
    In order to accelerate activities for the three northern regions, special emphasis will be given to strengthening regional and district structures of the Ministry of Local Government. UN وللتعجيل باﻷنشطة المبذولة في المناطق الشمالية الثلاث، سيولى تركيز خاص الى تدعيم هياكل وزارة الحكم المحلي على مستوى اﻷقاليم والمناطق.
    Furthermore, the Ministry of Local Government has appointed a liaison committee between immigrants and Norwegian authorities, where all matters of principle related to Norwegian immigration/immigrant policy are discussed. UN وإضافة إلى ذلك، عينت وزارة الحكم المحلي لجنة اتصال بين المهاجرين والسلطات النرويجية، تناقش فيها جميع المسائل المبدئية المرتبطة بسياسة النرويج ازاء الهجرة والمهاجرين.
    The Commission also endorses the transfer of the local courts from the Ministry of Local Government to the judiciary. UN وتؤيد اللجنة أيضاً نقل المحاكم المحلية من وزارة الحكومة المحلية إلى السلطة القضائية.
    The Ministry of Local Government and Regional Development has drawn up a mandate for a working group which will report on the trial project. UN وقد حدَّدت " وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية " ولاية لفريق عامل سيتولى إعداد تقرير عن المشروع التجريبي.
    The Director-General of the Jenin branch of the PA Ministry of Local Government stated that the move was part of preliminary steps aimed at seizing more than 70,000 dunums of land belonging to the villages of Khiljan, Um Dar and Tourah, and eventually forcing the villagers out. UN وقال مدير عام فرع جنين لوزارة الحكم المحلي التابعة للسلطة الفلسطينية إن ذلك اﻹجراء جزء من الخطوات اﻷولية التي تستهدف احتلال أكثر من ٠٠٠ ٧٠ دونم من اﻷراضي التابعة لقرى خلجان وأم دار وطورة، وحمل سكانها في نهاية المطاف على الرحيل.
    Secretary, Local Authorities Administration, Office of the Deputy Prime Minister and Ministry of Local Government UN :: أمين إدارة السلطات المحلية، مكتب نائب رئيس الوزراء ووزارة الحكم المحلي
    10.2 Municipalities shall notify the Kosovo Ministry of Local Government Administration in advance of any intention to engage in such cooperation. UN 10-2 على البلديات أن تخطر وزارة إدارة شؤون الحكم المحلي في كوسوفو مسبقا بأي نية للدخول في هذا النوع من التعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus